
Mit dem Schriftsteller Nguyen Huy Thiep (links) im Büro in Hanoi im Jahr 1987
Ich habe mehr oder weniger zum Markenbild einer Zeitung beigetragen, die einst wöchentlich Zehntausende Exemplare veröffentlichte. Dieser Beitrag ist größtenteils dem Einsatz der Mitarbeiter zu verdanken, die Tuoi Tre Sunday seit ihren Anfängen begleiten.
Eine Woche lang fuhr ich mit einem LKW voller Druckpapier nach Hanoi, um Kollaborateure zu finden.
Als ich die Stelle antrat, war ich der Meinung, die Zeitung brauche ein Team von bekannten Autoren aus verschiedenen Fachbereichen, die in der Redaktion mitarbeiten und so die Qualität der Inhalte jeder Ausgabe sicherstellen würden.
Damals gab es in den einzelnen Regionen keine Repräsentanzen von Tuoi Tre , auch nicht in der Hauptstadt. Im Süden war es einfach, mit vielen Autoren in Kontakt zu treten und Artikel zu bestellen, im Norden gestaltete sich das schwieriger. Deshalb mussten wir, wie mein Freund Tran Chien es ausdrückte, „nach Norden fahren“, als er sich an meine Reise nach Hanoi an jenem Tag erinnerte.
In den freien Tagen vor dem chinesischen Neujahr 1985 nutzte ich ein Familientreffen in meiner Heimatstadt Thanh Oai (damals noch Teil der Provinz Ha Tay), um meine persönliche Arbeit mit redaktioneller Tätigkeit zu verbinden: der Suche nach Mitarbeitern.
Die Reise war unvergesslich, weil es meine erste Fahrt quer durch Vietnam auf dem Landweg war. Damals war es nicht einfach, ein Flugticket zu kaufen. Zum Glück ließ mich ein Bekannter auf einem LKW mit Druckerpapier nach Hanoi mitfahren. Der LKW brauchte fast eine Woche, um in der Hauptstadt anzukommen!
Dank der Begegnung und Freundschaft mit einigen Kollegen und Künstlern aus Hanoi, die Ende der 1970er Jahre zum Arbeiten in den Süden gingen (wie Thanh Chuong und Luong Xuan Doan), wurde ich vielen bekannten Persönlichkeiten aus verschiedenen Bereichen herzlich vorgestellt.
Mutig (und mit einer Prise professioneller Neugier) suchte ich Älteste wie To Hoai, Luong Xuan Nhi, Van Cao, Tran Dan, Le Dat, Hoang Cam, Bui Xuan Phai… auf, Namen, die ich als Student in Saigon vor 1975 gelesen, gekannt und geliebt hatte.
Überraschenderweise waren alle sehr erfreut und aufrichtig im Gespräch mit dem Nachwuchsautor, der sich auf eine Zusammenarbeit mit der Zeitung freute. Infolgedessen schrieb der Schriftsteller To Hoai zahlreiche Artikel für Tuoi Tre Chu Nhat, der Schriftsteller Le Dat schickte die Kurzgeschichte „Feigling“ (die später als Titel seiner Kurzgeschichtensammlung diente), der Dichter und Musiker Van Cao steuerte Gedichte bei, und der Dichter Hoang Cam tat dasselbe.
In jenen alten Tagen in Hanoi gab es für mich Übernachtungsmöglichkeiten, natürlich keine Hotels (denn die Ausgaben der Zeitung waren sehr bescheiden!). Es war das einzigartig gestaltete Haus des Künstlers Thanh Chuong in der Quynh-Gasse, wo ich stets wie ein Familienmitglied willkommen war.
Und die Wohnung im ersten Stock des Wohnkomplexes Nr. 8 Trang Tien - der Wohnsitz des Übersetzers Nguyen Trung Duc, des ersten Übersetzungsmitarbeiters von Tuoi Tre Chu Nhat (er schickte mehrere aus dem Spanischen übersetzte Geschichten und ein Kapitel des Romans Der General im Labyrinth, das ziemlich lang war, sodass die Redaktion es in zwei Teilen veröffentlichte).
Diese Wohnung war ein Treffpunkt der literarischen und journalistischen Kreise der Hauptstadt; dort lernte ich Duong Tuong, Thanh Thao, Pham Vinh Cu, Nguyen Thuy Kha kennen und freundete mich mit ihnen an...
Tuoi Tre Chu Nhat veröffentlichte einen Artikel über die Gemälde von Duong Tuong. Thanh Thao veröffentlichte neben Gedichten auch einen Artikel über die Dichter der Quang-Dynastie, Essays und viele weitere literarische Themen. Nguyen Thuy Kha verfasste seine Manuskripte stets handschriftlich.
Ich werde mich immer an jenen kalten Wintermorgen in Hanoi erinnern. Ich wachte vom Klingeln des Weckers auf. Herr Nguyen Trung Duc war bereits wach und half mir, mein Gepäck die Treppe hinunterzutragen.
Wir verließen die Wohnung noch im Dunkeln und gingen durch die vom Nachttau noch feuchten, stillen und kalten Straßen zum Büro von Vietnam Airlines, wo ich ein Auto zum Flughafen Noi Bai nahm. Trung Duc bestand darauf, mich zu verabschieden, obwohl er sich in diesem Moment so sehr freute, in eine warme Baumwolldecke eingehüllt zu sein!
Mitarbeiter Nguyen Huy Thiep, Dang Nhat Minh
Eine unvergessliche Erinnerung ist die Begegnung mit dem Schriftsteller Nguyen Huy Thiep im Jahr 1987, den ich zu einer Zusammenarbeit einlud. Nachdem Tuoi Tre Chu Nhat die Kurzgeschichte „Der pensionierte General“ neu aufgelegt hatte, reiste ich nach Hanoi, um den Autor zu treffen. Ich besuchte ihn in seinem damals verlassenen Haus im Dorf Co an der Kreuzung So und unternahm mit ihm Fahrradtouren durch Hanoi.
Danach schickte Nguyen Huy Thiep Tuoi Tre Chu Nhat einige seiner Kurzgeschichten und literarischen Essays. Die Redaktion entschied sich für die Veröffentlichung von „Flow, my river“, „Truong Chi“, „The sawmill workers“, „The songs “... Von da an wurden wir Freunde und trafen uns viele Male, mal in Hanoi, mal in Ho-Chi-Minh-Stadt.
Ein Autor aus Hanoi, der seit langem mit Tuoi Tre Chu Nhat zusammenarbeitet, ist der Regisseur Dang Nhat Minh. Ich lernte ihn kennen, nachdem ich Bao gio cho den thang 10 und Thi tra trong tanh tay gesehen hatte, und führte ein Interview mit ihm über den damaligen Zustand des vietnamesischen Kinos, das in der Tuoi Tre Chu Nhat -Ausgabe 48-1987 unter dem Titel „Die Erfolge sind noch wenige und werden immer weniger“ veröffentlicht wurde.

Interview mit Regisseur Dang Nhat Minh
Dieses „offene und ehrliche“ Interview fand großen Anklang in der Öffentlichkeit. Nachdem Herr Minh zum Generalsekretär des vietnamesischen Filmverbands gewählt worden war, führte ich ein weiteres Gespräch mit ihm über seine neue Aufgabe als talentierter Filmemacher.
Seitdem ist Dang Nhat Minh ein regelmäßiger Mitarbeiter von Tuoi Tre Chu Nhat. Er schreibt in vielen Genres: von Rezensionen neuer, teils heikler Filme wie „Der wandernde Zirkus“ von Regisseur Viet Linh bis hin zu literarischen Memoiren über Persönlichkeiten mit Bezug zu Vietnam wie Madeleine Riffaud und Oliver Stone, darunter auch Kurzgeschichten ( Erwachsenengeschichten – Tuoi Tre Chu Nhat Nr. 14 – 1991).
Man kann sagen, dass Herr Minh nicht nur ein langjähriger Mitarbeiter der Zeitung ist, sondern auch ein enger Freund von mir. Ich denke, Herr Dang Nhat Minh kann als Vorbild für die Zusammenarbeit bei Tuoi Tre Sunday gelten.

Nguyen Duys Gedichte in Tuoi Tre Sunday Nr. 25-1987
Der alte Mann des Südens, Sohn Nam und viele andere Südstaaten-Günstlinge
Was die Mitarbeiter im Süden betrifft, so bewundere ich besonders die erfahrenen Schriftsteller Vo Hong und Son Nam. Herr Son Nam schreibt regelmäßig für Tuoi Tre Sunday und berichtet über Bräuche, Kulte und Todestage im Süden, über Orte und Gegenden wie Ben Tre , Cu Lao Pho, Ben Suc und die Küche der Pionierzeit im Süden.
Der „Alte Mann des Südens“ arbeitete eng mit Tuoi Tre Sunday zusammen, als die Redaktion einen Fotowettbewerb zum 300-jährigen Jubiläum von Saigon-Ho-Chi-Minh-Stadt (1998) organisierte. Während dieser Zeit kam er täglich in die Redaktion, um die eingereichten Fotos zu sichten, half bei der Auswahl der zu veröffentlichenden Bilder, verfasste Kommentare und leitete anschließend die Jury, die die besten Fotoserien für die Preisverleihung auswählte.

Mit dem Schriftsteller Son Nam in der Redaktion (im Gespräch über den Fotowettbewerb 300 Jahre Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt)
Während der Jahre der Zusammenarbeit mit Tuoi Tre Chu Nhat sandte der Schriftsteller Vo Hong aus Nha Trang Dutzende von Kurzgeschichten (die alle zur Veröffentlichung ausgewählt wurden) und viele Artikel, die von Menschlichkeit geprägt waren und sich mit Vätern, Müttern, Lehrern, kindlicher Pietät, Lehrer-Schüler-Beziehungen usw. befassten, wie zum Beispiel Eine Rose für den Vater ( Tuoi Tre Chu Nhat Nr. 24-1990), Gedanken an die Mutter ( Tuoi Tre Chu Nhat Nr. 35-1990), Ein Stück Kreide halten ( Tuoi Tre Chu Nhat Nr. 45-1992); Der dritte Tag von Tet für Lehrer ( Tuoi Tre Xuan 1993).
Erinnert euch an die wunderschön handgeschriebenen Briefe, die er an die Redaktion schickte, in denen er Themen und Artikel besprach, die er schreiben wollte, und er hörte erst auf, als seine Gesundheit wie eine erlöschende Öllampe war!
Lehrer Tran Huu Ta ist ein begeisterter Mitarbeiter von Tuoi Tre Chu Nhat . Er schreibt ausführlich und regelmäßig über südkoreanische Stadtliteratur, über Schriftsteller wie Vu Trong Phung, Thanh Tinh, To Hoai, Nguyen Tuan, insbesondere über Porträts südkoreanischer Schriftsteller wie Tham The Ha, To Nguyet Dinh, und viele Artikel über Bildung und Zulassung – Themen, die ihm immer sehr am Herzen liegen, wann immer er die Gelegenheit hat, mit der Redaktion darüber zu sprechen.
Unter den berühmten Schriftstellern, die mit der Sonntagszeitung Tuoi Tre zusammengearbeitet haben, verbinde ich viele schöne Erinnerungen mit Nguyen Khai.
In den 1980er und 1990er Jahren traf ich Nguyen Khai oft, wenn er in die Redaktion kam, um Artikel einzureichen, meist Kurzgeschichten oder Memoiren. Später bat ihn die Redaktion auch, Rezensionen für die Sonntagsausgabe von Tuoi Tre zu schreiben und lud ihn ein, an der Auswahl der besten Kurzgeschichten des Jahres mitzuwirken.

Artikel von Professor Tran Huu Ta in Tuoi Tre Sunday Nr. 42-1990
Seine Kommentare und Einschätzungen sind kurz, prägnant und tiefgründig, sehr angenehm zu lesen. So schrieb er beispielsweise über die Kurzgeschichte „ Regen auf dem fernen Berggipfel “ von Hoa Ngo Hanh ( Tuoi Tre Sonntagsausgabe 45-1998): „Eine Kurzgeschichte, die lange in Erinnerung bleiben wird“, mit folgender Passage: „Die Worte von heute, prägnant, blendend, scheinen direkt in die Wahrnehmung des Lesers, stiller Regen, Schilf, rote Bananenblüten und Blätter, die sich im Regen zusammenrollen, diese Bilder werden mir sicherlich lange in Erinnerung bleiben.“
Es wäre unmöglich, alle Beiträge der vielen anderen Autoren von Tuoi Tre Chu Nhat in Form von Artikeln und Kompositionen zu erwähnen, wie etwa die der Autoren Nguyen Quang Sang, Tran Huyen An, Nguyen Duy...; einschließlich des Veteranen Trang The Hy, der, obwohl er selbst kein Schriftsteller war, sich 1986 bereit erklärte, als Juror für den Kurzgeschichten- und Memoirenwettbewerb von Tuoi Tre Chu Nhat zu fungieren.
Dann kam die nächste Generation von Talenten, allen voran Nguyen Ngoc Tu, deren erste Kurzgeschichten in Zeitungen veröffentlicht wurden, nachdem sie den ersten Preis beim 20 Jahre alten Literaturwettbewerb (organisiert von der Zeitung Tuoi Tre und dem Tre Verlag) gewonnen hatte.
Wir dürfen die Beiträge von Künstlern wie Nguyen Trung, Dinh Cuong, Luong Xuan Doan und Buu Chi zur Kunstseite von Tuoi Tre Chu Nhat in jenen Jahren nicht vergessen; ebenso wenig die wunderschönen Kurzgeschichtenillustrationen von Nguyen Trung, Nguyen Trong Khoi, Ca Le Thang, Hoang Tuong, Nguyen Thuyen..., die der Zeitung ein künstlerisches Erscheinungsbild verliehen.
Im Mai 2025, an Dang Nhat Minhs Geburtstag, schickte ich ihm eine Glückwunschnachricht auf Zalo und erhielt prompt seine Antwort: „Danke, Chuc. Ich vermisse dich bei Tuoi Tre Sunday … unvergessliche Erinnerungen.“ Für jemanden, der in der Redaktion arbeitet, gibt es nichts Bewegenderes!
Quelle: https://tuoitre.vn/toa-soan-tuoi-tre-chu-nhat-voi-cong-tac-vien-2025072906334131.htm






Kommentar (0)