Ο ποιητής Tran Dang Khoa πιστεύει ότι η ανάγνωση είναι μια από τις συνήθειες που πρέπει να καλλιεργούνται από νεαρή ηλικία.
| Ο ποιητής Tran Dang Khoa πιστεύει ότι οι αναγνωστικές συνήθειες πρέπει να καλλιεργούνται από νεαρή ηλικία. (Φωτογραφία: Οργανωτική Επιτροπή) |
Ο εκδοτικός οίκος Tan Viet Books διοργάνωσε πρόσφατα μια συνάντηση με τον ποιητή Tran Dang Khoa με θέμα: Οι συμβουλές του ποιητή για τους νέους γονείς.
Η εκδήλωση προσέλκυσε την προσοχή εκατοντάδων γονέων με παιδιά προσχολικής και προδημοτικής ηλικίας. Με την καθοδήγηση και την ανταλλαγή εμπειριών και γνώσεων από τον ομιλητή - ποιητή Tran Dang Khoa, οι γονείς είχαν την ευκαιρία να ακούσουν και να μάθουν πολλές χρήσιμες γνώσεις και ενδιαφέρουσες ιστορίες για την πορεία του στην ποίηση.
Ο ποιητής Tran Dang Khoa ανέφερε ότι η αγάπη του για τη λογοτεχνία και την ποίηση προήλθε από τη μητέρα του. Είπε: «Από τότε που ήμουν μικρός, η μητέρα μου διάβαζε και μου έλεγε πολλές ιστορίες. Αυτή η ενέργεια επαναλαμβανόταν ξανά και ξανά, σταδιακά σχηματίζοντας μια συνήθεια και μια αγάπη για τη λογοτεχνία και την ποίηση μέσα μου. Η μητέρα μου είχε έναν πολύ έξυπνο τρόπο να κάνει ερωτήσεις για να κινήσει την περιέργεια. Μου έλεγε μόνο την περίληψη των ιστοριών. Για παράδειγμα, μου είπε ότι ο Thach Sanh είχε πιάσει το τέρας-όγκρος, σώζοντας τόσο τους χωρικούς όσο και την πριγκίπισσα. Αλλά όταν ρώτησα: Πώς έπιασε ο Thach Sanh αυτό το τέρας; Η μητέρα μου απάντησε: Πηγαίνετε στο βιβλίο, λέει την ιστορία με μεγάλη λεπτομέρεια. Έτσι ακριβώς, η μητέρα μου με έφερε στα βιβλία με έναν πολύ φυσικό και ενδιαφέροντα τρόπο».
Ήταν το πάθος του για το διάβασμα που οδήγησε τον νεαρό Τραν Ντανγκ Κόα να κάνει τα πρώτα του βήματα προς την «ποίηση».
«Όταν ήμουν μικρός, ο αδερφός μου είχε μια πολύ μεγάλη βιβλιοθήκη με πολλά διάσημα έργα βιετναμέζικης και παγκόσμιας λογοτεχνίας, όπως: So do, Bi vo, Thi nhan Viet Nam, Do va den, Truyen short cua Chekhov, Tan tro doi... Εκείνη την εποχή, όλα αυτά τα έργα ήταν... απαγορευμένα βιβλία και δεν επιτρεπόταν στα παιδιά να τα διαβάσουν. Αλλά εγώ έβρισκα έναν τρόπο να περιμένω μέχρι να λείψει ο αδερφός μου για να τα διαβάσω κρυφά. Μια φορά, καθάρισε τη βιβλιοθήκη και αφαίρεσε τα βιβλία που ήταν πολύ κατεστραμμένα και σκουληκιασμένα. Μέσα στη στοίβα από πεταμένα βιβλία, βρήκα την ποιητική συλλογή Tam long chung em. Αυτή είναι μια συλλογή παιδικών ποιημάτων, μια συλλογή ποιημάτων γραμμένων από παιδιά από όλη τη χώρα για τον θείο Χο (επιλεγμένα από δύο ποιητές, τον Dinh Hai και τον Ngo Viet Dinh). Από τότε και στο εξής, άρχισα να γράφω ποίηση», είπε.
| Το έργο «Tran Dang Khoa - Γωνία Αυλής και Ουρανός» εκδίδεται από τις εκδόσεις Tan Viet Books. (Φωτογραφία: Οργανωτική Επιτροπή) |
Ο συγγραφέας του βιβλίου «Γωνιά της αυλής και του ουρανού» επιβεβαιώνει ότι η αγάπη για τα βιβλία μπορεί πάντα να διατηρηθεί και να αναπτυχθεί αν βασίζεται στην οικογενειακή στοργή και τη σύνδεση μεταξύ των μελών. Η οικογένεια είναι το λίκνο για τη διαμόρφωση καλών συνηθειών. Και η ανάγνωση είναι μια από τις συνήθειες που πρέπει να καλλιεργηθούν σε αυτό το λίκνο.
«Οι γονείς δεν είναι μόνο οι πρώτοι δάσκαλοι των παιδιών τους, αλλά και αυτοί που τα καθοδηγούν και τα δημιουργούν καλές συνήθειες από νεαρή ηλικία», επιβεβαίωσε ο ποιητής Τραν Ντανγκ Κόα.
Ο ποιητής Tran Dang Khoa συνομίλησε επίσης με γονείς, νέους και παιδιά για θέματα που σχετίζονται με την αγάπη για τα βιβλία, την ποίηση και τη λογοτεχνία, καθώς και με το μέλλον της λογοτεχνίας της χώρας στη σημερινή εποχή, όταν η τεχνολογία αναπτύσσεται ολοένα και περισσότερο, κατακλύζοντας τις παραδοσιακές συνήθειες.
Συνεπώς, επιβεβαίωσε ότι η αγάπη για τα βιβλία διατηρείται και αναπτύσσεται πάντα εάν βασίζεται στην οικογενειακή στοργή και τη σύνδεση μεταξύ των μελών. Η οικογένεια είναι το λίκνο για τη διαμόρφωση καλών συνηθειών. Και η ανάγνωση είναι μια από τις συνήθειες που πρέπει να καλλιεργηθούν σε αυτό το λίκνο.
Η κα. Nguyen Kim Thoa, Διευθύνουσα Σύμβουλος του Tan Viet Books, εξέφρασε τη χαρά της επειδή η εκδήλωση προσέλκυσε την προσοχή και την ανταπόκριση των γονέων και την κοινοποίηση της ποιήτριας Tran Dang Khoa, η οποία συμμερίζεται τις ίδιες απόψεις με αυτήν για το ταξίδι της «σποράς των σπόρων της γνώσης».
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baoquocte.vn/nha-tho-tran-dang-khoa-danh-nhung-loi-khuyen-bo-ich-cho-cac-cha-me-tre-283863.html






Σχόλιο (0)