Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Διαφημιστικές πινακίδες σε ξένες γλώσσες: Παρακολούθηση συμμόρφωσης με το νόμο

(Baothanhhoa.vn) - Οι κυρώσεις στον τομέα της διαφήμισης είναι αρκετά σαφείς, αλλά αξίζει να σημειωθεί ότι ο χειρισμός των συμπεριφορών φαίνεται να μην έχει ακόμη λάβει την προσοχή, τον αυστηρό και δραστικό έλεγχο από τις αρχές, γεγονός που έχει οδηγήσει στην κατάσταση όπου «ο καθένας κάνει το δικό του», ανταγωνίζονται για την εμφάνιση «ξένων» σημάτων.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa03/07/2025

Διαφημιστικές πινακίδες σε ξένες γλώσσες: Παρακολούθηση συμμόρφωσης με το νόμο

Μερικές διαφημιστικές πινακίδες στην οδό Vinh Son, στην κοινότητα Hoang Hoa (ενδεικτική φωτογραφία).

Σύμφωνα με το Άρθρο 18 του Νόμου περί Διαφήμισης του 2012, οι διαφημιστικές πινακίδες πρέπει να έχουν περιεχόμενο εκφρασμένο στα βιετναμέζικα, εκτός από τις περιπτώσεις εμπορικών σημάτων, συνθημάτων, επωνυμιών, κύριων ονομάτων σε ξένες γλώσσες ή διεθνοποιημένων λέξεων που δεν μπορούν να αντικατασταθούν από βιετναμέζικα. Σε περιπτώσεις όπου χρησιμοποιούνται τόσο βιετναμέζικα όσο και ξένες γλώσσες στο ίδιο διαφημιστικό προϊόν, το μέγεθος του ξένου κειμένου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3/4 του μεγέθους του βιετναμέζικου κειμένου και πρέπει να τοποθετείται κάτω από το βιετναμέζικο κείμενο.

Αυτός είναι ο κανόνας, αλλά στην πραγματικότητα, εδώ και πολύ καιρό, η κατάσταση των διαφημιστικών πινακίδων που παραβιάζουν τους κανονισμούς σχετικά με την εμφάνιση γραφής σε αυτές ήταν συνηθισμένη. Ακόμα και αγνοώντας τις διατάξεις του νόμου, πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να κάνουν κατάχρηση ξένων γλωσσών στις διαφημιστικές πινακίδες.

Απλώς κάντε μια βόλτα στους πολυσύχναστους εμπορικούς δρόμους όπως οι Le Hoan, Tran Phu, Cao Thang, Truong Thi (περιφέρεια Hac Thanh), όπου δεν είναι δύσκολο να δείτε την εικόνα διαφημιστικών πινακίδων όλων των μεγεθών, μεγάλων και μικρών, με εμφανείς γραμμές κειμένου σε ξένες γλώσσες. Η «ξένη» νοοτροπία διαμορφώνει τις πινακίδες, αν και και στις δύο γλώσσες, οι Βιετναμέζοι συχνά κατακλύζονται από μέγεθος, χρώμα, γραμματοσειρά, και υπάρχουν ακόμη και πολλές πινακίδες με 100% ξένο κείμενο.

Η κα Le Thi Ha, κάτοικος της οδού Truong Thi, ανέφερε: «Παρόλο που ζω σε αυτήν την περιοχή εδώ και πολλά χρόνια, υπάρχουν πινακίδες γραμμένες εξ ολοκλήρου σε ξένες γλώσσες, γεγονός που με δυσκολεύει να μην κατανοώ πλήρως τη σημασία των λέξεων που βρίσκονται πάνω τους».

Στις αγροτικές περιοχές, η κατάσταση με πινακίδες που κάνουν κατάχρηση ξένων γλωσσών εμφανίζεται όλο και περισσότερο. Τα τελευταία χρόνια, στην οδό Vinh Son (κοινότητα Hoang Hoa), έχουν εμφανιστεί πολλές επιχειρήσεις όπως επιχειρήσεις τροφίμων και ποτών, καταστήματα μόδας και ομορφιάς. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι περισσότερες διαφημιστικές πινακίδες εδώ είναι σε ξένες γλώσσες, με πιο συνηθισμένη την αγγλική. Σύμφωνα με την εξήγηση πολλών ιδιοκτητών επιχειρήσεων, έφτιαξαν τέτοιες πινακίδες για να δημιουργήσουν προβολή, να εντυπωσιάσουν, να κεντρίσουν την περιέργεια των πελατών, ειδικά στην περίπτωση που οι πελάτες-στόχοι τους είναι νέοι που γνωρίζουν αγγλικά...

Η κατάσταση με τις διαφημιστικές πινακίδες σε ξένες γλώσσες που είναι ανεξέλεγκτες, παραβιάζοντας τις διατάξεις του Νόμου περί Διαφήμισης, δεν είναι καινούργια, αλλά υπάρχει εδώ και πολύ καιρό. Πρέπει να επιβεβαιωθεί ότι η παράλληλη χρήση δύο γλωσσών στις πινακίδες δημιουργεί ευνοϊκές συνθήκες για τους αλλοδαπούς και ταυτόχρονα βοηθά τις επιχειρήσεις να προσεγγίσουν εύκολα αυτήν την ομάδα πελατών. Ωστόσο, εάν τα καταστήματα χρησιμοποιούν υπερβολικά πινακίδες σε ξένες γλώσσες, με αποτέλεσμα να «κατακλύζουν» τις βιετναμέζικες πινακίδες, αυτό θα δημιουργήσει γλωσσική σύγχυση, απώλεια αισθητικής και θα επηρεάσει τη διατήρηση της ταυτότητας και της καθαρότητας της βιετναμέζικης γλώσσας.

Διαφημιστικές πινακίδες σε ξένες γλώσσες: Παρακολούθηση συμμόρφωσης με το νόμο

Μια πινακίδα στην οδό Truong Thi, Hac Thanh Ward.

Ο δικηγόρος Vu Van Tra (Son Tra Law Company Limited υπό τον Επαρχιακό Δικηγορικό Σύλλογο Thanh Hoa ) δήλωσε: Από το 2012, ο νόμος έχει κανονισμούς για τις διαφημιστικές δραστηριότητες, οι οποίοι ορίζουν σαφώς ότι το περιεχόμενο των διαφημιστικών πινακίδων πρέπει να διατυπώνεται σαφώς στα βιετναμέζικα. Το άρθρο 34 του νόμου περί διαφήμισης του 2012 ορίζει ότι οι πινακίδες για οργανισμούς και άτομα που ασχολούνται με παραγωγικές και επιχειρηματικές δραστηριότητες πρέπει να έχουν το ακόλουθο περιεχόμενο: Όνομα του άμεσου διοικητικού οργάνου (εάν υπάρχει), όνομα της παραγωγής και της επιχειρηματικής εγκατάστασης σύμφωνα με το πιστοποιητικό εγγραφής της επιχείρησης, διεύθυνση και αριθμό τηλεφώνου. Η εμφάνιση γραφής στις πινακίδες πρέπει να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του άρθρου 18 του παρόντος νόμου. Το μέγεθος των πινακίδων ρυθμίζεται ειδικά: Για τις οριζόντιες πινακίδες, το μέγιστο ύψος είναι 2 μέτρα, το μήκος δεν πρέπει να υπερβαίνει το πλάτος της πρόσοψης του σπιτιού· για τις κάθετες πινακίδες, το μέγιστο πλάτος είναι 1 μέτρο, το μέγιστο ύψος είναι 4 μέτρα, αλλά δεν πρέπει να υπερβαίνει το ύψος του δαπέδου όπου βρίσκεται η πινακίδα. Οι πινακίδες δεν πρέπει να εμποδίζουν εξόδους κινδύνου ή εξόδους κινδύνου· δεν πρέπει να καταπατούν πεζοδρόμια ή δρόμους ή να επηρεάζουν τη δημόσια κυκλοφορία. Η τοποθέτηση των πινακίδων πρέπει να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του Νόμου περί Διαφήμισης και τα τεχνικά πρότυπα που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές. Στις 16 Ιουνίου 2025, η Εθνοσυνέλευση ψήφισε τον Νόμο που τροποποιεί και συμπληρώνει ορισμένα άρθρα του Νόμου περί Διαφήμισης. Ωστόσο, οι διατάξεις σχετικά με τη διατύπωση των πινακίδων εξωτερικής διαφήμισης παραμένουν αμετάβλητες.

Όσον αφορά τις κυρώσεις, το Άρθρο 48 του Διατάγματος 38/2021/ND-CP της 29ης Μαρτίου 2021 της Κυβέρνησης που ρυθμίζει τις κυρώσεις για διοικητικές παραβάσεις στον τομέα του πολιτισμού και της διαφήμισης ορίζει επίσης τις ακόλουθες πράξεις: Λανθασμένη ή ελλιπής αναγραφή του ονόματος στα βιετναμέζικα στην πινακίδα· μη αναγραφή στα βιετναμέζικα αλλά μόνο σε ξένες γλώσσες στην πινακίδα· εμφάνιση του σωστού ονόματος, της συντομογραφίας, της επωνυμίας διεθνούς συναλλαγής σε ξένες γλώσσες πάνω από το βιετναμέζικο όνομα στην πινακίδα· εμφάνιση του ονόματος, της συντομογραφίας, της επωνυμίας διεθνούς συναλλαγής σε ξένες γλώσσες με μέγεθος γραμματοσειράς που υπερβαίνει τα 3/4 του μεγέθους γραμματοσειράς του βιετναμέζικου στην πινακίδα... θα επιφέρει πρόστιμο από 10 έως 15 εκατομμύρια VND. Το παραπάνω πρόστιμο εφαρμόζεται σε ιδιώτες, για οργανισμούς είναι διπλάσιο από το πρόστιμο για ιδιώτες, επιπλέον της αναγκαστικής αφαίρεσης της πινακίδας για παραβάσεις.

Οι κυρώσεις στον τομέα της διαφήμισης είναι αρκετά σαφείς, αλλά αξίζει να σημειωθεί ότι ο χειρισμός των συμπεριφορών φαίνεται να μην έχει ακόμη λάβει την προσοχή, τον αυστηρό και δραστικό έλεγχο από τις αρχές, γεγονός που έχει οδηγήσει στην κατάσταση «ο καθένας κάνει το δικό του», ανταγωνιζόμενοι για την εμφάνιση «ξένων» σημάτων.

Είναι καιρός να διορθωθούν και να επιβλεφθούν πιο στενά, ώστε οι διαφημιστικές πινακίδες να συμμορφώνονται με τις διατάξεις του Νόμου περί Διαφήμισης και άλλων σχετικών κανονισμών, σύμφωνα με τον χώρο, την αρχιτεκτονική και το τοπίο των δρόμων, προσανατολίζοντας έτσι το περιβάλλον εξωτερικής διαφήμισης σε πιο πολιτισμένο και πλούσιο σε πολιτιστική ταυτότητα.

Άρθρο και φωτογραφίες: Viet Huong

Πηγή: https://baothanhhoa.vn/bien-hieu-quang-cao-bang-tieng-nuoc-ngoai-nbsp-giam-sat-de-thuc-hien-dung-luat-253873.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Νούφαρα στην εποχή των πλημμυρών
Η «Χώρα των Παραμυθιών» στο Ντα Νανγκ συναρπάζει τους ανθρώπους, κατατασσόμενη στα 20 πιο όμορφα χωριά του κόσμου
Το απαλό φθινόπωρο του Ανόι σε κάθε μικρό δρόμο
Κρύος άνεμος «αγγίζει τους δρόμους», οι κάτοικοι του Ανόι προσκαλούν ο ένας τον άλλον σε check-in στην αρχή της σεζόν

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Το μωβ του Ταμ Κοκ – Ένας μαγικός πίνακας στην καρδιά του Νιν Μπιν

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν