
Mit dem Schriftsteller Nguyen Huy Thiep (links) in seinem Büro in Hanoi im Jahr 1987.
Ich habe in gewissem Maße zum Aufbau der Marke einer Zeitung beigetragen, die einst zehntausende Exemplare pro Woche veröffentlichte. Dieser Beitrag ist größtenteils dem Engagement der Mitarbeiter zu verdanken, die Tuổi Trẻ Chủ Nhật seit ihren Anfängen begleitet haben.
Ich verbrachte eine Woche damit, mit einem mit Druckerpapier beladenen LKW nach Hanoi zu fahren, um Mitstreiter zu finden.
Als ich die Stelle antrat, war ich der Ansicht, dass die Zeitung ein Team von renommierten Autoren aus verschiedenen Fachbereichen benötigte, Leute, die das Redaktionsteam unterstützen und so die Qualität der Inhalte in jeder Ausgabe sicherstellen würden.
Damals gab es in keiner Stadt, auch nicht in der Hauptstadt, eine Repräsentanz der Zeitung Tuoi Tre . Im Süden war es einfacher, mit vielen Autoren in Kontakt zu treten und sich mit ihnen auszutauschen, um Artikel in Auftrag zu geben, im Norden gestaltete sich das schwieriger. Also mussten wir, wie mich mein Freund Tran Chien an meine damalige Reise nach Hanoi erinnerte, „nach Norden reisen“.
In den ruhigen Tagen vor dem chinesischen Neujahr 1985 nutzte ich ein Familientreffen in meiner Heimatstadt Thanh Oai (damals Teil der Provinz Ha Tay), um private Angelegenheiten mit redaktioneller Arbeit zu verbinden: der Suche nach Mitarbeitern.
Die Reise war unvergesslich, denn es war meine erste Autoreise quer durch Vietnam. Damals war es nicht einfach, Flugtickets zu kaufen, daher hatte ich das Glück, dass mich ein Bekannter auf einem LKW mitnahm, der Druckerpapier nach Hanoi transportierte. Der LKW brauchte gemächlich fast eine Woche, um die Hauptstadt zu erreichen!
Dank der Begegnung und Freundschaft mit mehreren Kollegen und Künstlern aus Hanoi, die Ende der 1970er Jahre zum Arbeiten in den Süden kamen (wie Thanh Chuong und Luong Xuan Doan), wurde ich in vielen Bereichen herzlich bekannten Persönlichkeiten vorgestellt.
Mit Kühnheit (und einem Hauch beruflicher Neugier) suchte ich nach angesehenen Meistern wie Tô Hoài, Lương Xuân Nhị, Văn Cao, Trần Dần, Lê Đạt, Hoàng Cầm, Bùi 1975.
Überraschenderweise waren alle sehr fröhlich und aufrichtig in ihren Gesprächen mit der jüngeren Generation, die unbedingt mit der Zeitung zusammenarbeiten wollte. So schrieb der Schriftsteller Tô Hoài zahlreiche Artikel für Tuổi Trẻ Chủ Nhật, der Schriftsteller Lê Đạt schickte die Kurzgeschichte „Hẻ Đại Nhân“ (die später als Titel seiner Kurzgeschichtensammlung diente), der Dichter und Musiker Văn Cao steuerte Gedichte bei, und der Dichter Hoàng Cầm tat dasselbe.
In jenen längst vergangenen Tagen in Hanoi gab es für mich Übernachtungsmöglichkeiten, gewiss keine Hotels (denn die Reisekosten der Zeitung waren sehr bescheiden!). Es war das einzigartig gestaltete Haus in der Quynh-Gasse, das dem Künstler Thanh Chuong gehörte, wo ich stets wie ein Familienmitglied empfangen wurde.
Und die Wohnung im ersten Stock des Wohnkomplexes in der Trang Tien Straße 8 - der Wohnsitz des Übersetzers Nguyen Trung Duc, des ersten Übersetzungsmitarbeiters von Tuoi Tre Sunday (er schickte mehrere übersetzte Geschichten aus dem Spanischen zusammen mit einem Kapitel des Romans " Der General im Labyrinth", das ziemlich lang war, sodass die Redaktion es in zwei Teilen veröffentlichte).
Diese Wohnung war ein Treffpunkt für die literarischen und journalistischen Kreise der Hauptstadt; Dort traf und lernte ich Dương Tường, Thanh Thảo, Phạm Vĩnh Cư, Nguyễn Thụy Kha kennen …
Tuổi Trẻ Chủ Nhật veröffentlichte einen Artikel über die Gemälde von Dương Tường. Thanh Thảo verfasste neben seinen Gedichten auch Artikel über Dichter aus der Provinz Quảng, Essays und viele weitere literarische Werke. Nguyễn Thụy Khas Manuskripte sind stets handschriftlich.
Ich werde nie den bitterkalten Wintermorgen in Hanoi vergessen, als ich vom Klingeln meines Weckers aufsprang. Herr Nguyen Trung Duc war bereits wach und half mir, mein Gepäck nach unten zu tragen.
Wir verließen die Wohnung noch im Dunkeln und gingen durch die Straßen, die noch in Nebel gehüllt, still und eiskalt waren, zum Büro von Vietnam Airlines, wo ich einen Transfer zum Flughafen Noi Bai nehmen sollte. Trung Duc bestand darauf, mich zu verabschieden, obwohl er sich in diesem Moment am liebsten unter eine warme Decke gekuschelt hätte!
Mitwirkende: Nguyen Huy Thiep, Dang Nhat Minh
Eine unvergessliche Erinnerung ist die Begegnung mit dem Schriftsteller Nguyen Huy Thiep im Jahr 1987 und die Einladung zu einer Zusammenarbeit. Nachdem Tuoi Tre Chu Nhat die Kurzgeschichte „Der pensionierte General “ neu aufgelegt hatte, reiste ich nach Hanoi, um den Autor zu finden. Ich besuchte ihn in seinem damals abgelegenen Haus im Dorf Co nahe der Kreuzung So und unternahm mit ihm Fahrradtouren durch Hanoi.
Später schickte Nguyen Huy Thiep Tuoi Tre Chu Nhat (Sonntagsjugend) einige seiner Kurzgeschichten und literarischen Essays, die die Redaktion zur Veröffentlichung auswählte, darunter „Fließender Fluss“, „Truong Chi“, „Die Holzfäller“ und „Lieder “... Von da an wurden wir Freunde und trafen uns viele Male, mal in Hanoi, mal in Ho-Chi-Minh-Stadt.
Einer der in Hanoi ansässigen Autoren, der eine langjährige Zusammenarbeit mit Tuoi Tre Chu Nhat (Jugendsonntag) pflegte, war der Regisseur Dang Nhat Minh. Ich suchte ihn auf, nachdem ich „Wann kommt der Oktober?“ und „Die Stadt in Reichweite “ gesehen hatte, und führte ein Interview mit ihm über den Zustand des vietnamesischen Kinos zu dieser Zeit, das in der Ausgabe 48-1987 von Tuoi Tre Chu Nhat unter dem Titel „Erfolge sind wenige und werden immer weniger“ veröffentlicht wurde.

Interview mit Regisseur Dang Nhat Minh
Dieses offene und ehrliche Interview fand großen Anklang in der Öffentlichkeit. Nachdem Herr Minh zum Generalsekretär des vietnamesischen Filmverbands gewählt worden war, führte ich ein weiteres Gespräch mit ihm über das neue Werk eines talentierten Filmemachers.
Von da an wurde Dang Nhat Minh regelmäßiger Mitarbeiter der Zeitschrift Tuoi Tre Chu Nhat (Sonntagsjugend). Er schrieb in vielen Genres: von Rezensionen neuer, etwas gewagter Filme wie Viet Linhs „ Der Wanderzirkus“ bis hin zu literarischen Essays über Persönlichkeiten mit Bezug zu Vietnam wie Madeleine Riffaud und Oliver Stone und sogar Kurzgeschichten ( „Geschichten für Erwachsene“ – Tuoi Tre Chu Nhat, Ausgabe 14, 1991).
Man kann mit Fug und Recht behaupten, dass Minh nicht nur ein treuer Mitarbeiter der Zeitung, sondern auch ein enger Freund von mir ist. Ich denke, Dang Nhat Minh kann als Vorbild für die Mitarbeiter von Tuoi Tre Sunday gelten.

Gedichte von Nguyen Duy in Tuoi Tre Sunday, Ausgabe 25, 1987
Der alte Mann Son Nam aus Südvietnam und unzählige andere Akte der Freundlichkeit aus dem Süden.
Unter meinen Autoren im Süden bewundere ich besonders die erfahrenen Schriftsteller Vo Hong und Son Nam. Son Nam schrieb regelmäßig für Tuoi Tre Sunday und behandelte dabei ein breites Spektrum an Themen, von Bräuchen und Traditionen über Ahnenverehrung und Gedenkzeremonien in Südvietnam bis hin zu Ortsnamen und Regionen wie Ben Tre , Cu Lao Pho, Ben Suc… und sogar der Küche der Pionierzeit im Süden…
Der „Alte Mann Südvietnams“ arbeitete eng mit Tuoi Tre Sunday zusammen, als die Redaktion einen Fotowettbewerb zum 300. Jahrestag der Stadt Saigon-Ho-Chi-Minh-Stadt (1998) organisierte. Während dieser Zeit kam er täglich in die Redaktion, um die eingereichten Fotos anzusehen, bei der Auswahl der zu veröffentlichenden Bilder mitzuwirken, Kommentare zu verfassen und anschließend als Vorsitzender der Jury die besten Fotoserien für die Preisverleihung auszuwählen.

Mit dem Schriftsteller Son Nam in der Redaktion (im Gespräch über den Fotowettbewerb zum 300. Jahrestag von Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt)
Während seiner Jahre der Zusammenarbeit mit der Zeitschrift Tuoi Tre Chu Nhat (Jugendsonntag) reichte der Schriftsteller Vo Hong aus Nha Trang Dutzende von Kurzgeschichten (die alle zur Veröffentlichung ausgewählt wurden) und viele Artikel ein, die von Mitgefühl für Väter, Mütter, Lehrer, kindliche Pietät und die Lehrer-Schüler-Beziehung geprägt waren… wie zum Beispiel „Eine Rose für den Vater“ ( Tuoi Tre Chu Nhat Ausgabe 24-1990), „Gedanken an die Mutter“ ( Tuoi Tre Chu Nhat Ausgabe 35-1990), „Ein Stück Kreide halten“ ( Tuoi Tre Chu Nhat Ausgabe 45-1992); „Der dritte Tag von Tet für Lehrer“ ( Tuoi Tre Frühling 1993).
Ich erinnere mich an die wunderschön geschriebenen, handgeschriebenen Briefe, die er an die Redaktion schickte, in denen er Themen und Artikel besprach, die er schreiben wollte, und er hörte erst damit auf, als seine Gesundheit wie eine erlöschende Öllampe war!
Der Lehrer Tran Huu Ta war ein leidenschaftlicher Mitarbeiter der Zeitung Tuoi Tre Chu Nhat (Jugendsonntag) . Er schrieb ausführlich und regelmäßig über südkoreanische Stadtliteratur, über Autoren wie Vu Trong Phung, Thanh Tinh, To Hoai, Nguyen Tuan und insbesondere über Porträts südkoreanischer Schriftsteller wie Tham The Ha, To Nguyet Dinh sowie zahlreiche Artikel über Bildung und Zulassung – Themen, die ihm stets sehr am Herzen lagen, wann immer er die Gelegenheit hatte, sie mit der Redaktion zu besprechen.
Unter den renommierten Schriftstellern, die mit der Sonntagszeitung Tuoi Tre zusammengearbeitet haben, verbinde ich viele schöne Erinnerungen mit Nguyen Khai.
In den 1980er und 1990er Jahren traf ich Nguyen Khai oft, wenn er in die Redaktion kam, um Artikel einzureichen, meist Kurzgeschichten oder Memoiren. Später bat ihn die Redaktion sogar, Rezensionen zu in „Tuoi Tre Chu Nhat“ (Jugendsonntag) veröffentlichten Werken zu schreiben und lud ihn ein, an der Auswahl der besten Kurzgeschichten des Jahres mitzuwirken.

Artikel von Professor Tran Huu Ta in Tuoi Tre Chu Nhat (Jugendsonntag), Ausgabe 42-1990
Seine Beobachtungen und Einschätzungen sind kurz, prägnant und tiefgründig; sie sind sehr lesenswert. So schrieb er beispielsweise über die Kurzgeschichte „Regen auf einem fernen Berggipfel “ von Hoa Ngo Hanh ( Tuoi Tre Chu Nhat, Ausgabe 45, 1998): „Eine Kurzgeschichte, die lange in Erinnerung bleibt“, und fügte folgende Passage hinzu: „Die Worte von heute, prägnant, brillant und unmittelbar auf die Wahrnehmung des Lesers wirkend, beschreiben immer noch Regen, Schilf im Wald, rote Bananenblüten und im Regen zusammengerollte Blätter. Ich bin sicher, diese Bilder werden mir noch lange im Gedächtnis bleiben.“
Es wäre unmöglich, alle Beiträge anderer Autoren von Tuoi Tre Chu Nhat in Form von Artikeln und Schriften aufzulisten, wie beispielsweise die Autoren Nguyen Quang Sang, Tran Huien An, Nguyen Duy…; einschließlich des erfahrenen Trang The Hy, der, obwohl selbst kein Schriftsteller, 1986 als Hauptjuror des Kurzgeschichten- und Essaywettbewerbs von Tuoi Tre Chu Nhat fungierte.
Dann kamen die Talente der nächsten Generation, allen voran Nguyen Ngoc Tu, dessen erste Kurzgeschichten in Zeitungen veröffentlicht wurden, nachdem er den ersten Preis im Schreibwettbewerb „Literatur für junge Erwachsene“ (organisiert von der Zeitung Tuoi Tre und dem Tre Verlag) gewonnen hatte.
Wir dürfen auch die Beiträge von Künstlern wie Nguyen Trung, Dinh Cuong, Luong Xuan Doan und Buu Chi zur Kunstrubrik von Tuoi Tre Chu Nhat in jenen Jahren nicht vergessen; ebenso wenig die wunderschönen Illustrationen zu Kurzgeschichten von Nguyen Trung, Nguyen Trong Khoi, Ca Le Thang, Hoang Tuong, Nguyen Thuyen…, die der Zeitung ein unverwechselbares künstlerisches Image verliehen.
Im Mai 2025, an Dang Nhat Minhs Geburtstag, schickte ich ihm über Zalo einen Geburtstagsgruß und erhielt umgehend seine Antwort: „Vielen Dank, Herr Chuc. Ich vermisse Sie und Tuoi Tre Chu Nhat … unvergessliche Erinnerungen.“ Für jemanden, der in der Redaktion arbeitet, hat mich nichts mehr berührt!
Quelle: https://tuoitre.vn/toa-soan-tuoi-tre-chu-nhat-voi-cong-tac-vien-2025072906334131.htm






Kommentar (0)