Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erster Besuch in Vietnams Schatzkammer jenseits des Ozeans.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/02/2024

Immer wenn ich von aktuellen Auktionen vietnamesischer Artefakte in Frankreich, Deutschland oder den Vereinigten Staaten höre, verspüre ich ein Gefühl der Vorfreude.
Poster giới thiệu các tài liệu, ấn phẩm của ECPAD về chiến tranh

Dieses Poster präsentiert die Dokumente und Veröffentlichungen von ECPAD zum Krieg.

Es hat sich herausgestellt, dass viele wertvolle Kunstwerke und historische Dokumente unserer Vorfahren auf ausländischen Märkten im Umlauf sind. Darunter befinden sich goldene Siegel, goldene Schalen, goldene Schwerter, Jadebecher, Jadestatuen, Bronzestatuen, Seidenmalereien, Keramik, alte Bücher, seltene Trachten… Diese sind von unschätzbarem Wert, doch der Schatz vietnamesischer Antiquitäten im Ausland beschränkt sich nicht nur auf diese Juwelen und Goldstücke. Zahlreiche Archive, Bibliotheken und Museen in vielen Ländern, nah und fern, beherbergen eine Fülle von Dokumenten, Büchern, Karten, Gemälden, Filmen und vielen anderen seltenen Artefakten und Dokumenten aus verschiedenen Epochen der vietnamesischen Geschichte und Gesellschaft. In diesem Frühjahr lade ich alle Vietnam-Geschichtsbegeisterten ein, mit mir diese einzigartigen Schätze zu entdecken…
Tàu chiến Úc cập bến Sài Gòn từ năm 1913 (Thư viện bang Victoria, Úc)

Australische Kriegsschiffe, die ab 1913 in Saigon vor Anker lagen (Victoria State Library, Australien)

Die drei Gipfel des Fansipan in Paris

Die französische Hauptstadt, die Stadt der Lichter, ist voller faszinierender Sehenswürdigkeiten, doch wer sich für die vietnamesische Geschichte interessiert, sollte sich die dort aufbewahrten vietnamesischen und indochinesischen Archive nicht entgehen lassen. Da wäre zunächst die Französische Nationalbibliothek (BNF), untergebracht in zwei riesigen Gebäuden, die wie zwei große Bücher zum Seineufer hin geöffnet sind. 2017 sah und berührte ich in der BNF zum ersten Mal die Stadtpläne des modernen Saigon – fast zwei Jahrhunderte alt. Da war eine handgezeichnete Skizze der Straßen im Stadtzentrum aus dem Jahr 1865, auf der noch die groben Bleistiftstriche des Skizzenpapiers erkennbar waren. Daneben gab es einen großformatigen A0-Druck auf zeitgenössischem Papier, einen Schwarz-Weiß-Holzschnitt, der eine 3D-Perspektive des Stadtplans von Saigon aus dem Jahr 1880 zeigte. Wahnsinn! Jedes Detail der Originalpläne zu sehen und zu untersuchen, war unglaublich aufregend und emotional bewegend, viel mehr als eine virtuelle Computerkarte. Das Indochina-Nationalmuseum (BNF) beherbergt eine Reihe handgezeichneter und maschinell gedruckter Karten von Saigon, Cholon, den drei Regionen Zentral-, Süd- und Nordvietnam sowie ganz Indochinas aus verschiedenen Epochen vom späten 19. Jahrhundert bis etwa 1954. Laut bibliografischen Daten besitzen das BNF und seine angeschlossenen Bibliotheken derzeit 120 Karten und 523 Fotografien mit Bezug zu Indochina. Anfang der 1970er-Jahre entdeckte Dr. Huynh Phan Tong im Rahmen seiner Dissertation zur Geschichte des vietnamesischen Journalismus, dass das BNF rund 25.000 Bücher und über 1.000 Zeitungstitel mit Bezug zu Indochina besaß. Kürzlich fand der Doktorand Cao Vy im Rahmen seiner Dissertation über in Südvietnam veröffentlichte Bücher über 5.000 Bücher aus dem Zeitraum von 1922 bis 1944 im BNF. Dr. Nguyen Giang Huong, Expertin für Dokumentenauthentifizierung bei der BNF, schätzt, dass es Zehntausende von Dokumentenarten gibt, die „alles“ über Vietnam und Indochina abdecken. Sie erklärte mir, dass diese Zahlen unvollständig seien, da die BNF noch immer viele Dokumente besitze, die noch nicht vollständig analysiert und bearbeitet wurden. Tatsächlich liegt mitten im glamourösen Paris ein Berg von Dokumenten, vergleichbar mit dem Fansipan-Museum selbst, und wartet darauf, von allen, die sich für die vietnamesische Geschichte begeistern, erschlossen und erforscht zu werden. Paris beherbergt zudem weitere umfangreiche Archive, die häufige Ziele für Vietnamforscher aus dem In- und Ausland sind. 2018 führte mich Dr. Olivier Tessier, Direktor des Büros des Far East Institute of Archaeology (EFEO) in Ho-Chi-Minh-Stadt, in die Bibliothek der Universität in der Nähe der Metrostation Trocadero ein. Schon als Student hatte ich von meinen Professoren gehört, dass das EFEO eine legendäre Burg sei – ein Treffpunkt für viele französische und vietnamesische Wissenschaftler mit herausragenden Forschungsarbeiten über Indochina vom Beginn des 20. Jahrhunderts bis heute. Als ich dieses „Schloss“ betrat, sah ich Tausende von Büchern, Zeitungen und Dokumenten über Indochina und Asien vor und nach 1975, alle hervorragend erhalten. Darunter befanden sich einige vietnamesische Grundlehrbücher, die Petrus Trương Vĩnh Ký in den 1880er Jahren verfasst hatte, sowie Dokumente zur Geschichte des Thượng Thơ Palastes aus dem Jahr 1864 – genau zu der Zeit, als über den Abriss dieses historischen Gebäudes (Lý Tự Trọng Straße 59–61, Bezirk 1, Ho-Chi-Minh-Stadt) debattiert wurde. Im Herbst 2022, während eines Besuchs in Paris, machten mich Freunde aus meinem Vietnamstudienkolleg auf einen weiteren Schatz aufmerksam: die Bibliothek der Pariser Missionsgesellschaft (MEP). Nachdem ich schon lange davon gehört hatte, betrat ich das Museum und konnte eine weitere, dem Fansipan ähnliche Sammlung bewundern: über 15.000 Bücher, 200 Zeitschriften und 800 Gemälde aus verschiedenen ostasiatischen Ländern. Allein Vietnam umfasste über 1.000 Werke in den Schriften Hán Nôm und Quốc ngữ. Zu meiner Überraschung wurde mir das originale, handgeschriebene Exemplar des Wörterbuchs „Anamítico Latinum“ von Bischof Pigneau de Behaine gezeigt, das um 1773 fertiggestellt worden war und sich in einem tadellosen Zustand befand. Dieses Dokument war ein großes Notizbuch, größer als DIN A4, mit sauber geschriebenen Zeilen in chinesischer Tusche. Es enthielt vier Schriften: Latein, Nôm, Han und Vietnamesisch in lateinischer Form – später als Nationalschrift bekannt. Ich hielt auch ein ähnliches handgeschriebenes Exemplar der Annam-Chronik in den Händen. Beim Anblick der vier Jahrhunderte alten Schrift war ich tief bewegt und musste an die anonymen „Seelen von einst“ denken, die Missionaren halfen, die vietnamesische Kultur aufzuzeichnen und die moderne Schrift für zukünftige Generationen zu schaffen.
Bản đồ Nam Kỳ (Cochinchine) thập niên 1870. Bên dưới góc trái có hình logo thành phố Sài Gòn, góc phải có hình vẽ dinh thự Soái phủ Nam Kỳ. Bản đồ lưu tại Viện Nghiên cứu Đông Nam Á Singapore, ảnh chụp tháng 11-2023

Karte von Cochinchine (Südvietnam) aus den 1870er Jahren. Das Stadtwappen von Saigon befindet sich unten links, der Gouverneurspalast oben rechts. Die Karte ist im Institut für Südostasienstudien in Singapur aufbewahrt und wurde im November 2023 fotografiert.

Bei der Überquerung des Ozeans stieß ich auf ein „Meer von Dokumenten“.

Da ich in den letzten Jahren oft nach Paris zurückgekehrt bin, hatte ich die Gelegenheit, die Militärmuseen, das Guimet-Museum, das Cernuschi-Museum und das Jacques-Chirac-Museum zu besuchen, die zahlreiche historische Artefakte und Kunstwerke aus Vietnam beherbergen. Auch französische Universitäten verfügen über eine Fülle von Ressourcen zu Vietnam und Südostasien. In der Bibliothek der Pariser Architekturschule wurden mir über 120 Masterarbeiten zur Stadtplanung und Architektur von Saigon und Hanoi gezeigt, die eine Fülle historischer und zeitgenössischer Daten enthalten. Ein kurzer Blick darauf erfüllte mich mit Freude und Neid zugleich; ich hoffte insgeheim, dass diese Arbeiten eines Tages online zugänglich gemacht würden. Beim Besuch des Film- und Fotoarchivs der französischen Armee (ECPAD), das sich in einer alten Festung im Vauban-Stil befindet, führten mich meine französischen Freunde durch eine beeindruckende Fotosammlung. Tausende alter Fotografien, die noch in alten Papiermappen eingeklebt waren, wurden erfreulicherweise digitalisiert und auf Computer hochgeladen. Durch die Linsen von Offiziersfotografen werden die Häuser und das Alltagsleben von Saigon und Indochina von 1945 bis 1955 auf vielfältige und lebendige Weise dargestellt.
Ich fand auf dem internen Computer einige Fotos des prächtigen Gebäudes in der Vo-Van-Tan-Straße 110 im 3. Bezirk von Ho-Chi-Minh-Stadt, das einst die Residenz eines französischen Luftwaffengenerals war. Architekt Nicolas Viste, der die Restaurierung des Gebäudes, das heute als „Südvilla“ bekannt ist, leitete, erzählte, dass er nach langer Suche endlich die originalen, hundert Jahre alten Baupläne im ECPAD gefunden hatte. Frankreich besaß einst eine Kette von Kolonien, die sich über viele Länder in Afrika, Asien und Lateinamerika erstreckten. Sämtliche Dokumente zur Geschichte der Eroberung und Verwaltung dieser Kolonien wurden von der Marine an das Kolonialministerium in Paris übergeben. Dieser Schatz ist als Überseearchiv (ANOM) bekannt. Seit 1986 befinden sich die meisten ANOM-Dokumente in Aix-en-Provence, einer kleinen Provinz nahe der Hafenstadt Marseille in Südfrankreich. Bei meinem ersten Besuch im ANOM im vergangenen September war ich erstaunt, nicht einen großen „Berg von Dokumenten“, sondern ein riesiges „Meer von Dokumenten“ vorzufinden. Laut offiziellen Angaben verfügt ANOM über insgesamt 38 km Regale, 60.000 Karten, 150.000 Fotografien und rund 120.000 Publikationen. Bei der Durchsicht der Aktenschränke und Computer stieß ich sofort auf Informationen zu Hunderten von Stadtplänen von Saigon und anderen Städten Indochinas aus der Zeit vor 1945. Dr. Nguyen Phuong Ngoc, Direktorin des Zentrums für Asienstudien an der Universität Aix-Marseille, erklärte mir, dass ANOM unzählige persönliche Aufzeichnungen vieler Vietnamesen aus dem 19. und 20. Jahrhundert bewahrt. Diese sind nicht nur für die Ergänzung der Landesgeschichte, sondern auch für einzelne Familien und Clans von Bedeutung. Selbst Australien, das erst in der Neuzeit diplomatische Beziehungen zu Vietnam aufnahm, besitzt zahlreiche National- und Universitätsbibliotheken mit bedeutenden vietnamesischen historischen Artefakten aus verschiedenen Epochen. Das Fotoarchiv der Staatsbibliothek von Victoria in Melbourne beherbergt beispielsweise Hunderte von Fotografien von Saigon aus den Jahren 1912 bis 1975, darunter ein Bild eines australischen Kriegsschiffs, das 1913 in Saigon anlegt. Dort fand ich auch ein englischsprachiges Buch aus den 1920er- und 1930er-Jahren, das für den Tourismus in Hue warb – ein Geschenk der indochinesischen Regierung. In der Staatsbibliothek von Südaustralien stieß ich neben zahlreichen Büchern und Zeitungen über Vietnam auf eine Seekarte aus dem Jahr 1944 – also noch vor Ende des Zweiten Weltkriegs –, auf der der Hafen von Saigon als einziger Hafen in einer Reihe von Häfen verzeichnet war, die sich von Indien bis nach Nordostasien erstreckten, der heutigen Indo-Pazifik-Region. Auch die Vereinigten Staaten besitzen eine großartige Sammlung vietnamesischer Dokumente, die der französischen in nichts nachsteht. In Washington, in der Library of Congress, bewundere ich die Sammlung von über 900 Vietnam-Karten. Die Bibliothek bewahrt noch immer intakte Karten von Saigon auf, die Anfang 1945 vom amerikanischen und britischen Militärgeheimdienst erstellt wurden und die Standorte japanischer Truppen und alliierter Kriegsgefangenenlager deutlich zeigen. Diese Karten waren Teil der Dokumentation der britischen und amerikanischen Militärpläne für eine Landung in Indochina nach der Rückeroberung Singapurs und der Philippinen. Ich erkannte auch einige „alte Bekannte“ von vor über 50 Jahren wieder: eine Reihe von Grundschulbüchern aus der Zeit der Republik Vietnam, die in tadellosem Zustand erhalten sind. Die Bibliothek verfügt derzeit über etwa 200.000 Titel an Büchern, Zeitungen und Publikationen aller Art über Vietnam sowie zahlreiche Filme und Fotografien. In den USA hatte ich im Laufe der Jahre die Gelegenheit, in der Yale University Library, der New York City Library und der Philadelphia Library zu lesen. Ich hoffe jedoch, die Harvard Library, die Yen-Ching Library und das Vietnam Center der University of Texas zu besuchen, um weitere seltene und umfangreiche Sammlungen über Vietnam und Asien zu sehen. Obwohl wir Vietnam derzeit nicht besuchen können, bieten sich für Vietnamesische Geschichte und mich drei weitere nahegelegene Schätze an: die Nationalbibliothek, das Museum für Asiatische Zivilisationen, das Institut für Südostasienstudien und die Nationalgalerie von Singapur. Erstaunlicherweise haben auch die Singapurer eine Fülle wertvoller Dokumente und Artefakte über Vietnam zusammengetragen.

Sesam öffne dich...

Tác giả Phúc Tiến

Autor Phuc Tien

Eine kurze „Expedition“ wie die oben beschriebene würde Sie, wie mich, sicherlich unbefriedigt zurücklassen. Zwar sind die erwähnten alten vietnamesischen „Schätze“ mittlerweile online zugänglich, doch sind noch nicht alle Dokumente und Artefakte hochgeladen. Eine direkte Einsichtnahme wäre zudem ungleich genauer und umfassender. Die Erforschung dieser Schätze im Ausland erfordert jedoch viel Zeit und Ressourcen. Ohne Stipendien, staatliche Förderung oder finanzielle Unterstützung von Organisationen und Privatpersonen können Studierende und Forschende nur einen Bruchteil der Informationen zusammentragen. Erfahrungen aus anderen Ländern zeigen, dass die Suche nach Dokumenten und Artefakten, die die Vergangenheit einer Nation, eines Landes oder einer Region widerspiegeln, ernsthafte Beachtung verdient. Dies sollte als umfassendes, langfristiges wissenschaftliches Programm auf nationaler Ebene betrachtet werden, das insbesondere diplomatischen , wirtschaftlichen, kulturellen und militärischen Zwecken dient; es ist sogar noch wichtiger für den Nachweis territorialer und maritimer Souveränität und die Lösung von Grenz-, ethnischen und religiösen Konflikten. Noch bedeutsamer ist die Aufgabe, die Lücken zu schließen, die Unklarheiten der Geschichte zu beseitigen, den Nationalstolz zu stärken und Strategien zu entwickeln, um Vietnams Ressourcen im In- und Ausland zu mobilisieren.

Wir müssen uns auf die Suche nach verborgenen Schätzen begeben.

Wo sonst finden wir die „Berge“ und „Meere“ von Dokumenten über Vietnam? Mir ist bekannt, dass sie in den Archiven, Bibliotheken und Universitäten Chinas, Japans, Englands, der Niederlande, Portugals und Spaniens aufbewahrt werden – Länder, die seit jeher diplomatische Beziehungen mit ganz Südostasien unterhalten. Insbesondere die ehrwürdigen Archive des Vatikans bergen viele seltene und wertvolle Dokumente und Artefakte mit Bezug zu Vietnam aus dem 15. Jahrhundert. Neben der Nutzung ausländischer Archive dürfen wir die Ressourcen in unserem eigenen Land nicht vernachlässigen oder ungenutzt lassen. Viele historische Dokumente und Artefakte Vietnams aus verschiedenen Epochen schlummern noch immer in Archiven, Bibliotheken, Museen, Universitäten und vor allem im Privatbesitz. Es handelt sich um unschätzbare Schätze, die es zu bewahren, zu ergänzen und der Öffentlichkeit sowie Forschern auf vielfältige Weise zugänglich zu machen gilt.
Phuc Tien - Tuoitre.vn

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

In Hanois Blumendörfern herrscht reges Treiben bei den Vorbereitungen für das Mondneujahr.
In den einzigartigen Handwerksdörfern herrscht reges Treiben, wenn Tet näher rückt.
Bewundern Sie den einzigartigen und unschätzbaren Kumquat-Garten im Herzen von Hanoi.
Dien-Pomelos "überschwemmen" den Süden frühzeitig, die Preise steigen vor Tet sprunghaft an.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Pomelos aus Dien im Wert von über 100 Millionen VND sind soeben in Ho-Chi-Minh-Stadt eingetroffen und wurden bereits von Kunden bestellt.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt