Am Morgen des 10. September hielt die Generalabteilung für Ingenieurwesen des Verteidigungsministeriums in Hanoi eine feierliche Zeremonie ab, um den 50. Jahrestag des traditionellen Tages (10. September 1974 – 10. September 2024) zu feiern und die Ho-Chi-Minh-Medaille entgegenzunehmen.
Generalsekretär und Präsident To Lam nahm teil und überreichte im Namen der Partei- und Staatsführung der Generalabteilung für Ingenieurwesen des Verteidigungsministeriums die Ho-Chi-Minh -Medaille.
Ebenfalls anwesend waren folgende Genossen: Nguyen Trong Nghia, Mitglieddes Politbüros , Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Propaganda- und Bildungskommission des Zentralkomitees der Partei; Nguyen Duy Ngoc, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter des Büros des Zentralkomitees der Partei; Generalleutnant Trinh Van Quyet, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Direktor der Hauptabteilung Politik der Vietnamesischen Volksarmee; Führer und ehemalige Führer des Ministeriums für Nationale Verteidigung, Leiter von Einheiten des Ministeriums für Nationale Verteidigung, Vertreter von Führern zentraler Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen sowie der Stadt Hanoi.
Generalsekretär und Präsident To Lam gehen die Ehrenwache ab. Foto: Lam Khanh – VNA |
Nach dem Pariser Abkommen von 1973 wurde zur Erfüllung der Entwicklungsanforderungen der Revolution, der Befreiung des Südens und der Vereinigung des Landes sowie gemäß dem Beschluss des Politbüros und des Premierministers am 10. September 1974 die Generaldirektion für Ingenieurwesen gegründet. Dies war ein sehr wichtiges und historisches Ereignis und markierte einen neuen Meilenstein in der Qualität der Armee bei der Konzentration und Vereinheitlichung der militärischen Ingenieursarbeit.
Die Gründung der Generaldirektion für Ingenieurwesen markierte einen wichtigen Schritt in der Entwicklung der Armee und des Heeresingenieurwesens. Sie ist eine strategische Beratungsstelle, die der Zentralen Militärkommission und dem Verteidigungsministerium untersteht und für die Leitung und Lenkung der technischen Arbeit der gesamten Armee verantwortlich ist. Mit dem Beginn der Zeit des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes stellt der Aufbau der Armee neue Anforderungen an die Generaldirektion für Ingenieurwesen. Zunächst gilt es, die Streitkräfte zu reorganisieren und wichtige Aufgaben der Ausrüstung und technischen Sicherung gemäß den Vorgaben der Zentralen Militärkommission zu erfüllen.
Nach 50 Jahren des Aufbaus, des Kampfes und des Wachstums ist die Generaldirektion für Ingenieurwesen unter der Führung der Zentralen Militärkommission und des Ministeriums für Nationale Verteidigung kontinuierlich gewachsen, hat die ihr von Partei, Staat, Armee und Volk übertragenen Aufgaben hervorragend erfüllt und viele glorreiche Leistungen und Erfolge erzielt.
Für ihre herausragenden Leistungen und positiven Beiträge zur nationalen Befreiung, zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes wurde die Generaldirektion für Ingenieurwesen von Partei und Staat mit einem Goldenen Stern, zwei Ho-Chi-Minh-Orden, zwei Orden für militärische Heldentaten und vielen weiteren Ehrenpreisen ausgezeichnet. Anlässlich ihres 50-jährigen Bestehens ist es der Generaldirektion für Ingenieurwesen eine besondere Ehre, zum dritten Mal den Ho-Chi-Minh-Orden zu erhalten. Dies ist eine Anerkennung der Partei, des Staates, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums für die herausragenden Leistungen der Generaldirektion für Ingenieurwesen in der jüngeren Vergangenheit.
In seiner Rede bei der Zeremonie gratulierte Generalsekretär und Präsident To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung herzlich und lobte die Leistungen, herausragenden Errungenschaften und großen Beiträge der Generalabteilung für Ingenieurwesen im Verteidigungsministerium zur revolutionären Sache der Partei und der Nation in den vergangenen 50 Jahren.
Generalsekretär und Präsident To Lam hält eine Glückwunschrede. Foto: Lam Khanh – VNA |
Der Generalsekretär und Präsident würdigte die großen Beiträge der Generalabteilung für Ingenieurwesen während des gesamten Entstehungs- und Entwicklungsprozesses und betonte, dass die Generalabteilung für Ingenieurwesen proaktiv bei der Herausgabe spezialisierter Beschlüsse zur Leitung der technischen Arbeit in der neuen Situation beraten habe. Sie habe die Kampagne „Verwaltung und Nutzung guter, langlebiger, sicherer, wirtschaftlicher und verkehrssicherer technischer Waffen und Ausrüstung“ in der gesamten Armee gestartet und effektiv umgesetzt. Sie habe in der gesamten Armee technische Agenturen und Einheiten auf allen drei strategischen, Kampagnen- und taktischen Ebenen mit einem standardisierten und einheitlichen technischen Verwaltungsmechanismus aufgebaut. Die angeschlossenen Agenturen und Einheiten hätten stets Eigeninitiative und Kreativität gefördert, Wissenschaft und Technologie aktiv eingesetzt, um vorhandene Waffen und Ausrüstung zu verbessern, zu reparieren, aufzurüsten und ihre Einsatzmöglichkeiten zu erweitern, und hätten die Aufgabe der Verwaltung, Erhaltung und Instandhaltung gut erfüllt. Sie hätten moderne und hochtechnologische technische Waffen und Ausrüstung erhalten und ausgegeben.
Der Generalsekretär und Präsident knüpfte an die ruhmreiche Tradition der vergangenen 50 Jahre an und forderte die Zentrale Militärkommission, das Verteidigungsministerium, die Generaldirektion für Ingenieurwesen und den Heeresingenieursektor auf, sich in der kommenden Zeit auf die gründliche Erfassung der Politik, Richtlinien und Standpunkte der Partei, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums in Bezug auf die Aufgabe des Vaterlandsschutzes, der Militär- und Verteidigungsaufgaben und des Armeeaufbaus zu konzentrieren, damit sich Offiziere und Soldaten voll und ganz darüber im Klaren sind, dass die Anpassung der Organisation der Armee im Allgemeinen und des Heeresingenieursektors im Besonderen eine unvermeidliche und objektive Notwendigkeit ist. Die Zusammenlegung der Generaldirektion für Logistik und der Generaldirektion für Ingenieurwesen soll gemäß dem Fahrplan aktiv umgesetzt werden, um „Eleganz, Kompaktheit und Stärke“ zu gewährleisten und alle Aufgaben zu erfüllen, die Anforderungen und Aufgaben des Militärs und der Verteidigung zu erfüllen und die Armee in der neuen Periode aufzubauen.
Der Generalsekretär und Präsident sagte, dass die Generaldirektion die Partei, den Staat, die Zentrale Militärkommission und das Verteidigungsministerium proaktiv beraten müsse, um Projekte und Pläne zur Beschaffung, Modernisierung und technischen Absicherung der Armee und der Streitkräfte wirksam umzusetzen; dass sie die Zentrale Militärkommission und das Verteidigungsministerium anweisen müsse, die gesamte Armee zu führen und anzuleiten, damit sie die Aufgabe des Aufbaus eines Systems technischer Einrichtungen in strategischen Gebieten, auf Schlachtfeldern und in Verteidigungszonen wirksam erfüllen könne; dass sie unverzüglich die technische Absicherung der Armee sicherstellen müsse, insbesondere der im See-, Insel- und Grenzgebiet im Einsatz befindlichen Streitkräfte, damit sie Ausbildungsaufgaben erfüllen, kampfbereit sein und in allen Situationen siegreich kämpfen könne.
Der Generalsekretär und Präsident betonte, dass der Militärtechniksektor im neuen Zeitalter führend in wissenschaftlicher und technologischer Innovation sein und die neuesten und modernsten Errungenschaften der menschlichen Intelligenz für die Entwicklung des vietnamesischen Militärtechniksektors und die Industrialisierung des Landes nutzen müsse. Die Produkte der Generaldirektion für Ingenieurwesen müssen spezialisierte Produkte mit doppeltem Verwendungszweck sein, die im Geiste von „Selbstständigkeit, Selbstvertrauen, Selbstfokussierung, Selbststärkung und Nationalstolz“ erforscht, entwickelt und produziert werden.
Generalsekretär und Präsident To Lam überreicht der Generaldirektion für Ingenieurwesen die Ho-Chi-Minh-Medaille. Foto: Lam Khanh – VNA |
Darüber hinaus betonte der Generalsekretär und Präsident, dass es notwendig sei, Innovationen zu fördern, um die Qualität der politischen und ideologischen Bildung zu verbessern. Kader und Soldaten mit unerschütterlichem politischen Willen aufzubauen, die sich ihrer Aufgaben stets bewusst sind, keine Schwierigkeiten scheuen und bereit sind, Aufgaben anzunehmen und hervorragend zu erfüllen. Die Qualitäten der „Soldaten von Onkel Ho“ sollten bewahrt und gefördert werden, und das Studium und die Befolgung von Ho Chi Minhs Ideologie, Moral und Lebensstil sollten gefördert werden. Die Arbeit zum Parteiaufbau und zur Korrektur sowie die Vorschriften zu revolutionären ethischen Standards sollten sorgfältig umgesetzt werden, wobei die Verantwortung, Kadern und Parteimitgliedern als Vorbild zu dienen, übernommen werden sollte.
Laut dem Generalsekretär und Präsidenten werden wir uns in der unmittelbaren Zukunft darauf konzentrieren, die Direktive des Politbüros und der Zentralen Militärkommission zur Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag gründlich zu verstehen und umzusetzen. Wir werden darauf achten, ein Kaderkontingent aufzubauen, das den Anforderungen der neuen Situation gerecht wird. Wir werden weiterhin für ein gutes materielles und geistiges Leben der Kader und Soldaten sorgen und es sicherstellen und die politische Arbeit der Armee und des Hinterlandes der Armee gut umsetzen. Wir werden die Solidarität mit den lokalen Parteikomitees, Behörden und der Bevölkerung in den Stationierungsgebieten stärken, uns an der Aufrechterhaltung der politischen Sicherheit, der gesellschaftlichen Ordnung und Sicherheit beteiligen, neue ländliche Gebiete aufbauen, die Armut nachhaltig verringern und zur sozioökonomischen Entwicklung beitragen, die mit der Festigung und Stärkung der Landesverteidigung und -sicherheit in den Stationierungsgebieten verbunden ist.
Der Generalsekretär und Präsident forderte außerdem, die umfassende, qualitativ hochwertige und wirksame Umsetzung der technischen Arbeit in der Volksarmee, der Miliz und den Selbstverteidigungskräften zu leiten. Die Qualität der eingelagerten technischen Ausrüstung soll verbessert werden, damit diese umgehend auf strategische Verteidigungs- und Sicherheitsaufgaben reagieren kann. Die Merkmale und Techniken neuer technischer Ausrüstung sollen proaktiv erfasst werden. Offiziere und Soldaten sollen geschult werden, um deren Nutzung, Verwendung und Beherrschung zu verbessern. Gleichzeitig soll eine gute Beratung zur Gewinnung und Förderung von Talenten im Bereich Militäringenieurwesen geleistet werden. Außerdem sollen technische Offiziere und Mitarbeiter mit guten politischen und ethischen Qualitäten, hohen wissenschaftlichen und technischen Qualifikationen und innovativem und kreativem Denken geschult, gefördert und angeleitet werden. Außerdem sollen bei der Durchführung der technischen Arbeit proaktiv moderne wissenschaftliche und technologische Errungenschaften angewendet werden.
Der Generalsekretär und Präsident erklärte, dass der Bereich Militärtechnik, vor allem die Forschungszentren und -institute, eng mit den Behörden und Einheiten innerhalb und außerhalb der Armee zusammenarbeiten müssen, um die Forschung und Entwicklung im Bereich Militärwissenschaft und -technologie zu fördern, die den spezifischen Bedingungen Vietnams gerecht wird. Ziel sei es, dringende Anforderungen bei der Nutzung, Reparatur, Verbesserung und Modernisierung von Waffen und technischer Ausrüstung, insbesondere von hochtechnologischen Waffen und technischer Ausrüstung, zu erfüllen. Neue Technologien und Materialien müssten für die Konservierung und Lagerung von Waffen und technischer Ausrüstung sowie für die Entwicklung, Herstellung und Produktion technischer Güter erforscht und angewendet werden. Außerdem müsse man bereit sein, Technologietransfers mit ausländischen Partnern zu akzeptieren, um neue Durchbrüche in der Militärtechnik zu erzielen.
Bei dieser Gelegenheit forderten der Generalsekretär und der Präsident die Zentrale Militärkommission, das Verteidigungsministerium sowie die Behörden und Einheiten innerhalb und außerhalb der Armee auf, weiterhin aufmerksam zu sein, zu führen, anzuleiten, zu koordinieren, zu ermutigen und die günstigsten Bedingungen für die Offiziere und Soldaten der Generaldirektion für Ingenieurwesen und des Sektors Heeresingenieurwesen zu schaffen, damit sie ihre Aufgaben in der neuen Situation hervorragend erfüllen können.
Mit einer 50-jährigen Tradition des Aufbaus, des Kampfes und des Wachstums brachte der Generalsekretär und Präsident seinen Glauben und seine Hoffnung zum Ausdruck, dass die Offiziere und Soldaten der Generaldirektion für Ingenieurwesen und des Heeresingenieurwesens die ruhmreiche Tradition des „Proaktiven, kreativen, eigenständigen und selbständigen Handelns“ weiterhin fördern, sich vereinen, entschlossen sein, danach streben, alle Schwierigkeiten zu überwinden, Aufgaben hervorragend erledigen und das Vertrauen der Partei, des Staates, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums verdienen; weiterhin wertvolle Beiträge zum Aufbau der Vietnamesischen Volksarmee zu einer unbesiegbaren Armee, einer verlässlichen Stütze und dem Stolz des vietnamesischen Volkes leisten werden./.
[Anzeige_2]
Quelle: https://dangcongsan.vn/thoi-su/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-trao-huan-chuong-ho-chi-minh-cho-tong-cuc-ky-thuat-677323.html
Kommentar (0)