Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Circular sobre normas de prevención y control del dopaje en la actividad deportiva

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch26/05/2024

[anuncio_1]

El Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, firmó y emitió la Circular Nº 01/2024/TT-BVHTTDL que regula la prevención y el control del dopaje en las actividades deportivas .

Ban hành Thông tư quy định về phòng, chống doping trong hoạt động thể thao - Ảnh 1.

Foto ilustrativa. (Fuente: lsvn.vn)

La Circular consta de 06 capítulos y 25 artículos que regulan la prevención y el control del dopaje en las actividades deportivas (incluyendo: Educación , comunicación; Pruebas de dopaje; Gestión de resultados; Responsabilidades de las organizaciones e individuos en la prevención y el control del dopaje); La prevención y el control del dopaje en las actividades deportivas se lleva a cabo de conformidad con las disposiciones del Código Mundial Antidopaje, los estándares internacionales de la Organización Mundial Antidopaje y las regulaciones antidopaje de Vietnam.

En consecuencia, los sujetos de aplicación de la Circular incluyen: organizaciones e individuos que participan en actividades deportivas, otras organizaciones e individuos relacionados con el deporte en Vietnam; organizaciones e individuos vietnamitas que participan en actividades deportivas en el extranjero.

Respecto a los principios de prevención y control del dopaje en las actividades deportivas , la Circular estipula claramente: Las actividades de prevención y control del dopaje se organizan regularmente, asegurando que los atletas puedan practicar y competir en un entorno deportivo libre de dopaje; Garantizar el cumplimiento de las regulaciones de la Organización Mundial Antidopaje, las normas internacionales y las regulaciones de la ley vietnamita relacionadas con la prevención y el control del dopaje en las actividades deportivas; Existe una coordinación estrecha y efectiva entre las organizaciones deportivas nacionales y extranjeras y los individuos en la prevención y el control del dopaje; Garantizar que los atletas estén completamente educados e informados sobre el conocimiento de la prevención y el control del dopaje; Respetar la independencia y no interferir en las decisiones y actividades profesionales de la Organización de Prevención y Control del Dopaje en Vietnam de conformidad con las disposiciones del Código Mundial Antidopaje.

Respecto a las violaciones del Código Mundial Antidopaje , la Circular establece claramente: Tener una sustancia prohibida, un metabolito o un marcador de una sustancia prohibida en la muestra de prueba de un atleta; Usar o usar intencionalmente una sustancia prohibida o un método prohibido; Evitar, rechazar o no tomar la muestra sin una razón de fuerza mayor después de la notificación; Violar los requisitos relacionados con la presencia de atletas para pruebas de dopaje fuera de competición; Falsificar u obstruir cualquier etapa de las pruebas de dopaje; Poseer una sustancia prohibida o un método prohibido; Comerciar con una sustancia prohibida o un método prohibido; Dar a un atleta una sustancia prohibida o un método prohibido durante o fuera de la competición; Apoyar, alentar, ayudar, ordenar, encubrir o estar involucrado en cualquier otro acto cómplice en la violación de las regulaciones antidopaje;…

Junto con eso, la Circular también estipula claramente la autoridad para realizar pruebas de dopaje (La Organización Antidopaje en Vietnam tiene el derecho de realizar pruebas de dopaje a todos los atletas de acuerdo con el Código Mundial Antidopaje; las agencias de gestión de atletas y los comités organizadores de torneos deportivos solicitan a la Organización Antidopaje en Vietnam que realice pruebas de dopaje a los atletas si es necesario de acuerdo con el Código Mundial Antidopaje; en los casos en que las federaciones deportivas internacionales autoricen o soliciten pruebas de dopaje, la Organización Antidopaje en Vietnam se coordina con las federaciones deportivas relevantes para realizar pruebas de dopaje de acuerdo con las disposiciones del Código Mundial Antidopaje y las normas internacionales); Muestreo de pruebas de dopaje (La organización antidopaje en Vietnam es responsable de planificar y organizar la implementación del muestreo de pruebas de dopaje al tiempo que garantiza que el muestreo, la preservación y el transporte de las muestras cumplan con las disposiciones del Código Mundial Antidopaje y las normas internacionales relevantes; Los recolectores de muestras de pruebas de dopaje deben estar capacitados y certificados de acuerdo con las disposiciones del Código Mundial Antidopaje y las normas internacionales relevantes); Notificación de los resultados de las muestras de la prueba de dopaje (Dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de los resultados de la prueba de dopaje, la organización antidopaje en Vietnam deberá notificar por escrito los resultados de la prueba al Departamento de Entrenamiento Físico y Deportes; la agencia u organización que solicita la prueba de dopaje, el atleta y la unidad de gestión de atletas. Para los atletas con resultados de análisis de muestras sospechosos de violaciones de dopaje, la notificación de los resultados se realizará de conformidad con el Código Mundial Antidopaje y las normas internacionales pertinentes).

Además, la Circular también regula la educación y la comunicación para crear conciencia sobre la prevención y el control del dopaje; la gestión de los resultados de las pruebas de dopaje; las responsabilidades de las organizaciones y los individuos en la prevención y el control del dopaje.

La Circular entra en vigor el 9 de julio de 2024.

La Circular n.º 17/2015/TT-BVHTTDL del Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, de 30 de diciembre de 2015, que regula la prevención y el control del dopaje en las actividades deportivas, y la Circular n.º 01/2023/TT-BVHTTDL, que modifica y complementa una serie de artículos de la Circular n.º 17/2015/TT-BVHTTDL del Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, de 30 de diciembre de 2015, que regula la prevención y el control del dopaje en las actividades deportivas, dejan de tener efecto a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Circular.

>>> Ver texto detallado aquí


[anuncio_2]
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-thong-tu-quy-dinh-ve-phong-chong-doping-trong-hoat-dong-the-thao-20240524154930197.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.
Vea cómo los helicópteros ensayan en el cielo de Hanoi en preparación para el Día Nacional el 2 de septiembre.
Vietnam Sub-23 trajo a casa con gran brillo el trofeo del Campeonato Sub-23 del Sudeste Asiático.
Las islas del norte son como "joyas en bruto", mariscos baratos, a 10 minutos en barco desde el continente.
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto