An der Straße zum Grenzübergang Khoan La San, Gemeinde Sin Thau, Bezirk Muong Nhe, Provinz Dien Bien, nur gut eine Stunde Fahrt vom Grenzübergang Vietnam-China-Laos entfernt. Spätnachmittags. Die Luft ist dicht, der Nebel wie ein weißer Schleier über die Berghänge und Dächer gelegt und dämpft die leidenschaftliche Melodie des Lhápadi-Epos, die irgendwo widerhallt. Der Himmel ist bereits hell, doch die Berggipfel, Felder und Dörfer liegen noch in einem Nebelmeer. Der Nebel ist anmutig. Mal zieht er sanft dahin, mal steht er still, bildet eine silberne Halskette, die sich um die Berge schmiegt, dann folgt er dem Wind, breitet sich über die Wege aus, dringt sogar in die Häuser ein und lässt das Feuer in den Öfen am frühen Morgen noch intensiver erstrahlen. Vielleicht ist Ho Quang Phin um diese Zeit auch erwacht! In ihren Glückwunschschreiben betonten die Staatschefs Vietnams und Russlands, dass die Freundschaft zwischen Vietnam und Russland die Herausforderungen der Geschichte gemeistert habe, ihre starke Vitalität bekräftige und stetig wachse. Auf dem Weg zum Grenzübergang Khoan La San, Gemeinde Sin Thau, Bezirk Muong Nhe, Provinz Dien Bien, nur gut eine Stunde Fahrt vom Grenzübergang Vietnam-China-Laos entfernt. Spätnachmittags herrscht dichter Nebel, der wie ein weißer Schleier die Berghänge und Dächer bedeckt und die leidenschaftliche Melodie des Lhápadi-Epos irgendwo widerhallen lässt. Vietnam ist mit einem Umsatz von über 4 Milliarden US-Dollar der zweitgrößte Exporteur von Obst und Gemüse nach China und hat damit Chile überholt und den Abstand zu Thailand verringert. Tran Thanhs Film „Die vier Wächter“ erzielte nach nur anderthalb Tagen Kinostart Einnahmen von über 56 Milliarden VND und stellte damit einen Rekord auf: Er erreichte als schnellster Film die 50-Milliarden-VND-Marke. Das warme, sonnige Wetter sorgt für reges Treiben in Lang Son, wo viele Menschen im Frühling unterwegs sind. Zahlreiche Touristen aus aller Welt besuchen Tempel, Pagoden und Schreine, um zu beten und um Glück und Frieden zu bitten. Anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Bezirks Bu Dang (14. Dezember 1974 – 14. Dezember 2024) kehrten wir nach Bom Bo, Gemeinde Binh Minh, Bezirk Bu Dang, Provinz Binh Phuoc, zurück. Der Frühling lag in der Luft und erfüllte jede Straße und Ecke. Bom Bo war noch nie so lebendig. Nach Bomben und Kugeln, nach dem Leid des Krieges, erwacht dieses Land nun zu einer reichen, schönen und blühenden Landschaft… (Zeitung für Ethnizität und Entwicklung). Die heutige Nachmittagsausgabe vom 23. Januar 2025 enthält folgende bemerkenswerte Meldungen: Baumpflanzfest „Für immer dankbar Onkel Ho“, Frühlingserwachen in Ty, süße Grapefruits aus Dien, Bac Son, die Seele der Berge und Wälder im grünen Banh Chung. Seit Generationen eng mit Wald und Dorf verbunden, haben die Xo Dang in Mang Den, Bezirk Kon Plong, Provinz Kon Tum, nun einen bemerkenswerten Wandel vollzogen: Sie verließen ihr Dorf, um traditionelle Stelzenhäuser in Eigenregie zu errichten und so ihre Kultur für den Tourismus zu bewahren. Ein bedeutender Wandel für die Xo-Dang-Gemeinschaft in dieser malerischen Landschaft. Gemeinsam mit dem Rest des Landes bereitet das Provinzparteikomitee von Soc Trang aktiv die Parteitage auf allen Ebenen für den Zeitraum 2025–2030 vor, die schließlich zum 14. Nationalkongress der Partei führen. Anlässlich des Jahresbeginns 2025 interviewte ein Reporter der Zeitung „Ethnische und Entwicklungspolitik“ Herrn Lam Van Man, Sekretär des Provinzparteikomitees von Soc Trang, zu diesem Thema. Vor 84 Jahren, anlässlich des Frühlings von Tan Ty 1941, war es den Angehörigen der ethnischen Minderheiten der Gemeinde Truong Ha im Bezirk Ha Quang der Provinz Cao Bang eine Ehre und ein Stolz, Onkel Ho nach 30 Jahren der Wanderschaft auf der Suche nach einem Weg zur Rettung des Landes im Namen des ganzen Landes willkommen zu heißen. Dies war der erste Frühling, in dem er zurückkehrte, um die vietnamesische Revolution direkt anzuführen und gemeinsam mit unserer Partei dem Land neuen Frühling zu bringen. Die Umsetzung der Nationalen Zielprogramme (MTQG), insbesondere des MTQG-Programms 1719, ist von großer Bedeutung für die sozioökonomische Entwicklung und trägt zur Lösung der drängendsten Probleme der ethnischen Minderheiten und der Bergregionen von Gia Lai bei. Reporter der Zeitung „Ethnische und Entwicklungspolitik“ führten ein Interview mit dem Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Gia Lai, Rah Lan Chung, über die Ergebnisse und Lösungsansätze für die weitere effektive Umsetzung der Nationalen Zielprogramme in der Region. Die Ahnenverehrungszeremonie der ethnischen Gruppe der Muong in Hoa Binh während des Mondneujahrs ist eines der einzigartigen spirituellen Kulturmerkmale, das viele kulturelle und religiöse Werte enthält und gleichzeitig einen Teil der einzigartigen Identität der Muong-Gemeinschaft hier widerspiegelt.
Ich habe Nachmittage damit verbracht, den Sonnenuntergang in Muong Nhe zu genießen und zu träumen, während die Vögel allmählich hinter der sanft gewellten Bergkette der Grenzregion verschwanden. In der Grenzgemeinde Sin Thau – der gemeinsamen Heimat der ethnischen Gruppe der Ha Nhi – zwitschern um diese Zeit die „Banh Bong Banh Bao“-Vögel durch die Wälder von Muong Nhe und kündigen den Frühling und den Beginn einer neuen Anbausaison an. Sin Thau ist auch heute noch eine arme Gemeinde in einem armen Bezirk, der zum 30a/CP-Programm gehört. Doch trotz ihrer Armut ist Sin Thau die einzige Gemeinde im Bezirk Muong Nhe, in der es keine illegalen Migranten, keine Drogenabhängigen und niemanden gibt, der illegal einer fremden Religion angehört.
Heute Abend übernachteten wir im Haus von Herrn Po Chinh Pha, dem Vorsitzenden des Volkskomitees der Gemeinde Sin Thau. Gegen Mitternacht setzte plötzlich ein heftiger Regen ein, begleitet vom Rauschen des Monsunwinds und dem unaufhörlichen Heulen eines einsamen Hirsches, sodass die fünf Wachen endlos schienen. Während ich den endlosen Klängen des Lebens in der Wildnis lauschte, berührte mich die Legende von Herrn Po Chinh Pha: „Gutes Land, die Bäche fließen zusammen.“ Sie erklärt den Ursprung des Ortsnamens Sin Thau nach der Vorstellung der Ha Nhi. Man sagt, dass vor Tausenden von Jahren die ersten Ha Nhi auf ihrer Wanderung in dieses Land kamen, um sich dort niederzulassen und ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Und heute, in der über hundertjährigen Geschichte der Provinz Dien Bien , ist die Polizei der Gemeinde Sin Thau die erste Einheit der Provinz, die mit dem Titel „Held der Volksstreitkräfte“ ausgezeichnet wurde.
Frühlingsreise: Besuchen Sie die Bergdörfer, deren Landschaft von Nebel und Wolken umhüllt ist. Erleben Sie einen frischen, unberührten und lebendigen Frühling. Im Klang des Waldes werden Sie sich von den geheimnisvollen Festen wie Plang Khua der Mong, Pla Kho Thu der Sila oder Lo Khe der Cong, Cap Sac der Dao verzaubern lassen…
Vom verlassenen, kalten Wachposten aus hielt der Grenzsoldat sein Gewehr fest umklammert. Sein Herz war erfüllt von Rührung, als der Wind ein zartes Kirschblütenblatt auf seine grüne Uniformschulter rieseln ließ. Vor ihm lag sein geliebtes Dorf, hinter ihm das nationale Wahrzeichen mit dem roten Staatswappen, getränkt mit dem Blut von Helden und Märtyrern. Dort saßen Lehrerinnen, die die ganze Silvesternacht wach geblieben waren, im Schein der Laterne, lasen drei oder vier Runden alte Briefe und schrieben dann wahllos die Namen von Verwandten und Freunden in ein Notizbuch mit vielen verschmierten Seiten.
In den Bergen und Wäldern des Nordwestens im Frühling scheint der gütige Frühlingsgott überall Segen zu spenden, Leben zu schenken, Heilung von Schmerz zu bringen und die Verbundenheit zwischen den Menschen zu stärken. Beim Anblick der Soldaten in ihren grünen Uniformen, die mit den Menschen ausgelassen den Frühling feiern, verstehen wir die Bedeutung des Sprichworts „Liebe zwischen Heer und Volk, zwischen Fisch und Wasser“ besser. Am Horizont leuchten die Lichter, der Weg zum Dorf ist am Ende, und der Klang der Flöte scheint die Gefühle eines Menschen mit vielen zu teilen; als würde man jedem Haus Liebe schenken.
Diesen Frühling lade ich euch ins Hochland ein! In meiner Heimatstadt gibt es zu Tet keinen ausländischen Wein, nur wenige Süßigkeiten und Kuchen, und der Ahnenaltar ist nicht mit roten und grünen Lichtern geschmückt. Stattdessen gibt es Chung-Kuchen, die mein Vater aus den Reiskörnern zubereitet, die auf den Feldern meiner Großeltern angebaut wurden…
Diesen Frühling lade ich euch ins Hochland ein! In meiner Heimatstadt gibt es zu Tet keinen ausländischen Wein, nur wenige Süßigkeiten und Kuchen, und der Ahnenaltar ist nicht mit roten und grünen Lichtern geschmückt. Stattdessen gibt es Chung-Kuchen, die mein Vater aus den Reiskörnern zubereitet, die auf den Feldern meiner Großeltern gesät wurden – ein konkreter Ausdruck des Willens, die Souveränität unseres Staatsgebiets zu bewahren. In jedem Reiskorn stecken Regen, Öl, Sonne und Feuer des rauen Mikroklimas der Grenzregion, der Schweiß meiner Mutter, und deshalb sind wir stolz auf den Frühling im Hochland.
Zu diesem Anlass herrscht in den Dörfern der Ha Nhi, Thai, Mong, Dao und Umgebung die traditionelle Tet-Stimmung. Wir wissen, dass das Leben der Menschen im Hochland und in den Grenzgebieten nach wie vor von Entbehrungen geprägt ist. Doch vergleicht die Vergangenheit mit der Gegenwart und schöpft Zuversicht für die Zukunft. Auch wenn die Natur und das Leben mitunter schwierig sind, so sind die Herzen der Menschen in Muong Nhe weiterhin fest der Partei und der Regierung zugewandt. Die Schwierigkeiten, die mit der Abgeschiedenheit und der Weite des bergigen, dünn besiedelten Grenzgebiets einhergehen, werden im Zuge der sozioökonomischen Entwicklung allmählich überwunden, um die Sicherheit und Verteidigung in diesem geliebten Grenzgebiet im hohen Norden des Vaterlandes zu gewährleisten.
Quelle: https://baodantoc.vn/xuan-nay-moi-ban-len-vung-cao-sin-thau-1737516481129.htm






Kommentar (0)