Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι αποφάσεις φτάνουν πάνω από ψηλά βουνά και σε κάθε σπίτι στα σύνορα

Στο βορειότερο σημείο της πατρίδας - την κοινότητα Ντονγκ Βαν, η προπαγάνδα των αποφάσεων του Κόμματος έχει πολλά μοναδικά χαρακτηριστικά. Τα μοναδικά και δημιουργικά χαρακτηριστικά των στελεχών εδώ στο έργο της διάδοσης των αποφάσεων του Κόμματος στις εθνοτικές μειονότητες, ειδικά στον λαό Μονγκ, έχουν φέρει τις αποφάσεις του Κόμματος στον λαό πολύ κοντά, τακτικά και βαθιά στην καθημερινή ζωή.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang03/09/2025

Αξιωματούχοι της κοινότητας Ντονγκ Βαν διαδίδουν την απόφαση του Κόμματος στο χωριό Σα Τουνγκ Τσου.
Αξιωματούχοι της κοινότητας Ντονγκ Βαν διαδίδουν την απόφαση του Κόμματος στο χωριό Σα Τουνγκ Τσου.

Μεταφέροντας το μήνυμα του ψηφίσματος και με τις δύο φωνές.

Στο Ντονγκ Βαν ζει πάνω από το 80% της εθνότητας Μονγκ, πολλά χωριά βρίσκονται μακριά από το κέντρο της κοινότητας, οι μεταφορές είναι δύσκολες, σε ορισμένα μέρη πρέπει να περπατήσει κανείς σε μονοπάτια για να διαδώσει τις αποφάσεις του Κόμματος. Επί του παρόντος, η δύναμη της νεολαίας, οι νέοι πηγαίνουν στη δουλειά μακριά, στο σπίτι υπάρχουν κυρίως ηλικιωμένοι και παιδιά. Σε χωριά με μεγάλο πληθυσμό Μονγκ, οι άνθρωποι δεν κατανοούν πλήρως την κοινή γλώσσα. Με αυτό το χαρακτηριστικό, αμέσως μετά τη λειτουργία της νέας κυβέρνησης σε επίπεδο κοινότητας, η Κομματική Επιτροπή της κοινότητας Ντονγκ Βαν διέταξε τη σύσταση 6 ομάδων για τη διάδοση των αποφάσεων του Κόμματος. Οι αρχηγοί των ομάδων είναι μέλη της Μόνιμης Επιτροπής της Κομμωτικής Επιτροπής, κάθε ομάδα έχει από 3 έως 5 μέλη. Οι ομάδες έχουν την ευθύνη του συντονισμού με το Περιφερειακό Κέντρο Πολιτισμού, Πληροφόρησης και Τουρισμού του Ντονγκ Βαν για να συγκεντρώσουν και να συμπυκνώσουν το περιεχόμενο από τις αποφάσεις των ανώτερων Κομματικών Επιτροπών, της Κομματικής Επιτροπής και της Μόνιμης Επιτροπής της Κομμωτικής Επιτροπής σε συνοπτικά, εύκολα κατανοητά και εύκολα απομνημονεύσιμα έγγραφα στην κοινή γλώσσα και τη γλώσσα Μονγκ. Συγκεκριμένα, για να συγκεντρώσουν το περιεχόμενο των ψηφισμάτων από την κοινή γλώσσα σε έγγραφα των Μονγκ, τα στελέχη στο Ντονγκ Βαν έπρεπε να εργαστούν πολύ σκληρά για να διαβάσουν, να κατανοήσουν, να κατανοήσουν τα ψηφίσματα και στη συνέχεια να τα μεταφράσουν και να τα συντάξουν όχι μόνο σε έντυπα έγγραφα αλλά και σε ηχητικά αρχεία που ομιλούνται στη γλώσσα των Μονγκ πολύ έντονα, προσελκύοντας ακροατές.

Ο σύντροφος Χάου Μι Σινχ, ειδικός της Επιτροπής Οικοδόμησης του Κόμματος της Κομμούνας Ντονγκ Βαν, μοιράστηκε: «Συντονιστήκαμε με στελέχη και ειδικούς του Περιφερειακού Κέντρου Πολιτισμού, Πληροφόρησης και Τουρισμού του Ντονγκ Βαν για να συγκεντρώσουμε και να μεταφράσουμε από τα Μανδαρινικά στα Μονγκ. Τα αρχεία ήχου στα Μανδαρινικά και τα Μονγκ αποστέλλονται στις ομάδες Ζάλο των κομματικών πυρήνων και των χωριών. Οι γραμματείς των κομματικών πυρήνων και οι αρχηγοί των χωριών θα τα στείλουν σε κάθε μέλος του Κόμματος και εκπρόσωπο νοικοκυριού. Οι κάτοικοι των Μονγκ που δεν καταλαβαίνουν ή δεν μπορούν να ακούσουν τα Μανδαρινικά μπορούν να ακούσουν και να κατανοήσουν το περιεχόμενο της απόφασης από τα αρχεία στα Μονγκ που έχουν μεταφραστεί από στελέχη».

Ο σύντροφος Dinh Ngoc Thiet, Γραμματέας του Κομματικού Πυρήνα και επικεφαλής του χωριού Seo Sa Lung, δήλωσε ότι το χωριό έχει σχεδόν 100% κατοίκους της εθνότητας Mong. Όταν το Κομματικό Πυρήνα διέδωσε έγγραφα και ηχητικά αρχεία που είχαν συγκεντρωθεί τόσο στην κοινή γλώσσα όσο και στη γλώσσα Mong στις δραστηριότητες του Κομματικού Πυρήνα και στις συναντήσεις του χωριού, οι άνθρωποι ενθουσιάστηκαν πολύ και ανταποκρίθηκαν. Οι ανώτεροι τα συνέταξαν συστηματικά, συνοπτικά, εύκολα στην κατανόηση και εύκολα στην απομνημόνευση, ώστε οι κάτοικοι των Mong να μπορούν να τα εφαρμόσουν πιο εύκολα. Προηγουμένως, πριν από τη συγχώνευση της κοινότητας, οι αποφάσεις του Κόμματος διαδίδονταν τόσο στη γλώσσα Mong όσο και στην κοινή γλώσσα, αλλά όχι τόσο συστηματικά και συστηματικά όσο τώρα.

Ένα βράδυ, αξιωματούχοι της κοινότητας Ντονγκ Βαν διένειμαν την απόφαση του Κόμματος στους Χμονγκ του χωριού Κο Γκία.
Ένα βράδυ, αξιωματούχοι της κοινότητας Ντονγκ Βαν διένειμαν την απόφαση του Κόμματος στους Χμονγκ του χωριού Κο Γκία.

Οι αξιωματούχοι ακολουθούν την πεπατημένη και η απόφαση φτάνει στις καρδιές του λαού.

Από τις 3:30 μ.μ. και μετά, αξιωματούχοι και προσωπικό της Επιτροπής Οικοδόμησης Κόμματος της κοινότητας Ντονγκ Βαν και του Περιφερειακού Κέντρου Πολιτισμού, Πληροφόρησης και Τουρισμού του Ντονγκ Βαν ετοίμασαν και συσκεύασαν έγγραφα και τρόφιμα για να κατευθυνθούν στο χωριό Κο Γκία, το πιο απομακρυσμένο χωριό της κοινότητας Ντονγκ Βαν, για να διαδώσουν το ψήφισμα του Κόμματος.

Η διάδοση της απόφασης στο Ντονγκ Βαν είναι μοναδική, καθώς δεν γίνεται κατά τη διάρκεια της ημέρας όπως σε πολλά άλλα μέρη, αλλά κυρίως τη νύχτα, όταν οι άνθρωποι έχουν επιστρέψει από τα χωράφια τους. Οι προπαγανδιστικές συνεδρίες του Κόμματος για την απόφαση συχνά διαρκούν μέχρι αργά το βράδυ. Η σύντροφος Σουνγκ Θι Σάι, Διευθύντρια του Περιφερειακού Κέντρου Πολιτισμού, Πληροφόρησης και Τουρισμού του Ντονγκ Βαν, συσκεύασε προσεκτικά τα έγγραφα και τα προσωπικά της αντικείμενα και είπε: «Αυτή τη φορά θα κάνουμε διάδοση στο πιο απομακρυσμένο χωριό της κοινότητας, όπου το 90% των Μονγκ καλλιεργούν και ζουν σε βράχους, σχεδόν είκοσι χιλιόμετρα από το κέντρο της κοινότητας. Ορισμένα τμήματα μπορούν να μετακινηθούν με μοτοσικλέτα, αλλά ορισμένα πρέπει να μετακινηθούν με τα πόδια. Η ομάδα μας που πρόκειται να διαδώσει την απόφαση του Κόμματος πρέπει να προετοιμάσει τα πάντα εκ των προτέρων για να μην ενοχλήσει τους ανθρώπους». Εκτός από τον εξοπλισμό, τα έγγραφα και τα προσωπικά αντικείμενα που φέρνουν μαζί τους, η κινητή ομάδα προπαγάνδας της απόφασης του Κέντρου δεν ξεχνά ποτέ να φέρει επαναφορτιζόμενες λάμπες για να φωτίζει το δρόμο όταν επιστρέφει σπίτι αργά το βράδυ. «Πολλά ταξίδια για τη διάδοση ψηφισμάτων σήμαιναν επιστροφή πολύ αργά το βράδυ, μερικές φορές γυρνώντας σπίτι στη 1 ή 2 το πρωί. Έπρεπε να κρατιόμαστε από κάθε πέτρα για να φτάσουμε εκεί. Κάθε φορά που πήγαινα να διαδώσω ψηφίσματα σε περιοχές με εθνοτικές μειονότητες, συγκινούμουν βαθιά ακούγοντας τους ανθρώπους να λένε: «Οι αξιωματούχοι έφυγαν, θυμηθείτε να επιστρέψετε!»» - αφηγήθηκε η κα Say.

Για να ενσωματώσει το Ψήφισμα στη ζωή των ανθρώπων, το Περιφερειακό Κέντρο Πολιτισμού, Πληροφόρησης και Τουρισμού Dong Van συγκρότησε δύο ομάδες: μια κινητή ομάδα για τη διάδοση του ψηφίσματος και μια ομάδα για τη δημιουργία βίντεο και ήχου στη γλώσσα Hmong. Τα μέλη και των δύο ομάδων είναι όλοι ντόπιοι, γνώστες των εθίμων και των παραδόσεων των εθνοτικών ομάδων, ιδίως των Hmong. Οι δύο ομάδες είναι υπεύθυνες για τον συντονισμό με την Επιτροπή Οικοδόμησης Κόμματος της κοινότητας για τη συλλογή και τη δημιουργία δυναμικού προπαγανδιστικού υλικού με εικόνες και ήχο τόσο στην κοινή βιετναμέζικη γλώσσα όσο και στη γλώσσα Hmong για διανομή σε κάθε χωριό.

Το σπίτι του κ. Ly Mi Sau, στο χωριό Kho Gia, είναι το μέρος όπου τα στελέχη της κοινότητας Dong Van διαδίδουν την απόφαση του Κόμματος. Δεν υπάρχει μαγεία, φώτα σκηνής ή τραπέζια και καρέκλες τοποθετημένα σε σειρές, αλλά μόνο ένα μικρόφωνο και μεγάφωνο, οι βραδινές ώρες διάδοσης της απόφασης εδώ έχουν γίνει πολύ κοντά και οικείες στα νοικοκυριά των Mong. Τα μάτια των ανθρώπων Mong εδώ φαίνονται πιο φωτεινά, ακούγοντας προσεκτικά κάθε δυνατή λέξη που λέγεται τόσο στην κοινή γλώσσα όσο και στη γλώσσα των Mong των στελεχών. Ο κ. Ly Mi Sau είπε: «Ακούγοντας ότι υπάρχουν στελέχη που έρχονται για να διαδώσουν την απόφαση του Κόμματος, τα νοικοκυριά δίπλα στο σπίτι μου είπαν το ένα στο άλλο να γυρίσουν σπίτι νωρίς από τα χωράφια για να καλωσορίσουν τα στελέχη. Ακούγοντας την απόφαση στη γλώσσα Mong, η οποία συντάχθηκε από τα στελέχη με ήχο και εικόνα, τη θυμάμαι για πολύ καιρό και είναι εύκολο να την καταλάβω».

Η παρουσίαση της απόφασης του Κόμματος στον λαό του Ντονγκ Βαν είναι ένα δημιουργικό και ενθουσιώδες ταξίδι των στελεχών, αλλά με το σύνθημα «Έτοιμοι να σπεύσουμε και να θυσιαστούμε ώστε η απόφαση να διαποτίσει τη ζωή», τα στελέχη εδώ εξακολουθούν να μην νοιάζονται για τις καθημερινές δυσκολίες που προσπαθούν να φέρουν το φως του Κόμματος να λάμψει στα απομακρυσμένα χωριά.

Άρθρο και φωτογραφίες: Thuy Chau

Πηγή: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202509/nghi-quyet-vuot-nui-cao-den-tung-nep-nha-bien-cuong-e3d6ce2/


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Χριστουγεννιάτικος χώρος ψυχαγωγίας που προκαλεί αναστάτωση στους νέους στην πόλη Χο Τσι Μινχ με ένα πεύκο 7 μέτρων
Τι υπάρχει στο σοκάκι των 100 μέτρων που προκαλεί σάλο τα Χριστούγεννα;
Συγκλονισμένος από τον σούπερ γάμο που πραγματοποιήθηκε για 7 ημέρες και νύχτες στο Φου Κουόκ
Παρέλαση Αρχαίων Κοστουμιών: Χαρά Εκατό Λουλούδια

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Ντον Ντεν – Το νέο «μπαλκόνι του ουρανού» του Τάι Νγκουγιέν προσελκύει νεαρούς κυνηγούς νεφών

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC