Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cinco aspectos de la cooperación que Vietnam y China acordaron para el futuro

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị20/08/2024


Ministro de Asuntos Exteriores Bui Thanh Son. Foto: BNG
Ministro de Asuntos Exteriores Bui Thanh Son. Foto: BNG

En declaraciones a la prensa tras la visita de Estado a China del Secretario General y Presidente To Lam, el Ministro de Relaciones Exteriores, Bui Thanh Son, afirmó que se trata de una actividad exterior particularmente importante entre Vietnam y China este año.

“La visita fue un gran éxito en todos los aspectos, contribuyendo significativamente a la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica, contribuyendo a la paz , la estabilidad y el desarrollo de la región y del mundo”, dijo el Ministro.

Durante más de dos días, el Secretario General y Presidente To Lam tuvo un programa muy rico y significativo con 18 actividades.

Durante la visita, ambas partes emitieron una Declaración Conjunta sobre el fortalecimiento de la asociación estratégica integral de cooperación y la profundización en la construcción de una comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China. Ministerios, organismos gubernamentales y entidades locales de ambos países firmaron numerosos documentos de cooperación en materia de inspección y cuarentena, aduanas, salud, comunicaciones, cooperación local y bienestar social.

Durante las conversaciones, ambas partes alcanzaron un amplio entendimiento común sobre cómo fortalecer aún más la asociación de cooperación estratégica integral entre Vietnam y China en la dirección de “6 más”, centrándose en concretar los entendimientos y acuerdos comunes entre ambas partes.

Asimismo, según el ministro de Relaciones Exteriores, Bui Thanh Son, en el futuro ambas partes se centrarán en promover la cooperación en los siguientes cinco aspectos principales:

En primer lugar, continuar manteniendo intercambios estratégicos entre los altos dirigentes de los dos Partidos y los dos países, consolidar la base de la confianza política y orientar conjuntamente la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica; promover plenamente el papel del canal del Partido y los mecanismos del Comité de Cooperación de la Asamblea Nacional.
Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China, el Frente de la Patria de Vietnam y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, en el marco de mecanismos de intercambio diplomático, de defensa y seguridad, acordaron promover el papel coordinador general del Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam-China y fortalecer la cooperación en materia de defensa y seguridad.

En segundo lugar, con base en la orientación de los “seis puntos más”, se continuará concretando el entendimiento común de alto nivel y los acuerdos firmados; se impulsará la cooperación sustantiva hacia nuevos avances; se facilitará el comercio y se ampliarán las exportaciones de productos agrícolas y acuáticos vietnamitas al mercado chino; se promoverán las conexiones estratégicas de desarrollo entre ambos países, implementando eficazmente el Plan de Cooperación que vincula el marco de “Dos Corredores, Una Franja” con la iniciativa “La Franja y la Ruta”; se acelerará la promoción de las “conexiones físicas” entre ambos países en materia de ferrocarriles de alta velocidad, autopistas e infraestructura fronteriza; y se mejorarán las “conexiones digitales” en materia de aduanas y pasos fronterizos inteligentes. Ambas partes alentarán y apoyarán a las empresas con solidez, reputación y tecnología avanzada para que inviertan en el otro país, con especial atención al fortalecimiento de la cooperación en los sectores agrícola y de infraestructura; y se ampliará la cooperación en nuevas áreas como la economía digital, la economía circular, el desarrollo sostenible, las energías limpias y las energías renovables.

En tercer lugar, acordaron que 2025 sería el "Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China". Ambas partes organizarán conjuntamente una serie de actividades para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China; fortalecer los intercambios culturales y la cooperación en medios de comunicación, noticias, publicaciones, radio y televisión; reforzar la cooperación en los ámbitos de la salud, la atención sanitaria, la medicina tradicional y la prevención y mitigación de desastres naturales; ampliar y mejorar la eficacia de la cooperación local y los intercambios entre personas, especialmente entre los jóvenes; promover la cooperación turística, aumentar el número de vuelos y animar a un mayor número de turistas a viajar al otro país.

En cuarto lugar, fortalecer la coordinación y la cooperación multilaterales; fortalecer la coordinación en mecanismos como las Naciones Unidas y el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), y apoyar las candidaturas mutuas para ingresar en organizaciones internacionales. China apoya a Vietnam como sede de la APEC 2027; apoya la adhesión de Vietnam y la promoción de su papel en los mecanismos multilaterales; China apoya a la ASEAN en la construcción de una Comunidad de la ASEAN unida, autosuficiente y en desarrollo, manteniendo su papel central en la estructura regional.

Quinto, continuar implementando eficazmente las percepciones comunes de alto nivel, mejorar el control y resolver activamente las controversias en el mar; reafirmar la importancia de mantener y promover la paz, la estabilidad y la libertad de navegación y aviación en el Mar de China Oriental, y acordar resolver las controversias por medios pacíficos con arreglo al derecho internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. Ambas partes seguirán coordinando la implementación efectiva de los documentos jurídicos sobre fronteras terrestres y los acuerdos conexos, fortalecerán la cooperación en la zona fronteriza terrestre entre Vietnam y China, y organizarán adecuadamente el 25.º aniversario de la firma del Tratado de Fronteras Terrestres y el 15.º aniversario de la firma de los tres documentos jurídicos sobre la frontera terrestre entre Vietnam y China.


[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/5-phuong-dien-hop-tac-viet-nam-trung-quoc-thong-nhat-trong-thoi-gian-toi.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Meseta de piedra de Dong Van: un raro «museo geológico viviente» en el mundo
Vea cómo la ciudad costera de Vietnam se convierte en uno de los principales destinos del mundo en 2026
Admirar la bahía de Ha Long desde la tierra acaba de entrar en la lista de los destinos favoritos del mundo.
Las flores de loto tiñen de rosa a Ninh Binh desde arriba

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los edificios de gran altura en la ciudad de Ho Chi Minh están envueltos en niebla.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto