Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ποίηση σε μελοποίηση τιμά τα 50 χρόνια μνήμης της πόλης Χο Τσι Μινχ

Το βράδυ της 20ής Οκτωβρίου, στο Youth Cultural House (4 Pham Ngoc Thach, Saigon Ward, Ho Chi Minh City), η βραδιά καλλιτεχνικής παράστασης "Melody from Poetry" παρουσίασε τη μελοποιημένη συλλογή Ποίησης - 50 χρόνια Ho Chi Minh City, η οποία συντάχθηκε από την Ένωση Συγγραφέων της Ho Chi Minh City.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/10/2025

Στο πρόγραμμα συμμετείχαν ο κ. Le Van Minh - Μέλος της Επιτροπής του Κόμματος της Πόλης, Αναπληρωτής Επικεφαλής του Τμήματος Προπαγάνδας και Μαζικής Κινητοποίησης της Επιτροπής του Κόμματος της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, η κα Dinh Thi Thanh Thuy - Αναπληρώτρια Επικεφαλής του Τμήματος Προπαγάνδας και Μαζικής Κινητοποίησης της Επιτροπής του Κόμματος της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, η Καλλιτέχνης του Λαού Nguyen Thi Thanh Thuy - Αναπληρώτρια Διευθύντρια του Τμήματος Πολιτισμού και Αθλητισμού της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, η κα Duong Cam Thuy - Αντιπρόεδρος της Ένωσης Συλλόγων Λογοτεχνίας και Τεχνών της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, η κα Trinh Bich Ngan - Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, μαζί με πολλούς ποιητές, συγγραφείς, μουσικούς και φοιτητές που αγαπούν την τέχνη.

Biểu diễn mở màn tại đêm nhạc
Εναρκτήρια παράσταση στη συναυλία

Η συλλογή μελοποιημένης ποίησης - 50 χρόνια στην πόλη Χο Τσι Μινχ είναι μια συλλογή της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ για να τιμήσει τη σύνδεση μεταξύ ποίησης και μουσικής - δύο μορφών τέχνης που πάντα συμβαδίζουν στην απεικόνιση της ομορφιάς της βιετναμέζικης ψυχής. Τα επιλεγμένα ποιήματα, όταν συνδυάζονται με μουσικές μελωδίες, μπορούν να συμβάλουν στην καλλιέργεια της αγάπης για την πατρίδα και τη χώρα για πολλές γενιές.

Η Καλλιτέχνης του Λαού Νγκουγιέν Θι Ταν Θούι - Αναπληρώτρια Διευθύντρια του Τμήματος Πολιτισμού και Αθλητισμού της πόλης Χο Τσι Μινχ - τόνισε: «Η μελοποίηση της ποίησης είναι μια υπέροχη αρμονία μεταξύ λέξεων και ήχων - όπου οι στίχοι απογειώνονται σε μελωδίες και η μουσική δίνει ζωή στις λέξεις. Αυτός είναι ένας τρόπος για να τιμήσουμε και να διαδώσουμε τις πολιτιστικές αξίες της πόλης που πήρε το όνομά της από τον θείο Χο».

NSND Thanh Thuý đề cao sự cộng hưởng giữa thơ ca và âm nhạc
Ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Thuy προωθεί την απήχηση μεταξύ ποίησης και μουσικής

Συγκεκριμένα, στη βραδιά ποίησης συμμετείχε και ανταλλάχθηκε από τον ποιητή Χόαι Βου. Είναι συγγραφέας πολλών διάσημων ποιημάτων που έχουν μελοποιηθεί, όπως τα Vam Co Dong , Gui mien ha , Di trong huong tram ...

Μιλώντας για τα μελοποιημένα ποιήματα, είπε συγκινημένος: «Το να γράφεις ποίηση σημαίνει να διατηρείς τα συναισθήματα. Και όταν η ποίηση τραγουδιέται, αυτά τα συναισθήματα ζωντανεύουν ξανά στις καρδιές του καλλιτέχνη και των ακροατών».

Nhà thơ Hoài Vũ nhận quà lưu niệm từ ban lãnh đạo
Ο ποιητής Χόαι Βου έλαβε αναμνηστικά από την ηγεσία

Σε έναν ζεστό καλλιτεχνικό χώρο, το κοινό απόλαυσε πολλά μοναδικά τραγούδια διασκευασμένα από ποιήματα διάσημων συγγραφέων όπως ο ποιητής Hoai Vu ( Vam Co Dong - μουσική Truong Quang Luc), η συγγραφέας Trinh Bich Ngan ( Dek Mirrors - μουσική Truong Tuyet Mai), το Le Tu Le ( White Night Memories of Vinh Loc Field - μουσική Pham Hoang Long), το Nam Thien ( Love Expedition on Ong Den Island - μουσική Truong Quang Luc)... ανακαλώντας βαθιές αναμνήσεις της πόλης και των κατοίκων της σε κάθε ιστορική περίοδο.

Khán giả chăm chú thưởng thức các tiết mục
Το κοινό απόλαυσε με προσοχή τις παραστάσεις.

Για την κα Trinh Bich Ngan, το έργο «Μουσική Ποίηση - 50 χρόνια στην πόλη Χο Τσι Μινχ» πραγματοποιήθηκε ως φόρος τιμής σε γενιές καλλιτεχνών που συνόδευσαν την ιστορία ανάπτυξης της πόλης. «Ελπίζουμε ότι μέσω αυτού του προγράμματος, ειδικά για τη νέα γενιά, το κοινό θα κατανοήσει περισσότερα για τη δημιουργική ομορφιά των ποιητών και των μουσικών, οι οποίοι χρησιμοποίησαν συναισθήματα και λέξεις για να γράψουν ευγενείς πνευματικές αξίες για τη ζωή», μοιράστηκε.

Bà Trịnh Bích Ngân chia sẻ về công trình biên soạn của Hội Nhà văn TPHCM
Η κα Trinh Bich Ngan μιλάει για το έργο συλλογής βιβλίων της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ

Μερικές φωτογραφίες από την εκδήλωση:

Không gian ánh sáng tại sự kiện tạo chiều sâu thị giác
Ο φωτισμός στην εκδήλωση δημιουργεί οπτικό βάθος
Màn trình diễn bài hát
Η ερμηνεία του τραγουδιού "Memories of the White Night in Vinh Loc Field" ήταν συγκινητική.
Gần 10 năm sau ngày thống nhất, bài thơ Vàm Cỏ Đông được nhạc sĩ Phạm Quang Lục phổ nhạc
Σχεδόν 10 χρόνια μετά την επανένωση της χώρας, το ποίημα Βαμ Κο Ντονγκ μελοποιήθηκε από τον μουσικό Φαμ Κουάνγκ Λουκ.
Ca khúc Quán thời gian được trình diễn bởi diễn viên Tuyết Mai (Nhà hát Kịch TPHCM) và nghệ sĩ Guitar Vĩnh Phú

Το τραγούδι Quan thoi gian ερμηνεύεται από την ηθοποιό Tuyet Mai (Ho Chi Minh City Drama Theatre) και τον κιθαρίστα Vinh Phu
Đêm nhạc còn mang đến các tiết mục múa và độc thoại đặc sắc
Η μουσική βραδιά περιελάμβανε επίσης ειδικές χορευτικές παραστάσεις και μονολόγους.

Πηγή: https://ttbc-hcm.gov.vn/tho-pho-nhac-ton-vinh-ky-uc-50-nam-thanh-pho-ho-chi-minh-1019813.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στην ίδια κατηγορία

Τα «πλούσια» λουλούδια που κοστίζουν 1 εκατομμύριο VND το καθένα εξακολουθούν να είναι δημοφιλή στις 20 Οκτωβρίου.
Βιετναμέζικες ταινίες και το ταξίδι προς τα Όσκαρ
Οι νέοι πηγαίνουν στα βορειοδυτικά για να κάνουν check in κατά τη διάρκεια της πιο όμορφης εποχής του ρυζιού του χρόνου.
Στην εποχή του «κυνηγιού» ​​για καλαμιές στο Binh Lieu

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Οι ψαράδες του Κουάνγκ Νγκάι κερδίζουν εκατομμύρια ντονγκ κάθε μέρα αφού κερδίζουν το τζακπότ με γαρίδες.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν