Llegué a Quang Tri en una noche iluminada por la luna.
El río Thach Han es tan liso como un espejo.
Puente flotante Lap Thach, los que llegan tarde a casa.
El sonido del coche era como el de fuegos artificiales.
Los amigos que están sentados aquí se desafían unos a otros a responder un cuestionario de cantonés.
Luego escucha, luego adivina, luego ríe y llora.
De este lado y de aquel lado del río Thach Han
¡Rema con cuidado por aquí, barquero!
Los gobios comen piedras por sí solos.
Para hacer el pescado más pesado y evitar que se desplace río abajo.
Mi amigo dedicó su vida a la literatura.
Aún así, por las noches lloro por el río.
Ilustración: LE NGOC DUY
Ahora el país está practicando para un desfile militar.
Las provincias y ciudades resplandecen con banderas y flores.
Mi amigo vino aquí para sentarse y recordar a su madre.
Manos con callos y piel áspera
¿Cuántos vanos tiene el puente Hien Luong?
Se necesitaron décadas para volver a conectarlos.
En Quang Tri, hay más humo de incienso que viento.
Incluso la arena blanca utilizada para el culto está desapareciendo.
En abril, todo el país acude a Quang Tri.
El hotel está abarrotado de gente, lo que provoca congestión de tráfico.
Camisa azul junto a un veterano con uniforme militar
Las bombas y las balas se desvanecieron en la distancia y las palomas volaron.
La puerta del cementerio tiene forma de estrella de cinco puntas.
La estudiante se ofreció voluntaria para unirse al ejército ayer.
Observé en silencio el barco cruzar el río Thach Han.
Durante tantos años he remado muy suavemente, mi corazón...
Huynh Dung Nhan
Fuente: https://baoquangtri.vn/ben-song-thach-han-193053.htm






Kommentar (0)