Σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 14/QD-TTg της 6ης Ιανουαρίου 2017 του Πρωθυπουργού για την ψήφιση του Έργου «Βελτίωση της αποτελεσματικότητας της διδασκαλίας βιετναμέζικων για Βιετναμέζους στο εξωτερικό», το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης έχει συντάξει τα ακόλουθα έγγραφα:
1. Δίγλωσσα έγγραφα καθοδηγούν τους παππούδες και τις γιαγιάδες, τους γονείς να διδάξουν βιετναμέζικα στα παιδιά τους στην οικογένεια σύμφωνα με τις κοινές γλώσσες και τη γλώσσα της χώρας υποδοχής (συμπεριλαμβανομένων 4 βιβλίων: Q1B1, Q1B2, Q2B1, Q2B2).
2. Δίγλωσσο βιετναμέζικο διδακτικό υλικό για παιδιά προσχολικής ηλικίας και μαθητές δημοτικού.
3. Έγγραφα σχετικά με την ανάπτυξη της βιετναμέζικης γλώσσας μέσω πολιτιστικών και καλλιτεχνικών ανταλλαγών, θρησκευτικών πρακτικών και πεποιθήσεων του βιετναμέζικου λαού.
4. Εκπαιδευτικό υλικό για τη βελτίωση της ικανότητας διδασκαλίας της βιετναμέζικης γλώσσας για εκπαιδευτικούς, εθελοντές ή Βιετναμέζους φοιτητές που σπουδάζουν στο εξωτερικό.
Αυτά τα σύνολα εγγράφων >>>ΛΗΨΗ συμβάλλουν στη διαφοροποίηση της πηγής εγγράφων για τους Βιετναμέζους στο εξωτερικό όσον αφορά τη διδασκαλία και την εκμάθηση βιετναμέζικων.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://moet.gov.vn/tintuc/Pages/tin-tong-hop.aspx?ItemID=9962










Σχόλιο (0)