Έφτασα στο Μπακ Χα μια μέρα στα τέλη του φθινοπώρου. Ανάμεσα στα λαμπερά χρώματα του πρωινού στο λευκό οροπέδιο, με τα σύννεφα να κρέμονται ακόμα πάνω από την πλαγιά του βουνού, η αγορά Μπακ Χα - μια από τις 10 πιο ελκυστικές αγορές στη Νοτιοανατολική Ασία, έσφυζε από βήματα ανθρώπων. Στην πλαγιά που οδηγούσε στην αγορά, οι παραδοσιακές φορεσιές της εθνοτικής ομάδας Μονγκ κυμάτιζαν, λικνίζονταν σαν ουράνιο τόξο. Οι γυναίκες, τα κορίτσια και οι αδελφές χαμογελούσαν έντονα με τα μπροκάρ φορέματά τους, με το "lu co" (ένα είδος "τσάντας") στους ώμους τους. Τα αγόρια Μονγκ ήταν απορροφημένα στον χαριτωμένο χορό Κεν, στέλνοντας τις προσδοκίες και τις επιθυμίες τους στους ήχους του φλάουτου που αντηχούσαν σε όλα τα βουνά και τα δάση... Όλες αυτές οι εικόνες και οι ήχοι έχουν γίνει σύμβολα της αγαπημένης γης του Μπακ Χα.


Οι Χμονγκ στο Λάο Κάι κατοικούν κυρίως σε ορεινές κοινότητες όπως το Μπακ Χα, το Σι Μα Κάι, το Πα Λονγκ, το Τα Γκία Κάου, κ.λπ. Επί πολλές γενεές, έχουν υφάνει έναν πλούσιο πολιτιστικό θησαυρό, από τη γλώσσα, τις ενδυμασίες, τα μουσικά όργανα, τα φεστιβάλ μέχρι τα έθιμα και τις πρακτικές. Κάθε πολιτιστικό χαρακτηριστικό του λαού Χμονγκ αποτελεί ένα κομμάτι στην πολύχρωμη εικόνα της παραμεθόριας περιοχής του Λάο Κάι, όπου οι άνθρωποι και η φύση συνδυάζονται σαν ένα δυνατό νήμα κεντήματος όλα αυτά τα χρόνια.
Σε ένα παραδοσιακό σπίτι στο κέντρο του χωριού Ban Pho, στην κοινότητα Bac Ha, η κα Sung Thi Xoa - επικεφαλής της ομάδας παραδοσιακού κεντήματος με μπροκάρ - εργάζεται επιμελώς σε κάθε βελόνα και κλωστή. Τα χέρια της κινούν τη βελόνα γρήγορα, κάθε κλωστή είναι τόσο λαμπερή όσο τα ανθισμένα λουλούδια στην κοιλάδα. Δίπλα της, η Giang Thi Say, μια νεαρή κοπέλα Χμονγκ, εξακολουθεί να είναι παθιασμένη με κάθε γραμμή κεντήματος παρά τα κάπως αδέξια χέρια της.
Το κέντημα όχι μόνο ομορφαίνει τα ρούχα, αλλά διατηρεί και το εθνικό πνεύμα, μοιράστηκε η κα Xoa, με τα μάτια της να λάμπουν από υπερηφάνεια: «Κάθε σχέδιο στο φόρεμα με λουλούδια Χμονγκ κουβαλάει μια ιστορία, μερικές φορές είναι το σχήμα ενός βουνού, ενός ρυακιού, μερικές φορές τα ίχνη των ανθρώπων που πηγαίνουν στα χωράφια. Κεντάμε με όλη μας την καρδιά».

Λινό ύφασμα και πολύχρωμα νήματα... μέσα από τα χέρια του λαού Χμονγκ, γίνονται λαμπερά φορέματα, που κουβαλούν την πνοή των βουνών και των δασών. Από αυτά τα χέρια αναβιώνει η παραδοσιακή τέχνη των προγόνων μας σε έναν νέο ρυθμό ζωής.


Αν η αγορά Bac Ha είναι μια πολύχρωμη εικόνα, οι Χμονγκ είναι το κύριο χρώμα σε αυτήν την εικόνα. Κάθε Κυριακή πρωί, ο πολιτιστικός χώρος της αγοράς είναι σαν φεστιβάλ. Ο ήχος των φλογών, των φλογών, οι χαρούμενες φωνές και τα γέλια αναμειγνύονται με το άρωμα του thang co, του κρασιού από καλαμπόκι, των άνθεων δαμασκηνιάς, των λουλουδιών μουστάρδας, του μπροκάρ... Οι άνδρες Χμονγκ βγάζουν τις φλογέρες τους για να παίξουν, ο ήχος των φλογών είναι σαν να καλούν τα σύννεφα και τον άνεμο. Τα κορίτσια Χμονγκ με πολύχρωμα φορέματα, στριφογυρίζουν στον χορό Sinh Tien, χαμογελώντας ντροπαλά πίσω από τις ομπρέλες... Δεν είναι μόνο η χαρά της επανένωσης, αλλά και ο τρόπος με τον οποίο διατηρούν και μεταδίδουν τον πολιτισμό του λαού Χμονγκ.

Σε κοινότητες όπως το Pha Long, το Ta Gia Khau, τα εαρινά φεστιβάλ, τα φεστιβάλ Gau Tao... εξακολουθούν να πραγματοποιούνται κάθε χρόνο. Οι ηλικιωμένοι διδάσκουν στα παιδιά και τα εγγόνια τους να χορεύουν με την φλογέρα, να παίζουν φλάουτο και πώς να κεντούν παραδοσιακά μοτίβα για να δημιουργήσουν μοναδικά μοτίβα από μπροκάρ. Η κουλτούρα των Χμονγκ δεν υπάρχει μόνο στη μνήμη αλλά και στην καθημερινή ζωή, στον ήχο της φλογέρας νωρίς το πρωί, στον χορό υπό το φως του φεγγαριού, στον τρόπο που ζουν οι άνθρωποι, στον τρόπο που αγαπούν και συνδέονται μεταξύ τους.

Όχι μόνο διατηρώντας τον πολιτισμό στη ζωή, πλέον, πολλές γυναίκες Χμονγκ φέρνουν και τις παραδοσιακές τέχνες παραπέρα. Σε πολιτιστικές εκθέσεις και τουριστικά φεστιβάλ στο Λάο Κάι, η εικόνα της κας Ξόα, της κας Σάι και των μελών της παραδοσιακής ομάδας κεντήματος στο Μπαν Φο, Μπακ Χα, που παρουσιάζουν προϊόντα μπροκάρ Χμονγκ, έχει γίνει οικεία. Φέρνουν όχι μόνο πολύχρωμα κεντημένα υφάσματα αλλά και εθνική υπερηφάνεια. Εκεί, οι θεατές όχι μόνο θαυμάζουν τα φορέματα, αλλά βυθίζονται και στις μελωδίες του φλάουτου, στους χορούς και ακούν τα λαϊκά τραγούδια που μοιάζουν να αντηχούν από τα σύννεφα και τα βουνά.

Κάθε προϊόν μπροκάρ Hmong, από τσάντες, κασκόλ, φούστες και πουκάμισα, αποτελεί κρυστάλλωση του χρόνου και της ψυχής. Είναι μια ζωντανή απόδειξη της διαρκούς πολιτιστικής ζωτικότητας της κοινότητας των συνόρων, όπου ο πολιτισμός δεν είναι απλώς για επίδειξη, αλλά για να ζει, να αναπνέει και να συνοδεύει τους Hmong σε κάθε βήμα της νεωτερικότητας.

Ο κ. Giang A Hai - Διευθυντής του Περιφερειακού Κέντρου Πολιτισμού, Αθλητισμού και Επικοινωνίας Bac Ha, δήλωσε: «Ο πολιτισμός Χμονγκ αποτελεί ένα πολύ μοναδικό κομμάτι της πολιτιστικής εικόνας των εθνοτικών ομάδων του Λάο Κάι. Η διατήρηση του πολιτισμού Χμονγκ δεν αφορά μόνο τη διατήρηση ενός παραδοσιακού επαγγέλματος, μιας φορεσιάς ή ενός λαϊκού τραγουδιού, αλλά και τη διατήρηση των πνευματικών ριζών ολόκληρης της κοινότητας. Συντονιζόμαστε με τις τοπικές αρχές, τις γυναικείες ομάδες και τους τεχνίτες για την αποκατάσταση και τη διδασκαλία του κεντήματος, την οργάνωση ενός χώρου για την εκτέλεση αυλών, παραδοσιακών χορών και τραγουδιών, ώστε η νεότερη γενιά να μπορεί να είναι περήφανη και να συνεχίσει».
«Ο πολιτισμός Χμονγκ αποτελεί ένα πολύ μοναδικό κομμάτι της πολιτιστικής εικόνας των εθνοτικών ομάδων του Λάο Κάι. Η διατήρηση του πολιτισμού Χμονγκ δεν αφορά μόνο τη διατήρηση ενός παραδοσιακού επαγγέλματος, μιας φορεσιάς ή ενός λαϊκού τραγουδιού, αλλά και τη διατήρηση των πνευματικών ριζών ολόκληρης της κοινότητας. Συντονιζόμαστε με τις τοπικές αρχές, τις γυναικείες ομάδες και τους τεχνίτες για την αποκατάσταση και τη διδασκαλία του κεντήματος, την οργάνωση χώρων για την εκτέλεση αυλών, παραδοσιακών χορών και τραγουδιών, ώστε η νεότερη γενιά να μπορεί να είναι περήφανη και να συνεχίσει.»
Σύμφωνα με τον κ. Giang A Hai, η αλλαγή στην ευαισθητοποίηση της νέας γενιάς του λαού Hmong αποτελεί θετικό σημάδι. Όχι μόνο διατηρούν αλλά και καινοτομούν: συνδυάζοντας τα παραδοσιακά υλικά με τα μοντέρνα σχέδια, φέρνοντας τα προϊόντα μπροκάρ Hmong στις αγορές τουρισμού και της μόδας. «Αυτός είναι ο πιο βιώσιμος τρόπος διατήρησης» - τόνισε ο κ. Giang A Hai.
Στη μέση της σύγχρονης ζωής, όταν τα βιομηχανικά προϊόντα και τα κεντήματα γίνονται σταδιακά δημοφιλή, τα τραγούδια, οι χοροί, η μοντέρνα διασκευασμένη μουσική, ακόμη και η μουσική που συντίθεται από τεχνητή νοημοσύνη, γίνονται ελκυστικά, διεισδύοντας σε κάθε μικρό χωριό... Ωστόσο, οι άνθρωποι των Μονγκ Χόα Μπακ Χα, Σι Μα Κάι, Πα Λονγκ εξακολουθούν να επιλέγουν να «επιβραδύνουν» για να διατηρήσουν κάθε παραδοσιακό νήμα, τους χορούς Σιν Τιέν, τις μελωδικές μελωδίες Κεν, τους ηχηρούς ήχους του φλάουτου... σε κάθε φεστιβάλ, σε κάθε συγκέντρωση και επανένωση του χωριού. Δημιουργούν μοναδικούς πολιτιστικούς χώρους για να συστήσουν και να προωθήσουν στους τουρίστες κοντά και μακριά... ώστε όλοι να μπορούν να κατανοήσουν περισσότερα, να αγαπήσουν περισσότερο, να αγγίξουν περισσότερο τον πολιτισμό και τους ανθρώπους του Μονγκ Χόα. Ο πόνος και η ανησυχία ότι αν χαθούν οι ήχοι του Κεν και του φλάουτου, αν δεν υπάρχουν άλλες κεντημένες φούστες, αν δεν υπάρχουν άλλες πολύχρωμες αγορές... τότε η εθνική ταυτότητα θα εξαφανιστεί σαν σύννεφα.
Ο τεχνίτης Λι Σέο Φονγκ στο χωριό Μπαν Φο είπε κάποτε: «Η διατήρηση του πολιτισμού είναι η διατήρηση της ψυχής κάποιου. Η απώλειά του είναι η απώλεια των ριζών του». Ίσως, χάρη σε αυτή την επιμονή και τη σταθερότητα, ο πολιτισμός των Χμονγκ παραμένει άθικτος στα χρώματά του σε μια γη ολοκλήρωσης και ισχυρής ανάπτυξης όπως το Λάο Κάι - τόσο αρχαίος όσο και φρέσκος.

Από τον μελωδικό ήχο των φλογών στην πλαγιά του βουνού, μέχρι τις σχολαστικές ραφές σε κάθε πτυχή της μπροκάρ φούστας, η κουλτούρα των Χμονγκ εξακολουθεί να είναι τόσο ζωντανή όσο ένα συνεχώς ρέον ρυάκι. Κάθε γυναίκα Χμονγκ - όπως η κα. Ξόα, η κα. Σάι και πολλές γενιές που σιωπηλά μεταδίδουν και διατηρούν... είναι αυτές που «κρατούν την ψυχή» της εθνικής τους ταυτότητας. Στο σημερινό ταξίδι ανάπτυξης, η διατήρηση του πολιτισμού δεν είναι μόνο πηγή υπερηφάνειας, αλλά και μια ενδογενής δύναμη για τον λαό των Χμονγκ να περπατήσει με αυτοπεποίθηση στο μέλλον - ένα μέλλον όπου τα πολιτιστικά χρώματα του λαού των Χμονγκ εξακολουθούν να είναι λαμπρά ανάμεσα στα σύννεφα, ανάμεσα στα μαγευτικά βουνά και τα δάση του Βορειοδυτικού.
Παρουσιάζει: Bich Hue
Πηγή: https://baolaocai.vn/sac-mau-tren-cao-nguyen-post885654.html




![[Φωτογραφία] Ο Πρωθυπουργός Φαμ Μινχ Τσινχ παρευρίσκεται στην 5η Τελετή Απονομής Εθνικών Βραβείων Τύπου για την πρόληψη και την καταπολέμηση της διαφθοράς, της σπατάλης και της αρνητικότητας](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Φωτογραφία] Ντα Νανγκ: Το νερό υποχωρεί σταδιακά, οι τοπικές αρχές επωφελούνται από τον καθαρισμό](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)





































































Σχόλιο (0)