
Έτοιμες δυνάμεις και σχέδια αντίδρασης
Για την αντιμετώπιση της καταιγίδας αριθ. 13 και των έντονων βροχοπτώσεων, σύμφωνα με την έκθεση του Τμήματος Υδάτινων Πόρων και Διαχείρισης Άρδευσης της πόλης, η Λαϊκή Επιτροπή της πόλης και η Διοίκηση Πολιτικής Άμυνας της πόλης εξέδωσαν πολλά έγγραφα οδηγιών, απαιτώντας από τις υδροηλεκτρικές δεξαμενές Dak Mi 4, Song Bung 2, Song Bung 4, A Vuong και Song Tranh 2 να ρυθμίσουν προληπτικά και να μειώσουν τα επίπεδα του νερού για να καλύψουν τις πλημμύρες. Αυτό είναι ένα βασικό μέτρο για τη μείωση της πίεσης του νερού, τον περιορισμό του κινδύνου ξαφνικής πλημμυρικής εκροής όταν η καταιγίδα φτάσει στην ξηρά, διασφαλίζοντας την ασφάλεια των ανθρώπων και των αστικών υποδομών.
Για την αντιμετώπιση της καταιγίδας αριθ. 13 και της έντονης βροχόπτωσης, η Συνοριακή Φρουρά της Πόλης διατηρεί σε ετοιμότητα 350 αξιωματικούς, στρατιώτες και 52 οχήματα διαφόρων τύπων (συμπεριλαμβανομένων 8 πλοίων, 14 σκαφών, κανό και 30 αυτοκινήτων) για την έρευνα και διάσωση και την υποστήριξη ανθρώπων.
Ο Συνταγματάρχης Φαν Βαν Θι, Αναπληρωτής Διοικητής - Αρχηγός Επιτελείου της Συνοριακής Φρουράς της πόλης Ντα Νανγκ , δήλωσε ότι η μονάδα έχει ενεργοποιήσει και αναπτύξει ένα ολοκληρωμένο σχέδιο αντιμετώπισης της καταιγίδας αριθ. 13 και των παρατεταμένων βροχοπτώσεων και πλημμυρών.
«Διατηρούμε αυστηρά τα καθεστώτα διοίκησης και υπηρεσίας, την ομαλή επικοινωνία και επιθεωρούμε το έργο πρόληψης καταστροφών σε επίπεδο βάσης. Ταυτόχρονα, αναπτύσσουμε δυνάμεις σε βασικές περιοχές για να υποστηρίξουμε τους ανθρώπους στην ενίσχυση των σπιτιών τους και στην εκκένωση από επικίνδυνες περιοχές», τόνισε ο Συνταγματάρχης Φαν Βαν Θι.
Οι παράκτιοι συνοριοφύλακες έχουν οργανωθεί για την καταμέτρηση και τον έλεγχο των σκαφών· έχουν εκπεμφθεί φωτοβολίδες προειδοποίησης για καταιγίδα. Μέχρι τις 5:00 π.μ. στις 5 Νοεμβρίου, όλα τα αλιευτικά σκάφη στην πόλη, συμπεριλαμβανομένων 4.148 σκαφών με 21.000 εργαζόμενους, έχουν λάβει ειδοποίηση, εκ των οποίων 81 σκάφη στη θάλασσα έχουν κληθεί να βρουν καταφύγιο ή να απομακρυνθούν από την επικίνδυνη ζώνη.
Στην ορεινή περιοχή, ο Διεθνής Σταθμός Συνοριακής Φύλαξης Nam Giang συντονίστηκε με τις αρχές της κοινότητας La Dee για να προωθήσει και να υποστηρίξει την εκκένωση 16 νοικοκυριών με 51 άτομα από την περιοχή κατολίσθησης μήκους 200 μέτρων. Ο Σταθμός Συνοριακής Φύλαξης Ga Ry ανέπτυξε 3 ομάδες με 42 αξιωματικούς και στρατιώτες για να βοηθήσει τους ανθρώπους να συγκομίσουν το ρύζι, αποφεύγοντας τις ζημιές που προκλήθηκαν από την έντονη βροχόπτωση.
Οι στρατιωτικές δυνάμεις ενισχύθηκαν σε βασικές τοποθεσίες, ιδίως στην παράκτια περιοχή του Χόι Αν, η οποία υπέστη σοβαρή διάβρωση μετά την καταιγίδα αριθ. 12. Εκατοντάδες αξιωματικοί και στρατιώτες από τη Στρατιωτική Διοίκηση της πόλης Ντα Νανγκ και τη Στρατιωτική Περιοχή 5 ήταν παρόντες στις παραλίες Αν Μπανγκ και Ταν Ταν, στην περιφέρεια Χόι Αν Τάι, για να ενισχύσουν και να περιορίσουν τη διάβρωση από τις υψηλές παλίρροιες.
Επιπλέον, οι συνοριοφύλακες, η πολιτοφυλακή και οι οργανώσεις ανέπτυξαν 22 ομάδες με 163 αξιωματικούς και στρατιώτες για να βοηθήσουν τους ανθρώπους να κλαδεύουν δέντρα, να ενισχύουν σπίτια, να αυξάνουν τον εξοπλισμό και να καθαρίζουν τις υδρορροές. Σχολικά συστήματα όπως το Δημόσιο Νηπιαγωγείο Binh Minh και το Δημοτικό Σχολείο Tran Quoc Toan έλαβαν υποστήριξη για την ενίσχυση των εγκαταστάσεών τους.
Στην περιοχή του αλιευτικού λιμένα και της προβλήτας Tho Quang, ο κ. Nguyen Lai, επικεφαλής του Διοικητικού Συμβουλίου του αλιευτικού λιμένα και της προβλήτας Da Nang, ενημέρωσε ότι στις 6 π.μ. της 5ης Νοεμβρίου, υπήρχαν συνολικά 614 πλοία και 160 μικρά σκάφη αγκυροβολημένα με ασφάλεια. «Η προβλήτα δημιουργεί τις καλύτερες συνθήκες για τους ψαράδες όχι μόνο από το Da Nang αλλά και από τις γειτονικές επαρχίες και πόλεις να αγκυροβολήσουν και να βρουν καταφύγιο», δήλωσε ο κ. Lai.
Ενεργοποίηση σεναρίων απόκρισης ανάλογα με το επίπεδο κινδύνου
Ο Πρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της πόλης Ντα Νανγκ εξέδωσε την Επίσημη Εντολή Αρ. 09/CD-UBND, ζητώντας από τα τμήματα, τα παραρτήματα και τις τοπικές αρχές να μην είναι υποκειμενικά, απολύτως αμελή. Να παρακολουθούν στενά τα δελτία πρόγνωσης καιρού, να προβλέπουν τις πιο επικίνδυνες καταστάσεις. Οι τοπικές αρχές πρέπει να σχεδιάζουν προληπτικά την εκκένωση των ανθρώπων, να προετοιμάζουν την εφοδιαστική αλυσίδα, να συντηρούν σε ετοιμότητα, να ελέγχουν τα φράγματα, τα θαλάσσια αναχώματα και τα έργα υποδομής.

Ο Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της Πόλης, Τραν Ναμ Χανγκ, δήλωσε ότι παράλληλα με την ανάπτυξη επειγουσών αποστολών και τη διατήρηση συνεχών συνδέσεων διοίκησης από την πόλη προς τους πολίτες, το Υπουργείο Γεωργίας και Περιβάλλοντος συντονίστηκε με τις τοπικές αρχές για την ανάπτυξη, ενημέρωση και ενεργοποίηση σεναρίων απόκρισης ανάλογα με το επίπεδο κινδύνου, διασφαλίζοντας ότι δεν παραμένουν παθητικές απέναντι σε απρόβλεπτες καταστάσεις.
Η πόλη απαιτεί από τις αρχές να προετοιμάσουν οχήματα διάσωσης, να διασφαλίσουν την ομαλή κυκλοφορία και να προσεγγίσουν προληπτικά απομονωμένες περιοχές όταν σημειώνονται έντονες βροχοπτώσεις. Η πόλη συνεχίζει να παρακολουθεί στενά τις εξελίξεις και είναι έτοιμη να αναπτύξει δυνάμεις όταν η καταιγίδα φτάσει στην ξηρά, διασφαλίζοντας την έγκαιρη διάσωση, την ελαχιστοποίηση των ζημιών και τη διατήρηση της σταθερότητας στη ζωή και την παραγωγή των ανθρώπων.
Με ισχυρή καθοδήγηση, παρακολουθώντας στενά τις εξελίξεις του καιρού και αναπτύσσοντας ταυτόχρονα λύσεις από την πόλη έως τα επίπεδα βάσης, το έργο της πρόληψης της καταιγίδας αριθ. 13 επέδειξε ένα προληπτικό πνεύμα, χωρίς να παραμένει παθητικό απέναντι σε ακραίες υδρομετεωρολογικές εξελίξεις στο πλαίσιο παρατεταμένων βροχοπτώσεων και πλημμυρών για πολλές ημέρες.
Η Ακτοφυλακή και η Υπηρεσία Αλιείας ανταποκρίνονται επειγόντως στην καταιγίδα Νο. 13
Ο Υποστράτηγος Tran Quang Tuan, Διοικητής της Περιοχής 2 της Ακτοφυλακής, δήλωσε ότι η Περιοχή έχει επανεξετάσει και συμπληρώσει προληπτικά τα σχέδια πρόληψης και ελέγχου καταιγίδων, έχει αυξήσει τις δυνάμεις και τον εξοπλισμό και είναι έτοιμη να κινητοποιηθεί όταν χρειαστεί. Παράλληλα, έχουν συσταθεί κινητές ομάδες για να εξασφαλίσουν προσωπικό και εξοπλισμό και να συντονιστούν στενά με τις τοπικές αρχές για την άμεση υποστήριξη των ανθρώπων στην αντιμετώπιση και την ελαχιστοποίηση των ζημιών που προκαλούνται από τις καταιγίδες.
Στη Μοίρα 21 (Διοίκηση Περιοχής 2 του Λιμενικού Σώματος), τα πλοία που βρίσκονταν σε υπηρεσία στη θάλασσα έλαβαν διαταγή να ελιχθούν σε ασφαλείς θέσεις για να αποφύγουν και να προστατευτούν από την καταιγίδα. Η Μοίρα έδωσε εντολή στα πλοία να διατηρούν αδιάλειπτη επικοινωνία με τη Μοίρα για την άμεση αντιμετώπιση καταστάσεων που προέκυψαν πριν από τις περίπλοκες εξελίξεις της καταιγίδας. Οι αρχηγοί της Μοίρας πραγματοποίησαν επίσης επείγουσα σύσκεψη, κατανοώντας πλήρως το σύνθημα «4 επί τόπου», «3 έτοιμοι», «5 προληπτικοί», ενημερώνοντας τακτικά για τις εξελίξεις της καταιγίδας, αναπτύσσοντας συγκεκριμένα σχέδια αντιμετώπισης και ήταν έτοιμοι να ελιχθούν σε θέσεις για αντίδραση, διάσωση και διάσωση όταν τους δοθεί η διαταγή.
Η Ομάδα Επιτήρησης Αλιείας Αρ. 3 (με έδρα την κοινότητα Nui Thanh) έλαβε επίσης συγχρόνως μέτρα για την πρόληψη και την καταπολέμηση της καταιγίδας Αρ. 13. Ο κ. Le Dai Nghia, Αρχηγός της Ομάδας Επιτήρησης Αλιείας Αρ. 3, δήλωσε ότι τα πλοία επιτήρησης αλιείας που βρίσκονταν σε υπηρεσία και ήταν αγκυροβολημένα στο λιμάνι έχουν ολοκληρώσει το έργο ανταπόκρισης και έχουν καταρτίσει σχέδια έρευνας και διάσωσης σε περίπτωση συμβάντος. Η μονάδα οργάνωσε επίσης ασφαλείς χώρους διαμονής, έτοιμους να υποδεχτούν άτομα για να βρουν καταφύγιο από την καταιγίδα και να συντονιστούν με τις τοπικές αρχές για την αντιμετώπιση και την αντιμετώπιση των συνεπειών μετά την καταιγίδα.
ΕΠΙΤΥΧΙΑ
Πηγή: https://baodanang.vn/da-nang-chu-dong-cac-phuong-an-ung-pho-bao-so-13-3309295.html






Σχόλιο (0)