Η ορεινή περιοχή Thanh Hoa είναι η μακροχρόνια κατοικία περισσότερων από 1 εκατομμυρίου ανθρώπων, συμπεριλαμβανομένων περισσότερων από 600.000 ανθρώπων των φυλών Mong, Dao, Kho Mu, Thai, Muong και Tho. Οι Mong ζουν στα υψίπεδα. Οι Kho Mu, Dao και Thai ζουν στο κέντρο και οι Muong και Tho ζουν στα πεδινά.
Παράσταση χορού σε μπολ της εθνοτικής ομάδας Dao, χωριό Binh Yen, κοινότητα Cam Binh (Cam Thuy).
Οι εθνοτικές μειονότητες στις ορεινές περιοχές της επαρχίας Thanh Hoa είναι κάτοχοι αρκετά πλούσιων και μοναδικών λαϊκών πολιτιστικών αξιών. Στον θησαυρό των θρύλων και των λαϊκών παραμυθιών, βρίσκουμε το Θεϊκό Δέντρο όπως το δέντρο Si στο mo De dat gio του λαού Muong, τα κλαδιά του οποίου απλώνονται σχηματίζοντας ένα χωριό. Η Mu Da Dan, η θεά της δημιουργίας, μετέδωσε το επάγγελμά της σε κοντινά χωριά και μακρινούς Muong. Το σύστημα γιγάντιων χαρακτήρων όπως ο κ. Thu Tha, η κα. Thu Thien του λαού Muong, η Ai Lac Cac, η Kham Panh... του λαού της Ταϊλάνδης καθιέρωσε εξαιρετικά κατορθώματα και θαύματα, δημιούργησε τα πάντα, δίδαξε γεωργικές μεθόδους, μετέδωσε το επάγγελμά της, έδιωξε τους εχθρούς για να προστατεύσει τη ζωή...
Αντιμέτωποι με τη σκληρή φύση και το σκληρό περιβάλλον διαβίωσης, μέσα από την εργασιακή διαδικασία, οι άνθρωποι έχουν αποκομίσει και συσσωρεύσει πολλές εμπειρίες ζωής. Αυτά τα μαθήματα έχουν μείνει στη μνήμη τους και έχουν μεταδοθεί από αυτούς μέσα από συνοπτικές παροιμίες και ιδιωματισμούς: Σκάψε ένα πηγάδι για να πιεις/ Σπάσε το χωράφι για να φας. Άκου μόνο τις μισές μακρινές φήμες. Μην μιλάτε σκληρά ο ένας στον άλλον/ Μην μαλώνετε ο ένας τον άλλον με πόνο/ Θα υπάρξουν ακόμα στιγμές στη ζωή που θα αγαπήσουμε ο ένας τον άλλον ξανά.
Οι λαϊκές γνώσεις, η εμπειρία στην παραγωγή και η συμπεριφορά στη ζωή εκτιμώνται επίσης ιδιαίτερα από τους εθνικούς λαούς: Μην καλλιεργείτε σε χορταριασμένα χωράφια/ Μην καλλιεργείτε σε βραχώδεις περιοχές. Αν σκοντάψετε, μην κατηγορείτε τους βράχους/ Είναι μόνο και μόνο επειδή δεν σηκώνετε τα πόδια σας ψηλά. Όταν φτύνετε, κοιτάξτε το πάτωμα/ Όταν κάθεστε οκλαδόν, κοιτάξτε την άκρη της φούστας σας... Διδάσκοντας πώς να θεραπεύετε ασθένειες με φυτικά φάρμακα, πώς να προλαμβάνετε και να θεραπεύετε ασθένειες ανάλογα με την εποχή.
Για γενιές, οι εθνοτικοί λαοί με τη δημιουργικότητά τους και την εκλεπτυσμένη αισθητική τους έχουν δημιουργήσει πολλά όμορφα και διάσημα προϊόντα κεντήματος. Ιδιαίτερα τα χωριά χειροτεχνίας όπως: Ban Lan, Ban Ban, Nang Cat, Ban Sang... (εθνοτική ομάδα Ταϊλάνδης), τα χωριά Lu Khoen, Cao Ngoc, Tran Ha (εθνοτική ομάδα Muong), τα χωριά Ha Son, Pu Nhi, Cam Binh (εθνοτική ομάδα Dao), Pu Toong, Pu Nhi, Pom Puoi (εθνοτική ομάδα Mong)... είναι χωριά χειροτεχνίας με πολλούς ταλαντούχους τεχνίτες κεντήματος. Από πρώτες ύλες όπως μετάξι, γιούτα, κάνναβη, βαφές... φυσικά προϊόντα από τα βουνά και τα δάση, μέσα από τα επιδέξια χέρια γυναικών, κοριτσιών και τεχνιτών, έχουν γίνει ανθεκτικά και όμορφα προϊόντα με υψηλή καλλιτεχνική αξία. Τα μπροκάρ υφαίνονται στα φορέματα των γυναικών Muong, Thai, Mong, Dao και τα πάνελ, τα μαξιλάρια, τα κασκόλ και τα κοστούμια των νυφών και των γαμπρών την ημέρα του γάμου τους, ειδικά τα κοστούμια των ανδρών και των γυναικών Mo, τα κοστούμια των τελετάρχηδων στα φεστιβάλ Pon Pong, Tet Nhay, Kin gong booc του Μαΐου. Οι τελετές όπως το Cap Sac, το Tet Nhay, το Lam Via,... με όλα τα χρώματα και τα όμορφα σχέδια, κρυσταλλώνονται όχι μόνο από την επίμονη, ακούραστη, υπομονετική εργασία, αλλά και καταδεικνύουν τη δημιουργικότητα των σκεπτόμενων και επιδέξιων χεριών των εθνοτικών κατοίκων των ορεινών περιοχών. Αυτά τα προϊόντα εξυπηρετούν την καθημερινή ζωή και αγαπούνται και προτιμώνται από εγχώριους και ξένους τουρίστες.
Οι ποταμοί Μα και Τσου όχι μόνο φέρνουν δροσερό νερό και εύφορο προσχωσιγενές έδαφος στα χωράφια με ρύζι και καλαμπόκι, αλλά αντηχούν και με τα γεμάτα ψυχή και αγάπη τραγούδια, γεμάτα βαθιά αγάπη για τη γη και τους ανθρώπους. Οι εθνοτικές μειονότητες που ζουν στις όχθες του ποταμού για γενιές, αντανακλώντας τα βουνά, έχουν μια πλούσια και μοναδική πολιτιστική και λαϊκή τέχνη, όπως: Khap (Τάι), Xuong Rang, Bo Mang (Μουόνγκ), Pa Dung (Ντάο), Tom singing (Κόι Μου), Gau Tao και Plenh μελωδίες... που πέρασαν από τις προηγούμενες γενιές και έγιναν μοναδικά λυρικά λαϊκά τραγούδια του λαού Μονγκ... Τα ερωτικά τραγούδια, τα τελετουργικά λαϊκά τραγούδια, τα αντιφωνικά τραγούδια, τα νανουρίσματα... είναι στίχοι που αντανακλούν την ψυχή των κατοίκων του βουνού με πολλά λεπτά, παθιασμένα και στοργικά συναισθήματα.
Μαζί με τα λαϊκά τραγούδια, οι ιδιοκτήτες των ορεινών περιοχών δημιούργησαν επίσης λαϊκούς χορούς που δεν είναι λιγότερο πλούσιοι και μοναδικοί. Οι Ταϊλανδοί έχουν χορούς με βεντάλια, χορούς με κωνικά καπέλα, χορούς με μπαμπού, χορούς με σπαθιά, παραστάσεις Kin gong booc may και χορούς Ca Sa. Οι Μουόνγκ έχουν χορούς Pon pong. Οι Ντάο έχουν χορούς κυνηγιού χελωνών, τελετές cap sac, χορούς καμπάνας, χορούς bowl κ.λπ. Οι Μονγκ έχουν χορούς ομπρέλας, χορούς panpipe κ.λπ. Αυτά τα είδη λαϊκού τραγουδιού και χορού των εθνοτικών ομάδων αποτελούν τη βάση για το σχηματισμό και την ανάπτυξη των σκηνικών τεχνών του έθνους.
Όσον αφορά τη μουσική , οι Μουόνγκ έχουν γκονγκ και σαντούρι. Οι Ταϊλανδοί έχουν τύμπανα, γκονγκ και Khua luong (Khua luong με 12 μελωδίες luong όπως: Loong ton khách (luong που καλωσορίζει τους επισκέπτες) χαρούμενο και συναρπαστικό· Loong pat, Loong xoong, Loong xam, Loong pac sac: γιορτάζοντας μια καλή σοδειά, χτυπώντας ρύζι σε μια νύχτα με φεγγάρι). Μαζί με το πολύβουο luong khua, τον ήχο χτυπήματος Boong bu, τον ήχο γκονγκ που απεικονίζει κυνήγι, συλλογή, ψάρεμα ψαριών, παγίδευση πουλιών και ζώων..., οι Μονγκ έχουν τρομπέτες με φύλλα, τρομπέτες με χείλη και αυλούς παν. Οι Μονγκ επίσης ακολουθούν τον τρόπο εκτέλεσης τρομπετών με φύλλα όταν πηγαίνουν στα χωράφια, στην αγορά, επισκέπτονται τα σπίτια ο ένας του άλλου... Οπουδήποτε και οποτεδήποτε, τα αγόρια και τα κορίτσια των Μονγκ έχουν φύλλα για να παίζουν τρομπέτες με φύλλα. Διδάσκουν ο ένας στον άλλον πώς να φυσούν, πώς να διαλέγουν φύλλα, πώς να λειαίνουν φύλλα. Οι παππούδες και οι γιαγιάδες τα μεταδίδουν στα παιδιά και τα εγγόνια τους, και τα παιδιά τα μεταδίδουν στους φίλους τους. Ο λαός χρησιμοποιεί επίσης επιδέξια έγχορδα, κρουστά και πνευστά όργανα... με ποικιλία χρωμάτων και πλούσιες συναισθηματικές κλίμακες.
Όσον αφορά τις πεποιθήσεις, με την έννοια του ανιμισμού, οι άνθρωποι έχουν τελετουργίες λατρείας πετρών, δέντρων, πηγών νερού, θεών των βουνών, μητέρων θεών, δείχνοντας ευγνωμοσύνη και λατρεύοντας όσους έχουν προσφέρει στον λαό και τη χώρα, όπως: Λαίδη Χαν, Καμ Μπαν, Του Μα Χάι Ντάο, Λε Λάι, Λε Φουκ Ταν, Χα Κονγκ Τάι...
Η ζωή στο φυσικό περιβάλλον και τα προϊόντα που φέρνουν τα βουνά και τα δάση, μέσω της επεξεργασίας των ανθρώπων, έχει δημιουργήσει μια γαστρονομική κουλτούρα με πλούσιες και μοναδικές ορεινές γεύσεις. Απολαύστε τα καθημερινά πιάτα των ανθρώπων με: ρύζι στον ατμό, ρύζι από μπαμπού, πικρή σούπα, σούπα uoi, μακριά σούπα, ψητό ψάρι, ψητό χοιρινό... Η ορεινή περιοχή Thanh Hoa διαθέτει επίσης διάσημα γαστρονομικά προϊόντα όπως: πόμελο (Ba Thuoc, Ngoc Lac), βλαστούς μπαμπού, βλαστούς μπαμπού mai (Lang Chanh, Quan Son), ζαχαροκάλαμο Kim Tan (Thach Thanh) που είναι μαλακό, γλυκό, τραγανό και δροσερό, πάπια Trac Nhat, Co Lung, γατόψαρο (Quan Hoa, Cam Thuy), κανέλα Thuong Xuan, τσάι Tan Ma (Quan Hoa), κολλώδες ρύζι με γεύση arec, κολλώδες ρύζι με κίτρινα άνθη... είναι προϊόντα που είναι διάσημα από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα και αγαπούνται από όλους. Οι Ταϊλανδοί στις περιοχές Quan Hoa, Quan Son, Thuong Xuan, Lang Chanh, Ba Thuoc... έχουν ένα είδος κρασιού που παρασκευάζεται προσεκτικά σε βάζα και κανάτες φτιαγμένες από φύλλα του δάσους αναμεμειγμένα με κολλώδες ρύζι, μανιόκα, καλαμπόκι... Η κατανάλωση κρασιού με οικεία λόγια, τον συγκλονιστικό ήχο του φλάουτου, η κατανάλωση κρασιού και το πάθος έχει γίνει μια κουλτούρα κρασιού που μαλακώνει τις καρδιές των τουριστών. Η γαστρονομική κουλτούρα των εθνοτικών μειονοτήτων στις ορεινές περιοχές της επαρχίας Thanh Hoa συμβάλλει στον εμπλουτισμό της ζωής με γεύσεις και χρώματα που συνδέονται με την πολιτιστική και τουριστική ανάπτυξη, αγαπημένα από εγχώριους και διεθνείς τουρίστες.
Κάθε χωριό στις ορεινές περιοχές της επαρχίας Thanh Hoa συνδέεται με έναν ιστορικό τόπο. Με εκατοντάδες κειμήλια και γραφικά σημεία, όχι μόνο περιέχουν πολύτιμες και μοναδικές υλικές πολιτιστικές αξίες, αλλά αυτά τα κειμήλια περιέχουν επίσης πολλές τυπικές άυλες πολιτιστικές αξίες όπως: θαύματα, θρύλους, παροιμίες, λαϊκά τραγούδια, έθιμα, φεστιβάλ, γαστρονομική κουλτούρα, τελετουργίες, έθιμα αποχής, λαϊκή γνώση, ιατρική με φαρμακευτικά βότανα... που συνδέονται με την τοποθεσία, το περιβάλλον διαβίωσης και τους λατρεμένους χαρακτήρες,... ιστορικά και πολιτιστικά ιζήματα, που ομορφαίνουν την ένδοξη παράδοση της οικοδόμησης και της υπεράσπισης της χώρας του έθνους.
Οι άυλες πολιτιστικές αξίες των εθνοτικών μειονοτήτων στην επαρχία Thanh Hoa έχουν ενσωματωθεί εδώ και χιλιάδες χρόνια, συμβάλλοντας στη διαμόρφωση καλών ιδιοτήτων του λαού της Thanh Hoa γενικότερα και των εθνοτικών μειονοτήτων ειδικότερα: γενναίοι, ανθεκτικοί, που ξεπερνούν τις δυσκολίες για να νικήσουν φυσικές καταστροφές και εχθρούς· πλούσιοι σε συμπόνια, για το γενικότερο καλό, για το όφελος και τη μακροζωία της κοινότητας. Αυτές οι πολιτιστικές αξίες πρέπει να διατηρηθούν και να προωθηθούν, συμβάλλοντας στην οικοδόμηση της Thanh Hoa ώστε σύντομα να γίνει μια πρότυπη επαρχία.
Άρθρο και φωτογραφίες: Hoang Minh Tuong
[διαφήμιση_2]
Πηγή






Σχόλιο (0)