Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

König Gia Long mit dem Nationalnamen Vietnam

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/10/2024

[Anzeige_1]

Im Mai des Jahres Tan Dau (1801) eroberte Nguyen Anh die Hauptstadt Phu Xuan. Ein Jahr später ließ Nguyen Anh einen Altar errichten, um „zum Himmel und zur Erde für die Errichtung des Herrschers Gia Long zu beten“, obwohl er sich noch nicht zum Kaiser ernannt hatte. 1806 ernannte sich Gia Long selbst zum Kaiser.

Vua Gia Long với quốc hiệu Việt Nam- Ảnh 1.

König Gia Long (1762 - 1820)

FOTO: LE NGUYEN DOKUMENTE

Anschließend besprachen der König und seine Untertanen die Kommunikation mit der Qing-Dynastie (China). Gia Long sagte: „Obwohl unser Land alt ist, hat sich sein Schicksal geändert. Die Qing haben die Bedeutung von Rache noch nicht verstanden. Kürzlich wurde unsere Flotte von einem Sturm getroffen, und die Qing behandelten uns gut und schickten uns zurück, doch wir hatten keine Gelegenheit zu reagieren. Nachdem wir nun die von der Qing-Dynastie verliehenen Tay-Son-Siegel erbeutet und Piraten, die ebenfalls Flüchtlinge der Qing-Dynastie sind, gefangen genommen haben, können wir jemanden schicken, der sie im Voraus bezahlt und ihnen von der Nordexpedition berichtet. Sobald die Nordregion befriedet ist, werden wir die alten diplomatischen Beziehungen wieder aufnehmen.“ Der Hof stimmte dem zu und ernannte drei Gesandte: Trinh Hoai Duc, Ngo Nhon Tinh und Hoang Ngoc An.

Am Canh-Dan-Tag (im selben Jahr und Monat) führte Gia Long seine Armee nach Norden. Am Canh-Than-Tag (20. Juli 1802) betrat Gia Long die Zitadelle Thang Long. Kurz darauf glaubte Gia Long, Tay Son sei zerstört, und schickte einen Brief an den Gouverneur von Liangguang der Qing-Dynastie, um sich nach der Handhabung der diplomatischen Beziehungen zu erkundigen. Er befahl dem Stellvertreter des Personalministeriums, Le Chinh Lo, und dem Stellvertreter des Kriegsministeriums, Tran Minh Nghia, am Nam Quan (Pass) auf Befehle zu warten. Er glaubte außerdem, das Land sei gerade erst gegründet worden, und wollte den Qing-Gesandten am Pass empfangen, um eine Krönungszeremonie abzuhalten und Geld zu sparen. Er fragte Ngo Thi Nham und Phan Huy Ich danach, und beide sagten, sie hätten noch nie davon gehört. Also hielt er an.

Im Oktober des Jahres Nham Tuat (1802) schickte Gia Long den Kriegsminister Le Quang Dinh (auch einen ehemaligen Schüler von Vo Truong Toan) als Hauptgesandten in die Qing-Dynastie, den stellvertretenden Personalminister Le Chinh Lo und den Gelehrten der Östlichen Akademie, Nguyen Gia Cat, als stellvertretenden Gesandten. Zuvor hatte Gia Long, nachdem er die Nördliche Zitadelle zurückerobert hatte, einen Brief an den Generalgouverneur von Liangguang geschickt, um die Angelegenheit dem Qing-Kaiser mitzuteilen. Der Qing-Kaiser schickte ein Antwortschreiben, in dem es hieß, unser Land habe die gesamte Region An Nam befriedet, wir sollten also einen Gesandten schicken, um einen Titel zu beantragen. Was den vorherigen Gesandten, Trinh Hoai Duc, betrifft, so wurde er nach Quang Tay geschickt, und die Gesandtschaft, die einen Titel beantragte, wurde nach Yen Kinh verlegt, um auf Befehle zu warten. Chinh Lo und seine Gruppe berichteten über die Angelegenheit. Gia Long befahl Quang Dinh und seiner Gruppe, den Nationalbrief und Geschenke mitzubringen (...), um einen Titel zu beantragen und den Namen des Landes in Nam Viet zu ändern.

Erst im Jahr 1164, nachdem die Song-Dynastie gesehen hatte, dass Ly Thuong Kiet die Song besiegt und die Cham befriedet hatte, stimmte sie der Umwandlung des Bezirks Giao Chi in das Land An Nam zu und ernannte Ly Anh Tong zum König des Landes An Nam , obwohl König Ly Thanh Tong den Namen des Landes seit 1045 in Dai Viet geändert hatte.

Von damals (1164) an, während der Dynastien von Ly, Tran, Le, dann Nguyen Quang Trung (1789) und Canh Thinh (1792), trugen unsere Könige nur den Titel „ König von An Nam“ und der Name unseres Landes war „Land An Nam“ . Deshalb wurde im Brief des Qing-Kaisers nur der Titel An Nam erwähnt. Nun beantragte Gia Long die Änderung des Landesnamens in „Nam Viet“ und erklärte: „Frühere Dynastien erweiterten das Land, jeden Tag wurde es größer und umfassten die Länder Viet Thuong und Chenla, wodurch der Landesname „Nam Viet“ etabliert wurde, der über 200 Jahre lang weitergegeben wurde (seit vor 1600 Nguyen Hoang die Herrschaft über Thuan Hoa übernahm). Jetzt, da der Süden gesäubert und das gesamte Viet-Land befriedet ist, bitte ich darum, den alten Namen wiederherzustellen, damit er rechtmäßig ist.“

Vua Gia Long với quốc hiệu Việt Nam- Ảnh 2.

Thai Ein Schwert von König Gia Long

Der Qing-Kaiser lehnte dies zunächst ab, da er den Namen An Nam behalten wollte. „Er war der Meinung, dass das Wort Nam Viet dem Wort Dong Tay Viet ähnlich sei und daher nicht akzeptabel sei.“ Gia Long musste „zwei- oder dreimal antworten, um es zu erklären, und sagte, dass der Qing-Kaiser den Titel nicht verleihen würde, wenn er es nicht zuließe.“ Der Qing-Kaiser fürchtete, unser Land zu beleidigen und benannte sein Land deshalb nach dem Wort Viet Nam . In einem Brief schrieb er: „Früher hieß Viet Thuong (das heutige Zentralvietnam – TG ) Nam Viet, heute umfasst es ganz An Nam (von Deo Ngang bis in den Norden – TG ). Dem Namen nach zu urteilen, umfasst er das gesamte Land, das vorher und nachher erschlossen wurde. Es ist also ein guter Name. Mit dem Wort Viet möchte ich zeigen, dass unser Land dank des alten Landes den guten Ruf der vorherigen Generation fortführt. Die Verwendung des Wortes Nam am unteren Rand zeigt, dass unser Land die Südgrenze geöffnet und das neue Mandat angenommen hat. Der Name ist gerecht, die Worte sind gut und im Vergleich zum alten Namen der beiden Viets im Landesinneren (China) unterscheidet es sich deutlich.“ Schließlich akzeptierte Gia Long den Namen des Landes Vietnam .

Im Januar des Jahres Giap Ty (1804) reiste Gia Long nach Thang Long, um den Titel des Königs von Vietnam entgegenzunehmen. Der Gesandte der Qing-Dynastie, Richter Qi Bo Sam aus Guangxi, führte die Zeremonie im Kinh-Thien-Palast durch. Von da an nannte China unser Land Viet Nam und verwendete nicht mehr die Namen Giao Chi oder An Nam. Intern und extern (außerhalb Chinas) nannten wir uns jedoch weiterhin Dai Viet, Dai Nam Viet oder Dai Viet Nam.

Im Jahr Mau Tuat (1838) erließ Minh Mang am 3. Februar ein Edikt zur Änderung des Landesnamens in Dai Nam bzw. Dai Viet Nam . Somit besteht der Nationalname Vietnam trotz aller Höhen und Tiefen und kleiner Änderungen seit 200 Jahren und bezeichnet einen Nationalstaat in Südostasien. (Fortsetzung folgt)

(Auszug aus „Verschiedene Anmerkungen zur vietnamesischen Geschichte und Geographie“ des verstorbenen Gelehrten Nguyen Dinh Dau, veröffentlicht im Tre Publishing House)


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/vua-gia-long-voi-quoc-hieu-viet-nam-1852410032347117.htm

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt