Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ιστορία αγάπης πέρα ​​από τον ωκεανό

Για πολλές γενιές, οι άνθρωποι στην αρχαία πόλη Χόι Αν, στην επαρχία Κουάνγκ Ναμ, μεταδίδουν από στόμα σε στόμα την εξαιρετικά συγκινητική ιστορία αγάπης ενός ζευγαριού από την Ιαπωνία και το Βιετνάμ.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk25/06/2025

Η ιστορία λέει ότι όταν το Χόι Αν έγινε ένα σημαντικό εμπορικό λιμάνι, πλοία από πολλές χώρες έρχονταν και έφευγαν με μεγάλη κίνηση. Μια μέρα, ένα εμπορικό πλοίο ενός Ιάπωνα πατέρα και γιου έδεσε στο λιμάνι για να πουλήσει εμπορεύματα.

Επειδή έπρεπε να μείνει πολλές μέρες για δουλειές, ο Ιάπωνας είχε χρόνο να συναναστραφεί με πολλούς ανθρώπους στο Χόι Αν. Μια μέρα, όταν ο ήλιος πλησίαζε να δύσει, ο πατέρας είδε τον γιο του να κρατάει το χέρι μιας Βιετναμέζας κοπέλας δίπλα στην Ιαπωνική Σκεπαστή Γέφυρα και μάντεψε ότι ο έρωτας του γιου του άνθιζε. Κατά τη διάρκεια του δείπνου εκείνο το βράδυ, ο γιος μίλησε στον πατέρα του για τον έρωτά του και ήλπιζε στην έγκριση του πατέρα του.

Με τη συγκατάθεση του πατέρα του, ο νεαρός άνδρας ήταν εξαιρετικά χαρούμενος και συνάντησε αμέσως την κοπέλα, η οποία τον ενημέρωσε ότι μετά την επιστροφή της στην Ιαπωνία, η οικογένειά της θα έφερνε δώρα για να τους κάνει πρόταση γάμου. Αλλά όταν το εμπορικό πλοίο του πατέρα και του γιου έδεσε στο λιμάνι του Χόι Αν με την πλήρη τελετή αρραβώνων, διαδόθηκε μια κακή είδηση ​​ότι ο Αυτοκράτορας είχε διατάξει το κλείσιμο της χώρας, και όλοι οι Ιάπωνες έπρεπε να επιστρέψουν στην πατρίδα τους. Ο γιος ζήτησε από τον πατέρα του να πραγματοποιήσει αμέσως τον γάμο, ώστε να μπορέσει να μείνει στο Χόι Αν, αλλά ο πατέρας του δεν συμφώνησε, συμβουλεύοντας τον γιο του να επιστρέψει και να περιμένει μια ευνοϊκή ευκαιρία για να επιστρέψει για μια πιο στοχαστική γαμήλια τελετή.

Ο τάφος του κ. Tani YaJirobei βρίσκεται στη μέση του πεδίου Truong Le εδώ και εκατοντάδες χρόνια.

Πριν χωρίσουν, το αγόρι υποσχέθηκε στο κορίτσι ότι θα επέστρεφε υπό οποιεσδήποτε συνθήκες, και το κορίτσι ορκίστηκε επίσης να περιμένει. Ωστόσο, όταν επέστρεψαν στη χώρα τους, η εμπορική τους άδεια ανακλήθηκε, απαγορεύοντας σε όλα τα πλοία να ταξιδεύουν στο εξωτερικό. Κατά τη διάρκεια των ημερών που ζούσαν μακριά από την αγαπημένη του, το αγόρι ήταν πάντα κουρασμένο, βαριεστημένο και ακόμα πιο απελπισμένο όταν ήξερε ότι δύσκολα θα έβλεπε ξανά το κορίτσι. Τελικά, το αγόρι σκέφτηκε έναν τρόπο να ζητήσει να εργαστεί σε ένα ιαπωνικό αλιευτικό σκάφος που συχνά ψάρευε για μεγάλα χρονικά διαστήματα στη νοτιοδυτική θάλασσα.

Αφού πέρασε πολλές μέρες παρασυρόμενος στη θάλασσα, ο νεαρός υπέθεσε ότι το πλοίο βρισκόταν κοντά στη θάλασσα του Χόι Αν, οπότε ετοίμασε τα μέσα για να δραπετεύσει από το πλοίο όταν είδε το νησί Cu Lao Cham να εμφανίζεται. Λόγω της πείνας και του κρύου, μαζί με τον χτύπημα των κυμάτων, ο νεαρός λιποθύμησε. Όταν ξύπνησε, βρέθηκε αποκλεισμένος στην παραλία Ong και οι άνθρωποι του νησιού Cu Lao Cham τον πήραν σπίτι για να τον φροντίσουν. Ακολουθώντας την επιθυμία του, οι άνθρωποι κωπηλάτησαν με το πλοίο προς το Χόι Αν, αλλά όταν συνάντησε την αγαπημένη του, απλώς χαμογέλασε ικανοποιημένος και μετά λιποθύμησε. Και ο Ιάπωνας έμεινε για πάντα στο Χόι Αν. Το όνομα αυτού του νεαρού ήταν Tani YaJirobei.

Αυτή η ιστορία αγάπης συνδέεται με ιστορικά γεγονότα στα τέλη του 16ου και στις αρχές του 17ου αιώνα, όταν το Χόι Αν έγινε ένα σημαντικό εμπορικό λιμάνι του Ντανγκ Τρονγκ, ενός σημείου εμπορικής διαμετακόμισης, έτσι οι ξένοι έμποροι έρχονταν εδώ για να εμπορεύονται αρκετά πυκνά, οι περισσότεροι από τους οποίους ήταν Ιάπωνες. Σε αυτούς τους ξένους εμπόρους επιτράπηκε από τον Λόρδο Νγκουγιέν να ιδρύσουν δύο κατοικημένες περιοχές, η περιοχή εγκατάστασης των Ιαπώνων ήταν η Νχατ Μπον Ντιν, την οποία οι άνθρωποι του Χόι Αν συχνά αποκαλούσαν ιαπωνική πόλη. Το χωριό των Ιαπώνων εμπόρων γινόταν όλο και πιο πολύβουο επειδή εκείνη την εποχή, οι περισσότεροι από τους Ιάπωνες εμπόρους που αγκυροβολούσαν στο Χόι Αν παντρεύονταν συχνά Βιετναμέζες και αποκτούσαν παιδιά.

Σύμφωνα με τα έγγραφα του Ινστιτούτου Διεθνών Πολιτισμικών Σπουδών - Πανεπιστήμιο Γυναικών Showa (Ιαπωνία), από το 1601, ο Λόρδος Nguyen Hoang συνήψε μια συνεργασία με την Ιαπωνία, έτσι από τότε μέχρι τις αρχές του 1635, υπήρχαν 71 πλοία με την κόκκινη σφραγίδα του Σογκουνάτου (το Σογκουνάτο ήταν ο επικεφαλής της ιαπωνικής κυβέρνησης κατά τη φεουδαρχική εποχή) που μετέφεραν πολλούς Ιάπωνες εμπόρους στο λιμάνι του Χόι Αν για εμπόριο. Στα τέλη του 1635, το Σογκουνάτο διέταξε όλους τους Ιάπωνες να αποσυρθούν στη χώρα τους και από τότε και στο εξής, οι Ιάπωνες έμποροι σταδιακά εγκατέλειψαν το Χόι Αν για να επιστρέψουν στην πατρίδα τους. Το τελευταίο πλοίο που έφερε τους Ιάπωνες πίσω στη χώρα τους ήταν το 1637.

Σήμερα, ο τάφος του Tani YaJirobei, που βρίσκεται στη μέση του πεδίου Truong Le, στην περιοχή Cam Chau (πόλη Hoi An), έχει χαρακτηριστεί ως επαρχιακό κειμήλιο. Σε αντίθεση με πολλούς άλλους αρχαίους τάφους, ο τάφος του Tani YaJirobei έχει 4 πέτρινες πλάκες χαραγμένες σε 4 γλώσσες: βιετναμέζικα, ιαπωνικά, αγγλικά, γαλλικά με το περιεχόμενο: «Επειδή ο Ιάπωνας αυτοκράτορας αποφάσισε να κλείσει τη χώρα και το λιμάνι για το εμπόριο με το εξωτερικό, έπρεπε να επιστρέψει στην πατρίδα του από το Hoi An, αλλά αργότερα βρήκε κάθε τρόπο να επιστρέψει για να ζήσει με την ερωμένη του, μια κοπέλα από το Hoi An...».

Πηγή: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/chuyen-tinh-vuot-dai-duong-5d40fdd/


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Θαυμάστε το «Ha Long Bay on the land» που μόλις μπήκε στους κορυφαίους αγαπημένους προορισμούς στον κόσμο
Άνθη λωτού «βάφουν» το Νιν Μπιν ροζ από ψηλά
Φθινοπωρινό πρωινό δίπλα στη λίμνη Χόαν Κιέμ, οι άνθρωποι του Ανόι χαιρετούν ο ένας τον άλλον με μάτια και χαμόγελα.
Τα πολυώροφα κτίρια στην πόλη Χο Τσι Μινχ είναι καλυμμένα με ομίχλη.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Η «Χώρα των Παραμυθιών» στο Ντα Νανγκ συναρπάζει τους ανθρώπους, κατατασσόμενη στα 20 πιο όμορφα χωριά του κόσμου

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν