Als Soldat und Journalist, der die Ehre hat, für große Presseagenturen zu arbeiten, empfinde ich die Richtlinien und Leitlinien für die Pressearbeit des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh zutiefst!

„Die Presse ist die Front, Journalisten sind Soldaten“, riet Onkel Ho Journalisten wiederholt. Die Front, von der Onkel Ho sprach, ist die ideologische Front. Am 20. Oktober 1950 benannte Präsident Ho Chi Minh persönlich die Zeitung unserer Armee. Er sagte: „Die Zeitung der Volksarmee soll Volksarmee heißen.“
Ich hatte die Ehre, fast 15 Jahre lang (1988–2003) für die Zeitung der Volksarmee zu arbeiten. Inmitten des komplizierten Krieges zur Verteidigung der Nord- und Südwestgrenze und zur Erfüllung internationaler Verpflichtungen gegenüber Kambodscha wurden die Lehren von Onkel Ho immer stärker in mich eingearbeitet.
Nach Onkel Hos Ansicht hat die Presse unseres Landes unter der Führung der Partei und der Verwaltung des Staates nicht nur die Aufgabe, Informationen bereitzustellen, sondern muss vor allem auch die öffentliche Meinung orientieren und den Aufbau politischer Stärke organisieren, um der Sache des Aufbaus und der Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes zu dienen.
In fast einem halben Jahrhundert journalistischer Praxis habe ich seine einfachen, aber edlen Lehren zu schätzen gelernt. Onkel Ho lehrte: Bevor man einen Artikel schreibt, sollte man sich die Fragen beantworten: Was ist der Zweck des Schreibens? Für wen sollte man schreiben und wie sollte man schreiben? Später, als ich Leiter einer großen Nachrichtenagentur in Ho-Chi-Minh-Stadt (SGGP Newspaper) wurde, geprägt von seiner Ideologie und seinem journalistischen Stil, konzentrierten wir uns auf die Qualität der Informationen.
Muss genau und aktuell sein und insbesondere für die Orientierung der öffentlichen Meinung von Bedeutung sein; er muss zum Schutz der ideologischen Grundlagen der Partei und zur Entwicklung der Ethik von Journalisten beitragen.
Neben meiner direkten Tätigkeit bei den oben genannten zentralen Presseagenturen war ich zeitweise auch bei der staatlichen Presseverwaltung tätig (Presseabteilung des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Ministeriums für Information und Kommunikation). Durch die Möglichkeit, die Pressearbeit in zahlreichen Ländern wie Schweden, China, Japan, Australien, Neuseeland, Thailand usw. zu studieren und zu erforschen, wurde mir klar, dass jedes Land und jedes Territorium ein anderes politisches System und natürlich auch andere Presseorganisations- und Betriebsmechanismen hat.
Diese reichhaltige und vielfältige Realität ermöglichte mir ein tieferes Verständnis der Sichtweise und Mechanismen der Pressearbeit gemäß Ho Chi Minhs Ideologie. Dieser Grundgedanke ist, dass die Presse der revolutionären Mission dient und der umfassenden Führung der Partei und der Verwaltung des Staates untersteht. Presse, Literatur und Kunst bilden eine Front; Künstler und Journalisten sind Soldaten an dieser Front.
Der von unserer Partei vor 30 Jahren initiierte und geleitete Erneuerungsprozess hat große Erfolge von historischer Bedeutung erzielt. Diesem Trend folgend, hat sich die revolutionäre Presse unseres Landes kontinuierlich weiterentwickelt, um neuen Anforderungen und Aufgaben gerecht zu werden. Das 2016 von der Nationalversammlung verabschiedete Pressegesetz hat bisher seine Unzulänglichkeit im Vergleich zur Realität offenbart.
Insbesondere wenn unsere Partei eine neue Revolution zur Straffung des Apparats, zur Anpassung der Grenzen, zur Reduzierung der Zwischenhändler und zur Freisetzung der Produktivkräfte befürwortet, ist es unserer Meinung nach notwendig, die Führung und das Management der Presse grundlegend zu erneuern. Die Politik der Änderung der Verfassung von 2013 und einer Reihe von Gesetzesartikeln, einschließlich des Pressegesetzes, ist notwendig.
Bei der Änderung oder Ausarbeitung eines neuen Pressegesetzes muss man sich strikt an Onkel Hos Lehre halten: „Reagieren Sie mit dem Unveränderlichen auf alle Veränderungen.“ Mit dem Unveränderlichen muss die Presse unseres Landes den Interessen des Landes und des Volkes dienen, die Meinungsfreiheit des Volkes fördern, die Errungenschaften der Revolution schützen und die kulturelle Quintessenz der Nation bewahren …
Die Anpassung an alle Veränderungen bedeutet, einen geeigneten Rechtskorridor zu schaffen und so Bedingungen für die Entwicklung der Presse im „Zeitalter des Aufstiegs“, der Modernisierung, der Industrialisierung und der internationalen Integration zu schaffen!
Quelle: https://www.sggp.org.vn/vai-suy-nghi-nhan-ky-niem-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-post800341.html
Kommentar (0)