
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt wies Behörden, Einheiten und Ortschaften an, sich auf die Überprüfung des gesamten Kaderteams, der Beamten und öffentlichen Angestellten (kollektiv als „Kader“ bezeichnet) zu konzentrieren, um sie entsprechend ihrer Qualifikationen, Fähigkeiten und Arbeitsanforderungen auf entsprechende Stellen zu verteilen. Es darf nicht zu einem Personalmangel kommen, solange die Behörde oder Einheit noch über einen Überschuss an Kadern, Beamten und Angestellten im öffentlichen Dienst verfügt.
Den Vorrang haben diejenigen, die gesund sind und über gute Eigenschaften und eine ethische Grundeinstellung verfügen. über entsprechende berufliche Qualifikationen, gute Arbeitsfähigkeit, zahlreiche berufliche Erfolge, zahlreiche Beiträge zum Kollektiv und Ergebnisse bei der Umsetzung der gemeinsamen Aufgaben der Agentur oder Einheit verfügen. Überprüfen Sie den Apparat und entfernen Sie diejenigen aus dem Apparat, die sich nicht mehr in bester gesundheitlicher Verfassung befinden, deren Leistungsfähigkeit eingeschränkt ist, deren Ansehen abgenommen hat und die den Aufgabenanforderungen nicht gerecht werden können.
Behörden, Einheiten und Kommunen müssen Pläne für die Bereitstellung und den Einsatz geeigneten Personals entwickeln und dabei sicherstellen, dass das Ziel „mindestens 20 % der Beamten und öffentlichen Angestellten, die Gehälter aus dem Staatshaushalt erhalten, reduziert werden, um den Personalbestand zu verringern“ und „die Zahl der Führungskräfte, Manager und die Zahl der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter in Behörden, Organisationen und Einheiten im politischen System nach der Umstrukturierung gemäß den Vorschriften“ innerhalb von fünf Jahren ab dem Datum des Inkrafttretens der Entscheidung der zuständigen Behörde über die Umstrukturierung der Organisation und des Apparats zu verringern.
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt forderte eine strikte Umsetzung der Aussetzung der Einstellungsprüfungen für Beamte, bis es konkrete Anweisungen der zuständigen Behörden gebe. Gleichzeitig wird die Aufnahme von Beamten (für Fälle, in denen es sich nicht um Beamte handelt) vorübergehend ausgesetzt, einschließlich der Fälle, in denen Behörden, Einheiten und Orte den Prozess durchführen, aber noch keine Entscheidung getroffen haben. Erwägen und führen Sie Verfahren zur Einstellung von Beamten nur für Fälle durch, die der Leitung des Ständigen Ausschusses des Stadtparteikomitees unterliegen und von der zuständigen Behörde auf Stadtebene ausdrücklich mitgeteilt und angeordnet wurden.
Ho-Chi-Minh-Stadt setzt außerdem die Einstellung von Beamten (einschließlich der Beamtenprüfung und -zulassung) in öffentlichen Dienststellen vorübergehend aus, deren laufende Ausgaben vom Staat garantiert werden, in öffentlichen Dienststellen, die die laufenden Ausgaben teilweise garantieren, und in öffentlichen Dienststellen, die ihren Apparat gemäß den Vorschriften umstrukturieren und organisieren. einschließlich der Fälle, in denen Behörden, Einheiten und Kommunen den Prozess umsetzen, aber noch keine Entscheidung getroffen haben.
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt forderte die strikte Umsetzung der Politik der vorübergehenden Aussetzung der Planung, Mobilisierung, Rotation, Ernennung, Vervollkommnung, Ergänzung und Einführung von Kandidaten für Führungs- und Managementpositionen auf allen Ebenen gemäß Schlussfolgerung Nr. 128-KL/TW; einschließlich der Fälle, in denen das Ernennungsverfahren läuft, aber noch keine Entscheidung getroffen wurde.
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt ordnete bei der Umsetzung der Organisation und der Apparategestaltung des politischen Systems der Stadt auch die Unterzeichnung von Arbeitsverträgen gemäß Dekret Nr. 111/2022/ND-CP an. Dementsprechend ist gemäß Dekret Nr. 111/2022/ND-CP die Unterzeichnung neuer Arbeitsverträge vorübergehend auszusetzen, um bei der Umsetzung der Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats und der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen überschüssiges Personal für die Unterzeichnung von Verträgen zur Durchführung von Support- und Servicearbeiten zu überprüfen, zuzuweisen und zu verteilen.
Behörden und Einheiten müssen die Notwendigkeit der Nutzung von Vertragsarbeit zur Durchführung unterstützender Arbeiten überprüfen und bewerten, um die Organisation und den Apparat zu straffen, eine wirksame Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte sicherzustellen und Korruption und Verschwendung bei der Verwendung des Staatshaushalts zu verhindern und zu bekämpfen. Der Leiter der Agentur oder Einheit entscheidet je nach der tatsächlichen Situation über die Vereinbarung und weitere Unterzeichnung von Arbeitsverträgen für diejenigen, die derzeit bei anderen Agenturen oder Einheiten (sofern vorhanden) arbeiten oder von diesen erhalten, und ist für die ordnungsgemäße Unterzeichnung verantwortlich.
Bei Verträgen für Fach- und technische Arbeiten müssen die Behörden und Einheiten die Anweisungen des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt zur Einstellung von Beamten und zum Abschluss von Verträgen für Fach- und technische Arbeiten gemäß Abschnitt 1 der offiziellen Mitteilung Nr. 5178/UBND-VX vom 5. September 2024 zur verstärkten Überprüfung und Umsetzung der gesetzlichen Bestimmungen zur Einstellung von Beamten strikt umsetzen.
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt forderte Behörden, Einheiten und Ortschaften auf, die Anweisungen des Politbüros in Beschluss Nr. 126-KL/TW, Beschluss Nr. 127-KL/TW, Beschluss Nr. 128-KL/TW und des Ständigen Ausschusses des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt regelmäßig zu verbreiten und an alle Behörden, Einheiten und alle ihrer Leitungsgewalt unterliegenden Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter weiterzugeben, um diese dazu aufzufordern, die Anweisungen des Politbüros in Beschluss Nr. 126-KL/TW, Beschluss Nr. 127-KL/TW und des Ständigen Ausschusses des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt strikt umzusetzen. Setzen Sie die Richtlinie zur vorübergehenden Aussetzung der Anwerbung, Ernennung, Planung, Mobilisierung, Versetzung, Aufnahme und Rotation von Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten gemäß Schlussfolgerung Nr. 128-KL/TW strikt um.
Quelle: https://ttbc-hcm.gov.vn/tphcm-ra-soat-tong-the-doi-ngu-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-de-sap-xep-bo-tri-viec-lam-phu-hop-1018693.html
Kommentar (0)