Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ΧΡΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΧΜΕΡ ΣΕ ΕΝΑ ΓΙΓΙΑΝΓΚ - Μέρος 4: Διατήρηση της γλώσσας του λαού

Ενώ πολλά παιδιά των πόλεων είναι απορροφημένα στα τηλέφωνά τους και στα βιντεοπαιχνίδια, σε πολλές αγροτικές περιοχές του An Giang, τα παιδιά των Χμερ εξακολουθούν να πηγαίνουν σχολείο με επιμέλεια κάθε καλοκαιρινή μέρα. Δεν πρόκειται μόνο για την εκμάθηση της γλώσσας και τη διατήρηση της μητρικής τους γλώσσας, αλλά και για ένα ταξίδι για τη διαρκή διατήρηση της πολιτιστικής ταυτότητας του έθνους στην ψηφιακή εποχή.

Báo An GiangBáo An Giang13/08/2025

Πολύβουο μάθημα Χμερ

Τις καλοκαιρινές μέρες, όταν τα τζιτζίκια αρχίζουν να κελαηδούν, η αυλή της Παγόδας Ca Nhung στην κοινότητα Dinh Hoa σφύζει από ήχους ανάγνωσης και ορθογραφίας λέξεων στα Χμερ. Στον γαλήνιο χώρο, οι φωνές των παιδιών αντηχούν τακτικά, ακολουθώντας τα δείχνοντας τα χέρια των μοναχών. Φέτος, η παγόδα άνοιξε 3 τάξεις, με σχεδόν 70 μαθητές, που διαρκούν 3 καλοκαιρινούς μήνες, οι οποίοι μελετούν κάθε μέρα της εβδομάδας για να αξιοποιήσουν τον χρόνο που τους δίνεται για να διδάξουν γνώση.

Καθισμένα τακτοποιημένα σε σειρές από απλά ξύλινα τραπέζια, τα παιδιά έγραφαν προσεκτικά κάθε πινελιά, απήγγειλαν κάθε σύμφωνο και φωνήεν με κάθε σοβαρότητα και προθυμία. Ο Σεβάσμιος Danh Do - Αναπληρωτής Ηγούμενος της Παγόδας Ca Nhung διόρθωσε κάθε πινελιά του γραφικού χαρακτήρα των μαθητών και ανέφερε: «Διδάσκουμε στα παιδιά να διαβάζουν, να γράφουν και να επικοινωνούν στα Χμερ. Δεν είναι μόνο μια γλώσσα, αλλά και μια εθνική πολιτιστική ταυτότητα, μια γέφυρα προς την καταγωγή».

Η τάξη Χμερ στην Παγόδα Τα Νγκάο, στην περιοχή Τιν Μπιέν, είναι εξίσου ζωντανή. Αυτή η δραστηριότητα διατηρείται από την παγόδα για περισσότερα από 6 χρόνια τώρα. Από τις τάξεις για αρχάριους έως τις προχωρημένους, τα μαθήματα οργανώνονται σοβαρά, με συστηματικό πρόγραμμα σπουδών και διδάσκονται εντελώς δωρεάν. Φέτος, η παγόδα έθεσε σε λειτουργία 4 νέες αίθουσες διδασκαλίας, προσελκύοντας περισσότερους από 100 μαθητές. Ο Σεβάσμιος Τσάου Κι - Ηγούμενος της Παγόδας Τα Νγκάο, δήλωσε με ενθουσιασμό: «Οι μαθητές είναι πιο χαρούμενοι επειδή έχουν μια νέα τάξη. Πολλοί μαθητές μπερδεύονται όταν κρατούν κιμωλία για πρώτη φορά, αλλά τα μάτια τους είναι πολύ λαμπερά και πρόθυμα να μάθουν». Ο Νιάνγκ Νι Τα, κάτοικος της περιοχής Τιν Μπιέν, δήλωσε με υπερηφάνεια: «Χάρη στην εκμάθηση Χμερ, καταλαβαίνω περισσότερα για τον εθνικό πολιτισμό. Μου αρέσει να διαβάζω βιβλία στα Χμερ για την ιστορία και την παράδοση».

Σεβασμιότατος Danh Hoang Nan - Αναπληρωτής Ηγούμενος της παγόδας Xeo Can, Vinh Hoa Commune σε ένα μάθημα γλώσσας Χμερ για την 1η τάξη. Φωτογραφία: DANH THANH

Φτάνοντας στην Παγόδα Duong Xuong Moi στην κοινότητα Dinh Hoa, μπορούσαμε να ακούσουμε την ηχηρή προφορά και ορθογραφία των μαθητών Χμερ από μακριά. Φέτος, η Παγόδα Duong Xuong Moi άνοιξε 7 τάξεις, από την 1η έως την 4η τάξη, προσελκύοντας περισσότερους από 100 μαθητές. Οι τάξεις είχαν μόνο παλιά θρανία και καρέκλες, μαυροπίνακες και άσπρη κιμωλία, αλλά βοήθησαν πολλές γενιές να μάθουν να διαβάζουν και να γράφουν τη γλώσσα Χμερ.

Στην ψηφιακή εποχή, τα παιδιά εξοικειώνονται ολοένα και περισσότερο με τα βιετναμέζικα από την τηλεόραση και τα κοινωνικά δίκτυα. Αυτό έχει οδηγήσει στη σταδιακή εξαφάνιση των Χμερ από την καθημερινή ζωή. Ως εκ τούτου, τα μαθήματα Χμερ στις παγόδες θεωρούνται «χώροι αποκατάστασης της γλώσσας Χμερ», όπου τα παιδιά μπορούν να ξαναζήσουν την πολιτιστική τους ταυτότητα. Κατά τη διάρκεια ενός μαθήματος το Σαββατοκύριακο, η Danh Thi Bao Nguyen, μαθήτρια της 8ης τάξης που ζει στην κοινότητα Dinh Hoa, δήλωσε: «Η εκμάθηση Χμερ με βοηθά να κατανοήσω περισσότερα για τον λαό μου. Αργότερα, θέλω να τα διδάξω σε μικρότερα παιδιά».

Όχι μόνο τα παιδιά, αλλά και πολλοί γονείς συνειδητοποιούν τη σημασία της διατήρησης της εθνικής γλώσσας. Παρά το γεγονός ότι ασχολείται με τη γεωργία, ο κ. Danh Thol, κάτοικος της κοινότητας Hon Dat, εξακολουθεί να πηγαίνει τακτικά τα παιδιά του στην παγόδα Soc Xoai για να μελετήσουν κάθε μέρα. «Η σύζυγός μου και εγώ δεν γνωρίζουμε Χμερ, επομένως δεν μπορούμε να μάθουμε για την ιστορία του έθνους. Είμαστε αποφασισμένοι να αφήσουμε τα παιδιά μας να μελετήσουν για να κατανοήσουν τις ρίζες τους», μοιράστηκε ο κ. Thol.

Πολλές προκλήσεις στη νέα εποχή

Στο Αν Τζιανγκ , οι Χμερ αποτελούν περίπου το 8% του πληθυσμού. Η γλώσσα Χμερ εξακολουθεί να διατηρείται σε διαφορετικά επίπεδα στην καθημερινή ζωή των ανθρώπων, ειδικά στις αγροτικές περιοχές. Ωστόσο, σύμφωνα με τον Σεβάσμιο Νταν Ουτ - Ηγούμενο της Παγόδας Θον Ντον, Rach Gia Ward, τα περισσότερα παιδιά Χμερ μαθαίνουν Βιετναμέζικα στο σχολείο, αλλά όταν επιστρέφουν σπίτι μιλούν Χμερ αλλά όχι άπταιστα. Πολλά παιδιά μπορούν να ακούσουν, να κατανοήσουν και να μιλήσουν, αλλά δεν μπορούν να διαβάσουν ή να γράψουν Χμερ, ειδικά στις αστικές περιοχές. Εν τω μεταξύ, τα παραδοσιακά ιστορικά έγγραφα φυλάσσονται στα Χμερ. Αυτή είναι μια μεγάλη πρόκληση για τη διατήρηση της γλώσσας και της γραφής του λαού.

Η έλλειψη δασκάλων και γονέων που εργάζονται μακριά από το σπίτι καθιστά επίσης το ταξίδι για τη διατήρηση της εθνικής γλώσσας πιο δύσκολο από ποτέ. Ο Σεβάσμιος Danh Thuyen - Αναπληρωτής Ηγούμενος της Παγόδας Ca Nhung, δήλωσε: «Προηγουμένως, κάθε τάξη προσέλκυε εκατοντάδες μαθητές, τώρα φοιτούν μόνο μερικές δεκάδες μαθητές. Οι γονείς είναι απασχολημένοι με τα προς το ζην και δίνουν λίγη προσοχή στην εκμάθηση των Χμερ. Πολλά παιδιά δεν βλέπουν τον ρόλο της μητρικής τους γλώσσας, επομένως δεν έχουν κίνητρο να σπουδάσουν».

Για να διατηρήσουν τα μαθήματα, οι παγόδες κινητοποίησαν γονείς και ευεργέτες για να υποστηρίξουν την παραγωγή τετραδίων, βιβλίων, ποδηλάτων και οργάνωσαν βραβεία για τους άριστους μαθητές, ενθαρρύνοντας το μαθησιακό τους πνεύμα. Τα μαθήματα προέκυψαν από τον ενθουσιασμό των μοναχών που ήθελαν να διατηρήσουν τη γλώσσα και τη γραφή των συμπατριωτών τους.

Διατήρηση της εθνικής ψυχής

Κάτω από τον καυτό καλοκαιρινό ήλιο, ο κ. Danh Sam Bach - δάσκαλος στο Δημοτικό Σχολείο Nam Thai 2 - εξακολουθεί να διδάσκει με ενθουσιασμό μαθητές Χμερ στην Παγόδα Thu Ba, στην κοινότητα An Bien. Φέτος είναι το 26ο καλοκαίρι που προσφέρεται εθελοντικά να διδάξει εδώ. Για αυτόν, η διδασκαλία Χμερ δεν είναι μια βραχυπρόθεσμη δουλειά, αλλά μέρος της αποστολής διατήρησης της εθνικής ταυτότητας. «Πολλοί μαθητές έρχονται στην τάξη που δεν έχουν μάθει ποτέ Χμερ. Η τάξη έχει μαθητές τόσο δημοτικού όσο και γυμνασίου, οπότε πρέπει να βρω έναν τρόπο να διδάξω με τον ευκολότερο τρόπο για να κατανοήσουν και να θυμηθούν», είπε ο κ. Bach, ενώ τα χέρια του εξακολουθούσαν να διορθώνουν προσεκτικά τα γραπτά των μαθητών του.

Ο δάσκαλος Danh Sam Bach καθοδηγεί τους μαθητές στη γραφή χαρακτήρων Χμερ. Φωτογραφία: BAO TRAN

Όχι μόνο διδάσκει στους μαθητές πώς να γράφουν κάθε γράμμα, αλλά ενσωματώνει επίσης λαϊκές ιστορίες, θρύλους, έθιμα και τελετουργίες του λαού των Χμερ, βοηθώντας τους σταδιακά να αφομοιώσουν την αγάπη για τη γλώσσα και την πολιτιστική ταυτότητα του λαού τους. Ο Danh Thanh Huy, φοιτητής που ζει στην οδό Hamlet 4, στην κοινότητα An Bien, μοιράστηκε: «Ο κ. Μπαχ διδάσκει με πολύ ενθουσιασμό. Μερικές φορές κρατάει το χέρι μου και γράφει προσεκτικά κάθε γράμμα. Χάρη σε αυτόν, καταλαβαίνω και αγαπώ περισσότερο τη γλώσσα του λαού μου».

Για να μάθουν περισσότεροι μαθητές γραφή Χμερ, συχνά ενθαρρύνει τους ντόπιους και τους Βουδιστές να στέλνουν τα παιδιά τους στην τάξη κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού. Είναι πρόθυμος να πάρει μαζί του για μελέτη μερικούς μαθητές που δεν έχουν τα μέσα να πάνε στον ναό. Ο Thi Phuong Nga, ένας φοιτητής που ζει στον Άμλετ 4, στην κοινότητα An Bien, δήλωσε συγκινημένος: «Οι γονείς μου εργάζονται επί πληρωμή και δεν μπορούν να με πάνε στο σχολείο. Με τον κ. Μπαχ να με πηγαίνει εκεί, είμαι πολύ χαρούμενος που μπορώ να σπουδάσω με τους φίλους μου».

Η εικόνα του Δασκάλου Danh Sam Bach αποτελεί σύμβολο των προσπαθειών για τη διατήρηση και τη διατήρηση της γλώσσας και της γραφής των Χμερ. Σε αυτό το ταξίδι συμβάλλουν επίσης οι μοναχοί, η κοινότητα και η κυβέρνηση. Ο Επαρχιακός Σύνδεσμος Πατριωτών Μοναχών και Μοναχών έχει εφαρμόσει πολλές λύσεις για την εκπαίδευση και την ενίσχυση των δασκάλων της γλώσσας Χμερ και ταυτόχρονα έχει εφαρμόσει την τεχνολογία της πληροφορίας για την προετοιμασία ηλεκτρονικών σχολικών βιβλίων, ώστε να βοηθήσει τους μαθητές να έχουν πιο εύκολη πρόσβαση. Ο Σεβάσμιος Danh Dong - Πρόεδρος του Επαρχιακού Συνδέσμου Πατριωτών Μοναχών και Μοναχών, δήλωσε: «Το πνεύμα της υπερηφάνειας και της επίγνωσης της διατήρησης του ίδιου του λαού των Χμερ είναι ο αποφασιστικός παράγοντας. Μια γλώσσα ζει μόνο όταν χρησιμοποιείται, αγαπιέται και μεταδίδεται».

Το Εθνικό Λύκειο Chau Thanh διοργανώνει επίσης 3-4 μαθήματα Χμερ την εβδομάδα, διασφαλίζοντας ότι το 100% των μαθητών μπορούν να μελετήσουν. Τα μαθήματα όχι μόνο διδάσκουν γράμματα, αλλά ενσωματώνουν και μαθήματα για την ηθική και τον πολιτισμό των Χμερ, βοηθώντας τους μαθητές να κατανοήσουν την εθνική παράδοση. Πολλοί μαθητές γνωρίζουν πλέον πώς να διαβάζουν και να γράφουν άπταιστα Χμερ. «Στα μαθήματα της γλώσσας Χμερ, οι καθηγητές του σχολείου επικεντρώνονται στη διδασκαλία της γραμματικής, του λεξιλογίου και στην ενσωμάτωση μαθημάτων για την ηθική και τον πολιτισμό των Χμερ. Μέσω των μαθημάτων της γλώσσας Χμερ, οι μαθητές θα κατανοήσουν περισσότερα για τις πολιτιστικές παραδόσεις και την ιστορία του έθνους», δήλωσε ο κ. Danh Hung - Αντιπρόεδρος του Εθνικού Λυκείου Chau Thanh.

Το Επαρχιακό Λαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε το ψήφισμα αριθ. 13/2024/NQ-HDND, με ημερομηνία 22 Ιουλίου 2024, για την υποστήριξη των καθηγητών Χμερ σε θρησκευτικά ιδρύματα με κόστος 30.000 VND/μάθημα. Κάθε χρόνο, η επαρχία παρέχει εκατοντάδες εκατομμύρια VND σε χρηματοδότηση για την αγορά δίγλωσσων σχολικών βιβλίων. Ο Διευθυντής του Τμήματος Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων, Danh Phuc, επιβεβαίωσε: «Χάρη στις πρακτικές πολιτικές, η διδασκαλία και η μάθηση των εθνοτικών μειονοτήτων είναι ολοένα και πιο αποτελεσματική, το ποσοστό αλφαβητισμού του λαού μας αυξάνεται».

«Η γραφή και η γλώσσα είναι η ψυχή ενός έθνους. Η απώλεια γλώσσας σημαίνει απώλεια ριζών», η απλή ρήση ενός ηλικιωμένου μοναχού στο An Giang είναι σαν μια βαθιά προειδοποίηση. Ενώ η νέα εποχή σαρώνει όλα τα παλιά, εξακολουθούν να υπάρχουν παγόδες, δάσκαλοι και γενιές μαθητών που διατηρούν επίμονα την εθνική γλώσσα, έτσι ώστε η πολιτιστική ταυτότητα των Χμερ να λάμπει πάντα στις καρδιές της νέας γενιάς.

(Συνέχεια)

Μπ. ΤΡΑΝ - Ντ. ΘΑΝ - Τ. ΛΥ

Πηγή: https://baoangiang.com.vn/sac-mau-van-hoa-khmer-o-an-giang-bai-4-giu-gin-ngon-ngu-cua-dong-bao-a426287.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ
Οι Δυτικοί τουρίστες απολαμβάνουν να αγοράζουν παιχνίδια για το Φεστιβάλ των Μεσοφθινοπώρων στην οδό Hang Ma για να τα δωρίσουν στα παιδιά και τα εγγόνια τους.
Η οδός Hang Ma είναι λαμπερή με τα χρώματα του φθινοπώρου, οι νέοι επισκέπτονται με ενθουσιασμό ασταμάτητα.
Ιστορικό μήνυμα: Ξύλινα τετράγωνα της Παγόδας Vinh Nghiem - καταγεγραμμένη κληρονομιά της ανθρωπότητας

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

;

Εικόνα

;

Επιχείρηση

;

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

;

Πολιτικό Σύστημα

;

Τοπικός

;

Προϊόν

;