Am Nachmittag des 9. August (Ortszeit) besuchte der Vorsitzendeder Nationalversammlung , Vuong Dinh Hue, im Rahmen seines offiziellen Besuchs die Islamische Republik Iran und hielt dort eine wichtige Rede zu den Beziehungen „Vietnam-Iran-Kooperation für Frieden und Entwicklung“ am Iranischen Institut für politische Studien und internationale Beziehungen. Hier ist der vollständige Text der Rede.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, besuchte das Iranische Institut für politische Studien und internationale Beziehungen und hielt dort eine Rede. (Quelle: VNA) |
Sehr geehrter amtierender Vorsitzender des Ausschusses für Außenpolitik und Sicherheit des iranischen Parlaments, Dr. Amoie.
Sehr geehrter Dr. Muhammad Hassan Shaykh Al Islami, stellvertretender Außenminister und Direktor des Instituts für politische Studien und internationale Beziehungen im iranischen Außenministerium!
Liebe iranische und vietnamesische Freunde!
1. Ich danke dem Institut für politische und internationale Beziehungsstudien des iranischen Außenministeriums für die Organisation des heutigen sehr bedeutsamen Treffens. Dies ist für uns eine Gelegenheit, uns mit erfahrenen Diplomaten und gelehrten Wissenschaftlern an einem der renommiertesten Forschungsinstitute im Iran und der Region auszutauschen, und das zu einem Zeitpunkt, an dem unsere beiden Länder den 50. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen feiern.
2. Während dieses offiziellen Besuchs im Iran konnte jeder von uns viele Geschichten und gute Eindrücke über die Gastfreundschaft, Großzügigkeit und Freundlichkeit des iranischen Volkes sammeln – eine wertvolle Tradition, ein geschätztes Erbe.
Von den ersten Augenblicken an, als wir Ihr Land betraten, gaben uns die warmen Augen, das freundliche Lächeln und der feste Händedruck das Gefühl, alte Freunde zu treffen, die uns sehr nahe stehen, wie der große persische Dichter Mawlana Rumi einst sagte: „Ich liebe dich von ganzem Herzen, denn die Seele ruht nie und vergisst nie.“
Für viele Generationen von Vietnamesen ist der Iran eine alte Zivilisation mit herausragenden wissenschaftlichen Errungenschaften in vielen Bereichen, die auch heute noch wertvoll sind. Iranische Literatur und Poesie wie die Anthologien „Alte persische Poesie“, „Persische Fabeln“ und insbesondere die faszinierenden und spannenden Geschichten in „1001 Nacht“ von Scheherazade oder „Der persische Markt“ sind ein farbenfrohes Bild mit Ständen, bunten persischen Teppichen, dem melodischen Klang der „Ta“-Zither und dem fröhlichen Klang der „Tong-bac“-Trommel. Viele andere Werke wurden auf Vietnamesisch veröffentlicht und fanden breite Anerkennung und hohe Anerkennung bei der Öffentlichkeit und den Menschen.
Auch wenn wir geografisch weit voneinander entfernt sind, kann dies unsere Zusammenarbeit nicht verhindern. Vor Tausenden von Jahren trieben viele sassanidische und persische Kaufleute Handel mit Waren und gründeten Handelsposten in vietnamesischen Häfen. Jetzt sind wir nur noch 10 Flugstunden voneinander entfernt, denn wir müssen 5.500 km zurücklegen, um Hanoi und Teheran, die beiden „Hauptstädte des Friedens“, zu verbinden. Auf diesem friedlichen Weg kommt unsere Delegation im Zeichen der engen Freundschaft „Vietnam-Iran: Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung“ zu Ihnen.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, spricht. (Quelle: VNA) |
Meine Damen und Herren,
3. Da beide Länder viele Kämpfe und historische Höhen und Tiefen erlebt haben, liegt den Menschen in beiden Ländern die Liebe zum Frieden im Blut.
Der heldenhafte Krieger Arash aus der persischen Legende hat uns gezeigt, wie man Grenzen abgrenzt und Gewalt friedlich beendet, um den Erwartungen der Menschen im Iran und den Nachbarländern gerecht zu werden. Bei unserem Besuch im Iran spürten wir den Frieden nicht nur durch die vielen freundlichen Lächeln, sondern auch durch den Gruß „Salam“, der „Friede aus gütigen Herzen“ bedeutet.
Im Vietnam des 15. Jahrhunderts sagte Nguyen Trai, Dichter, Held der Nationalen Befreiung und weltberühmte Kultur Vietnams, auch: „Besiege Grausamkeit durch Gerechtigkeit, ersetze Gewalt durch Güte“, um „das ewige Feuer des Krieges zu löschen und den Grundstein für ewigen Frieden zu legen“. Diese Verse wirken noch heute nach und verdeutlichen den friedlichen Weg, den Respekt vor Vernunft, Gerechtigkeit und Rechtschaffenheit sowie das Streben des vietnamesischen Volkes nach einer friedlichen Entwicklung.
Zu Beginn des dritten Jahrzehnts des 21. Jahrhunderts erlebt die Welt viele unvorhersehbare und beispiellose Veränderungen. Kriege, Konflikte, strategischer Wettbewerb, Spaltungen zwischen großen Ländern, unterbrochene Lieferketten … kombiniert mit dringenden globalen Problemen wie Naturkatastrophen, schwerwiegenden Klimaveränderungen, Epidemien, Energiesicherheit, Ernährungssicherheit, grenzüberschreitender Kriminalität, sozialer Ungleichheit … stellen Länder vor beispiellose Herausforderungen.
Die Weltwirtschaft befindet sich nach der Covid-19-Pandemie auf dem Weg der Erholung, ist jedoch noch nicht stabil und sieht sich sogar mit der Gefahr einer Rezession konfrontiert. Viele der nachhaltigen Entwicklungsziele (SDGs) der Vereinten Nationen bis 2030 liegen im Rückstand und sind schwer zu erreichen. Die internationalen Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit sind knapp bemessen und können nicht alle legitimen Bedürfnisse und Forderungen der Entwicklungsländer erfüllen. Allerdings entwickelt sich auch die Menschheit rasant weiter und bietet durch die Vernetzung und die bemerkenswerten technologischen Fortschritte im Zuge der industriellen Revolution 4.0 zahlreiche Chancen …
Angesichts solcher Chancen und Herausforderungen werden Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung zu immer brennenderen Sehnsüchten und Zielen, nach denen die Menschheit ständig und unaufhörlich strebt.
Meine Damen und Herren,
4. Ich möchte ein paar Dinge über die Geschichte Vietnams und den Weg in die Zukunft erzählen.
Seit 1986 hat Vietnam den Weg der umfassenden und synchronen Innovation gewählt. Die Realität zeigt, dass dies angesichts der Bedingungen und Umstände eines armen, rückständigen Landes, das schwer vom Krieg verwüstet, belagert und mit einem strengen Embargo belegt ist, große, historisch bedeutsame Erfolge erzielt hat und zu einem Entwicklungsland mit mittlerem Einkommen und starker und tiefer internationaler Integration geworden ist, eine absolut richtige Entscheidung ist.
Nach 35 Jahren der Sanierung, von 1986 bis 2021, ist die Wirtschaft Vietnams über Jahrzehnte hinweg stets um durchschnittlich etwa 6 % pro Jahr gewachsen, wobei sich das wirtschaftliche Ausmaß um das Zwölffache vergrößert hat. Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) pro Kopf wird bis 2022 4.163 USD erreichen.
Heute unterhält Vietnam Handelsbeziehungen mit über 220 Ländern und Gebieten, wobei der Handelsumsatz im Jahr 2022 730 Milliarden USD erreichen wird. Die gesamten ausländischen Direktinvestitionen (FDI) erreichten mit 37.000 Projekten aus 143 Ländern und Gebieten fast 450 Milliarden US-Dollar. Die Vereinten Nationen stufen das Land in die Gruppe der 20 erfolgreichsten Länder der Welt bei der Anziehung von FDI ein. Die nationale Armutsquote ist gemäß dem neuen multidimensionalen Armutsstandard der Vereinten Nationen von 58 % im Jahr 1993 auf 2,23 % im Jahr 2021 gesunken.
Während der Covid-19-Pandemie in den Jahren 2021–2022 verfolgte Vietnam konsequent das „doppelte Ziel“ der Krankheitsprävention und -kontrolle sowie der sozioökonomischen Erholung und erzielte beeindruckende Ergebnisse. Im Jahr 2022 wird das BIP-Wachstum Vietnams 8,02 % erreichen; Die Inflation konnte mit 3,15 % auf einem niedrigen Niveau gehalten werden.
Obwohl Vietnam ein Nachzügler war, hat das Land bereits 260 Millionen Dosen des Covid-19-Impfstoffs für eine Bevölkerung von fast 100 Millionen Menschen bereitgestellt und ist damit eines der sechs Länder mit der weltweit höchsten Impfabdeckung. Trotz vieler Schwierigkeiten legt Vietnam stets Wert darauf, die soziale Sicherheit zu gewährleisten und niemanden zurückzulassen.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, beantwortet Fragen iranischer Delegierter. (Quelle: VNA) |
Um diese umfassenden und ermutigenden Erfolge zu erreichen, möchte ich Ihnen drei wichtige Lehren aus der Erfahrung unseres Landes vermitteln:
Erstens: Halten Sie die Führungsrolle der Partei, der Regierung und der Nationalversammlung Vietnams fest, im Geiste, das Volk als Grundlage zu sehen.
Der entscheidende Faktor für Vietnams Erfolg im Kampf um nationale Unabhängigkeit, nationale Wiedervereinigung sowie nationalen Aufbau und Verteidigung ist die konsequente und kluge Führung der Kommunistischen Partei Vietnams, der Regierung und der Nationalversammlung Vietnams. Wir handeln stets nach dem Grundsatz „Das Volk als Wurzel“, „Es ist das Volk, das das Boot antreibt und zum Kentern bringt“, und betrachten das Glück und den Wohlstand des Volkes als unser höchstes Ziel.
Der Generalsekretär der Kommunistischen Partei, Nguyen Phu Trong, bekräftigte, dass Vietnam dabei sei, „eine Gesellschaft mit reichen Menschen, einem starken Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation aufzubauen, die dem Volk gehört“. Der vietnamesische Rechtsstaat ist ein Staat des Volkes, durch das Volk und für das Volk. Er baut freundschaftliche Beziehungen und Kooperationen mit Ländern in aller Welt aus.
In diesem Sinne lautet das Motto staatlicher Stellen und Beamter: Die Menschen müssen Bescheid wissen, die Menschen müssen diskutieren, die Menschen müssen handeln, die Menschen müssen kontrollieren, die Menschen müssen beaufsichtigen und die Menschen müssen profitieren. Aus diesem Grund müssen bei allen Entscheidungen von Partei und Staat die Menschen und Unternehmen im Mittelpunkt stehen.
Mit der richtigen Politik, die von der Bevölkerung und den Unternehmen unterstützt wird, kreativen Maßnahmen und umfassender internationaler Zusammenarbeit haben wir eine starke nationale Stärke geschaffen, die Vietnam standhaft bei der Überwindung unzähliger Schwierigkeiten und Herausforderungen macht und ihm eine schrittweise schnelle und nachhaltige Entwicklung ermöglicht.
Zweitens: Konzentration auf die Umsetzung von drei strategischen Durchbrüchen: gleichzeitige Vervollkommnung der Entwicklungsinstitutionen, insbesondere der sozialistisch orientierten Marktwirtschaftsinstitutionen; Entwicklung der Humanressourcen und Aufbau eines synchronen und modernen Infrastruktursystems.
Im Jahr 2021 haben wir auf dem 13. Nationalkongress der Kommunistischen Partei Vietnams zwei strategische 100-Jahres-Ziele festgelegt: Das erste Ziel besteht darin, dass Vietnam bis 2030, dem 100. Jahrestag der Gründung der Partei, zu einem Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen wird. Das zweite Ziel besteht darin, dass Vietnam bis zum Jahr 2045, dem 100. Jahrestag der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, heute Sozialistische Republik Vietnam, ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen wird.
Um diese Vision und dieses Streben nach Macht zu verwirklichen, wird sich Vietnam auf folgende Prioritäten konzentrieren: Aufbau einer Institution für synchrone Entwicklung, Gewährleistung der Harmonie zwischen wirtschaftlicher Innovation und politischer, kultureller und sozialer Innovation; zwischen der Befolgung der Marktregeln und der Gewährleistung einer sozialistischen Orientierung am Dienst am Volk; zwischen Wirtschaftswachstum und kultureller und sozialer Entwicklung, Ressourcen- und Umweltschutz; zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und nationaler Verteidigung und Sicherheit; zwischen Unabhängigkeit, Autonomie und tiefer internationaler Integration.
Respektieren und fördern Sie Humanressourcen, Kultur, Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie wirksam. Der Schwerpunkt liegt auf internen und externen Ressourcen, einschließlich Ressourcen aus dem privaten Sektor, von Unternehmen sowie in- und ausländischen Investoren in der sozioökonomischen Entwicklung.
Drittens verfolgt Vietnam stets konsequent eine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und Entwicklung, der Diversifizierung und Multilateralisierung und integriert sich proaktiv und aktiv umfassend, tiefgreifend und effektiv in die Welt.
Im Geiste eines Freundes, eines vertrauenswürdigen Partners und eines aktiven, verantwortungsvollen Mitglieds der internationalen Gemeinschaft hat Vietnam alle drei Säulen gleichzeitig und umfassend umgesetzt: Parteidiplomatie, Staatsdiplomatie (einschließlich parlamentarischer Diplomatie), Regierungsdiplomatie und Volksdiplomatie.
Bis heute hat Vietnam diplomatische Beziehungen zu 191 der 193 Mitgliedsländer der Vereinten Nationen aufgenommen, darunter 30 strategische Partner und umfassende Partner. Bauen Sie Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit mehr als 220 Ländern, Gebieten und Partnerwirtschaften auf.
Vietnam hat an 16 Freihandelsabkommen (FTAs) teilgenommen, darunter viele FTAs der neuen Generation, und genießt zahlreiche hohe Anreize auf den Märkten von 60 Ländern und Partnern, darunter 15 Länder der Gruppe der 20 führenden Industrie- und Schwellenländer (G20) und alle Länder der Gruppe der Sieben (G7). Die vietnamesische Nationalversammlung unterhält Beziehungen zu mehr als 140 Parlamenten auf der ganzen Welt.
Vietnam war stets proaktiv, beteiligte sich aktiv und trug mit einem Höchstmaß an Konstruktivität und Verantwortung zu gemeinsamen Anstrengungen bei, übernahm erfolgreich Verantwortung in vielen wichtigen multilateralen Mechanismen und setzt seine Verpflichtung um, die Netto-Emissionen bis 2050 auf Null zu reduzieren, und beteiligt sich an der Friedenstruppe der Vereinten Nationen.
Delegierte, die am Programm teilnehmen. (Quelle: VNA) |
Meine Damen und Herren!
5. Im Kontext eines komplexen und unvorhersehbaren internationalen Umfelds mit einem zunehmend härteren und komplexeren geostrategischen Wettbewerb zwischen den großen Ländern hält Vietnam stets an seiner Außenpolitik der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit, der Achtung der Unabhängigkeit und Souveränität, der aktiven Zusammenarbeit, der proaktiven internationalen Integration, der Wahrung des Multilateralismus, des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen fest.
Vietnam beteiligt sich proaktiv an multilateralen Mechanismen wie dem Verband Südostasiatischer Nationen (ASEAN), der Interparlamentarischen Union Südostasiatischer Nationen (AIPA), den Vereinten Nationen, dem Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftsforum (APEC), dem Asien-Europa-Treffen (ASEM), der Gruppe der 77 (G77), der Bewegung der Blockfreien Staaten usw. und fördert seine Rolle in diesen. Es trägt aktiv und verantwortungsvoll zum Aufbau einer stabilen, fairen und gleichberechtigten internationalen Ordnung bei und gewährleistet die legitimen Interessen aller Länder auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen.
In der gesamten Außenpolitik Vietnams nimmt der Nahe Osten eine wichtige Stellung ein. Wir haben offizielle diplomatische Beziehungen zu den Ländern der Region aufgenommen und pflegen kooperative und freundschaftliche Beziehungen zu ihnen, wobei der Iran ein wichtiger Partner ist. Diese Beziehungen basieren auf Gleichheit, gegenseitigem Nutzen, Respekt für Unabhängigkeit, Souveränität, territorialer Integrität und Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten des jeweils anderen.
Wir hoffen, dass der Trend zu Frieden und Zusammenarbeit in der Region weiter vorangetrieben wird und ein stabiles Umfeld für die Entwicklung neuer Kooperationsmöglichkeiten geschaffen wird. In diesem Prozess ist der aktive Beitrag des Irans unverzichtbar, da ihm in der Region eine sehr wichtige geopolitische Position und Rolle zukommt.
Vietnam ist stets bestrebt, gemeinsam mit den ASEAN-Mitgliedsländern die Gemeinschaft 2025 aufzubauen, eine starke und vereinte ASEAN-„Familie“ mit einer zentralen Rolle in der Region. Die Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen Asien-Pazifik und Naher Osten ist ein wichtiges Element zur Förderung von Frieden und Stabilität in der Welt. Unseren beiden Ländern kommt in diesem Kooperationsprozess eine wichtige Rolle zu.
Darüber hinaus verfügen beide Länder über gewisse Fähigkeiten, sich an der Bewältigung von Herausforderungen im Zusammenhang mit der Nahrungsmittel- und Energiesicherheit zu beteiligen und an Lieferketten teilzunehmen, die weltweit und in der Region stark umstrukturiert werden. Eine enge Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in relevanten Foren wird zur globalen Zusammenarbeit beitragen.
Im September 2023 wird Vietnam Gastgeber der Globalen Konferenz junger Parlamentarier der Interparlamentarischen Union (IPU) mit dem Thema „Die Rolle der Jugend bei nachhaltigen Entwicklungszielen im Zusammenhang mit Innovation und digitaler Transformation“ sein. Wir freuen uns auf die Unterstützung und Teilnahme der IPU-Mitgliedsparlamente und Partner an dieser wichtigen Veranstaltung.
Meine Damen und Herren,
6. Heute sind Vietnam und der Iran sich dynamisch entwickelnde Volkswirtschaften in Asien. Beide verfügen über einen Markt von etwa 100 Millionen Menschen und bieten viele Vorteile, die sich gegenseitig ergänzen können. Wir verfügen über eine junge Bevölkerungsstruktur, eine entwickelte Jugend und eine intellektuelle Schicht und haben den Vorteil einer großen Erwerbsbevölkerung und eines hohen Anteils an Internetzugang. Wir teilen das Bestreben, auf der Grundlage der ausgezeichneten bilateralen politischen und diplomatischen Beziehungen die Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung zu fördern.
Auf dem Weg zu einer Zukunft des Friedens und der Entwicklung mit einer Vision für die nächsten 50 Jahre der Beziehungen zwischen den beiden Ländern schlage ich vor, dass wir uns zusammentun, um die folgenden vier Verbindungen zu stärken:
Eine davon besteht darin, Dialog- und Kooperationsmechanismen zu verknüpfen.
Der Iran ist eines der ersten vier Länder im Nahen Osten, mit denen Vietnam diplomatische Beziehungen aufgenommen hat. Heute betrachten sich Vietnam und der Iran gegenseitig als wichtige Partner. Politisches Vertrauen ist ein wertvolles Gut, eine Grundlage, eine Basis dafür, dass die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern gedeihen und Früchte tragen kann.
Ich hoffe, dass der Delegationsaustausch auf allen Ebenen, insbesondere auf hoher Ebene, verbessert wird und dass die Wirksamkeit der Kooperationsmechanismen zwischen den Parlamenten, des Regierungsausschusses, der politischen Konsultationen zwischen den beiden Außenministerien und anderer bestehender Mechanismen regelmäßig aufrechterhalten wird. Beide Seiten prüften und förderten Verhandlungen und die Unterzeichnung von Kooperationsabkommen in allen Bereichen. Dabei spielt die parlamentarische Zusammenarbeit eine wichtige Rolle, insbesondere bei der Verbesserung des rechtlichen Rahmens zur Erleichterung des Kooperationsprozesses.
Zweitens: digitale Konnektivität, Wissenschaft und Technologie sowie Transport.
Dies ist sowohl eine Richtung als auch eine Lösung für die vielfältige Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der Zukunft. In der heutigen flachen Welt können digitale Konnektivität sowie Wissenschaft und Technologie geografische Barrieren beseitigen und der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern im Telekommunikationsbereich einen hohen Mehrwert verleihen. Informationstechnologie; digitale Transformation; Neue Technologien wie künstliche Intelligenz (KI), Cloud Computing und Nanotechnologie öffnen gemeinsam die Tür zur Zukunft.
Im Zeitalter der technologischen Revolution 4.0 ist die Zukunft nicht einfach eine Erweiterung der Vergangenheit. Wir sind davon überzeugt, dass Industrie- und Entwicklungsländer angesichts der aktuellen starken Entwicklung von Wissenschaft und Technologie sowie des Trends zur digitalen Transformation und digitalen Wirtschaftsentwicklung möglicherweise zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehren müssen, wodurch sich Chancen für Entwicklungsländer und Nachzügler eröffnen.
Durch die Förderung bestehender See- und Luftwege werden die beiden Länder sowie die Regionen Südostasien und Naher Osten miteinander verbunden.
Drittens: Handels- und Investitionskonnektivität.
Vietnam und der Iran weisen eine ähnliche Wirtschaftsgröße, Bevölkerungszahl und ein ähnliches Entwicklungsniveau auf, verfügen über sich stark ergänzende Wirtschaftsstrukturen und stehen nicht in direktem Wettbewerb zueinander. Um nur ein kleines Beispiel zu nennen: Der Iran ist einer der weltweit größten Reisimporteure, während Vietnam der weltweit größte Exporteur ist. Auch in anderen Bereichen des Waren- und Dienstleistungssektors besteht noch großes Potenzial für eine Zusammenarbeit, das ausgebaut werden kann. Die beiden Regierungen müssen den Handel untereinander erleichtern, damit Waren und Dienstleistungen auf den Märkten des jeweils anderen Marktes erhältlich sind. Zudem müssen sie die Gemeinden und Unternehmen beider Länder dazu ermutigen, ihre Handels- und Investitionsbeziehungen auszubauen. Staatliche Stellen beseitigen Schwierigkeiten und schlagen neue Initiativen vor, damit die Geschäftswelt beider Länder effektiver zusammenarbeiten kann.
In diesem Sinne schätze ich die Ergebnisse des Online-Workshops „Regionale Situation und die Rolle des Iran und Vietnams“, der von Ihrem Institut und der Vietnam Academy of Social Sciences am 14. Juni 2023 organisiert wurde, sehr.
Viertens: Verbinden Sie Menschen miteinander.
Kulturelle Ähnlichkeiten und Tiefe sind wertvolle Vermögenswerte zur Förderung bilateraler Beziehungen. Ich glaube, dass Tourismus und Bildung zwei wichtige Brücken sind, die dazu beitragen, die Freundschaft zwischen den Menschen und den jungen Generationen beider Länder zu stärken.
Was den Tourismus betrifft, so verfügen wir in diesem Bereich über zahlreiche Stärken. Der Iran verfügt über 27 UNESCO-Welterbestätten. Vietnam verfügt außerdem über acht Welterbestätten. Die Entwicklung des Tourismus, insbesondere des Kulturtourismus, ist der beste Weg, Menschen zu verbinden, unsere beiden Länder einander näher zu bringen und ihnen zu mehr Verständnis und Liebe füreinander zu verhelfen.
Was die Ausbildung betrifft, so haben viele vietnamesische Studenten, die nach ihrem Abschluss Stipendien für persische Sprache und Kultur erhielten, gute Geschichten über den Iran verbreitet, über die Wunder der iranischen Kultur und die Freundlichkeit des iranischen Volkes. Derzeit werden an der Hanoi National University persische Sprache und Kultur gelehrt, was vietnamesischen Studenten hilft, ihre alte Kultur kennenzulernen und zu erforschen.
Ich hoffe, dass an den Universitäten im Iran Studiengänge für Vietnamesisch angeboten werden. Durch Bildungskooperationen bauen wir unsere gemeinsame Zukunft auf.
Meine Damen und Herren,
7. In den vergangenen 50 Jahren haben frühere Generationen unter Überwindung vieler großer Herausforderungen und unvorhersehbarer historischer Veränderungen unermüdlich daran gearbeitet, die Freundschaft und die vielschichtige Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zu pflegen. Dabei konnten sie viele stolze Erfolge erzielen und den Grundstein für eine bessere Zukunft der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern im nächsten halben Jahrhundert legen.
Im Namen der hochrangigen Delegation der vietnamesischen Nationalversammlung danke ich unseren iranischen Freunden in verschiedenen Positionen aufrichtig für ihre Beiträge zu den freundschaftlichen und kooperativen Beziehungen zwischen den beiden Ländern.
8. Anstatt eines herzlichen Abschlusses und um den Wunsch nach einer Zusammenarbeit zwischen Vietnam und dem Iran in einer Welt der Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung auszudrücken, denke ich, dass keine Worte mit den tiefgründigen und menschlichen Versen des großen Dichters Mawlana Rumi vergleichbar sind:
„Friede breitet sich über Erde und Himmel aus,
Willkommen, Gold ist da.
Erwecke das Leben von nun an wieder zum Leben,
Jede Sekunde, jede Minute ist so schön und strahlend“
Vielen Dank und ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie Gesundheit, Glück und Erfolg.
„Salam Alaikum!“.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)