
Illustration von: Van Nguyen
Ich habe immer noch die Augen von Ca Mau
goldene Mondnächte unter den Mangrovenbäumen
Ich saß noch da und wusch mir die Füße, als das Wasser ausging.
Ich liebe dich, ich werde dich ein Leben lang lieben.
Ich habe immer noch die Stimme der Unterwelt.
Es wuchs, indem es die Melaleuca-Blüten schützte.
Binde die Schnur nicht fest, mein Schatz, im Stil des traditionellen vietnamesischen Volksliedes.
Ich treibe auf einer Haarsträhne.
weil das Dorf aus dem Meer entstanden ist.
So werden wir uns gegenseitig das Leben verbittern.
Ich besitze noch eine kegelförmige Hutkrempe.
Wie oft ließ der Schmerz nach, als ich mich auf das Bett stützte?
Quelle: https://thanhnien.vn/toi-con-tho-cua-khet-185250412190234375.htm






Kommentar (0)