Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente firma un nuevo Memorando de Entendimiento con WWF

El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente de Vietnam firmó un nuevo Memorando de Entendimiento de cooperación con WWF, con el objetivo de lograr la conservación de la naturaleza, el desarrollo verde y la reducción sostenible de las emisiones.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường07/11/2025

En la mañana del 7 de noviembre, el Ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang, se reunió y trabajó con el Sr. Martin Kabaluapa, Director General de las oficinas del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), con motivo de la firma por ambas partes de un nuevo Memorando de Entendimiento (MOU) sobre conservación de la naturaleza y desarrollo sostenible.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng tiếp và làm việc với ông Martin Kabaluapa, Tổng Giám đốc các văn phòng của Tổ chức Quốc tế về Bảo tồn Thiên nhiên (WWF). Ảnh: Khương Trung.

El ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang, recibió y colaboró ​​con el Sr. Martin Kabaluapa, director general de las oficinas del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF). Foto: Khuong Trung.

Al inicio de la sesión de trabajo, el ministro Tran Duc Thang destacó que el Gobierno vietnamita siempre presta especial atención a la conservación y el desarrollo de la naturaleza. “Recientemente, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, en coordinación con el Ministerio de Seguridad Pública , los organismos pertinentes y las autoridades locales, ha implementado un programa conjunto para prevenir y combatir la caza furtiva y el tráfico de fauna silvestre. Este programa comenzará en noviembre de 2025 y confiamos en que dará resultados positivos, contribuyendo a la protección de la biodiversidad de Vietnam”, afirmó.

En reconocimiento a las contribuciones de WWF durante sus 30 años de operación en Vietnam, el Ministro Tran Duc Thang expresó su profundo agradecimiento por los proyectos de conservación de la naturaleza, restauración de hábitats y asistencia técnica que la organización ha brindado a Vietnam. Afirmó que Vietnam siempre valora la relación de cooperación con WWF y espera que la organización continúe acompañando, brindando asistencia técnica y recursos en los programas de acción para el desarrollo sostenible.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng. Ảnh: Khương Trung.

Ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang. Foto: Khuong Trung.

“Estamos comprometidos a trabajar estrechamente con WWF para convertir las iniciativas en acciones concretas y prácticas, al servicio del objetivo común de desarrollar la agricultura ecológica, el campo moderno, los agricultores civilizados y la protección de la naturaleza para un futuro sostenible”, enfatizó el Ministro.

En respuesta, el director ejecutivo Martin Kabaluapa expresó su profunda solidaridad por los daños causados ​​por los recientes desastres naturales e inundaciones en Vietnam, y agradeció al Gobierno, al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y a los organismos pertinentes por crear las condiciones para que WWF pueda llevar a cabo su misión de conservación.

Ông Martin Kabaluapa, Tổng Giám đốc các văn phòng của Tổ chức Quốc tế về Bảo tồn Thiên nhiên (WWF). Ảnh: Khương Trung.

Martin Kabaluapa, Director General de las oficinas del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF). Foto: Khuong Trung.

“Es un gran honor para mí estar hoy aquí para reunirme con el Ministro y los líderes del Ministerio en esta importante ocasión. En nombre de WWF Internacional, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Ministro por su confianza, cooperación y visión a largo plazo en el ámbito de la conservación de la naturaleza”, dijo.

Alianza WWF-Vietnam para la innovación, la responsabilidad y la sostenibilidad

El Director General Martin Kabaluapa afirmó que más de 30 años de cooperación entre WWF y Vietnam han creado una base sólida y sostenible, fundamentada en el respeto y el objetivo común de construir un futuro donde las personas y la naturaleza prosperen en armonía. Asimismo, reconoció el liderazgo y la visión global de Vietnam en la promoción de la conservación de la biodiversidad, la reducción de emisiones y la implementación del objetivo "30x30", que busca conservar el 30% de las áreas terrestres y marinas para 2030.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng và ông Martin Kabaluapa, Tổng Giám đốc các văn phòng của Tổ chức Quốc tế về Bảo tồn Thiên nhiên (WWF) ký Biên bản ghi nhớ hợp tác (MOU) mới về bảo tồn thiên nhiên và phát triển bền vững. Ảnh: Khương Trung.

El ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang, y el Sr. Martin Kabaluapa, director general de las oficinas del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), firmaron un nuevo memorando de entendimiento sobre conservación de la naturaleza y desarrollo sostenible. Foto: Khuong Trung.

“Los esfuerzos de Vietnam demuestran su papel pionero en la construcción de un futuro positivo para la naturaleza y el desarrollo sostenible, que es también la visión que persigue WWF”, añadió.

El Sr. Martin Kabaluapa afirmó que la organización movilizará su red global en más de 100 países, brindará apoyo técnico, compartirá experiencia científica y acompañará a Vietnam en la implementación de soluciones escalables, efectivas y prácticas.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng và ông Martin Kabaluapa, Tổng Giám đốc các văn phòng của Tổ chức Quốc tế về Bảo tồn Thiên nhiên (WWF) ký Biên bản ghi nhớ hợp tác (MOU) mới về bảo tồn thiên nhiên và phát triển bền vững. Ảnh: Khương Trung.

El ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang, y el Sr. Martin Kabaluapa, director general de las oficinas del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), firmaron un nuevo memorando de entendimiento sobre conservación de la naturaleza y desarrollo sostenible. Foto: Khuong Trung.

“El Memorando de Entendimiento de hoy no es solo una conexión, sino también un paso adelante en el desarrollo de la alianza entre WWF y Vietnam, una relación orientada hacia la innovación, la responsabilidad y la sostenibilidad”, enfatizó.

Al término de la sesión de trabajo, el ministro Tran Duc Thang agradeció al director general Martin Kabaluapa por su intervención y afirmó que Vietnam se esforzará por alcanzar el objetivo de cero emisiones netas para 2050, considerando la conservación de la naturaleza y el desarrollo verde como pilares fundamentales de la estrategia nacional.

WWF quốc tế gửi đến đồng bào đang bị bão lũ của Việt Nam số tiền hỗ trợ là 80.000 USD để khắc phục những khó khăn trong thời gian tới. Ảnh: Khương Trung.

WWF Internacional envió 80.000 dólares en ayuda a las personas afectadas por las inundaciones en Vietnam para ayudarlas a superar las dificultades venideras. Foto: Khuong Trung.

“Vietnam espera que WWF continúe siendo un socio confiable, acompañándonos en los programas de conservación y desarrollo sostenible. Espero que en 2026 nos volvamos a reunir para resumir los resultados prácticos de la cooperación, difundiendo valores a la comunidad y al planeta”, dijo el Ministro.

La sesión de trabajo concluyó en un ambiente solemne y cordial, abriendo una nueva fase de cooperación entre el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente de Vietnam y WWF Internacional, con el objetivo de lograr resultados específicos, sustantivos y sostenibles.

Con motivo de su visita a Vietnam, el Director General Martin Kabaluapa expresó su profunda solidaridad por los daños causados ​​por los recientes desastres naturales e inundaciones en Vietnam y, en nombre de WWF Internacional, envió al pueblo vietnamita afectado por tormentas e inundaciones una ayuda de 80.000 dólares estadounidenses para superar las dificultades venideras.

Nhập chú thích ảnh

Introduzca el título de la foto

El ministro Tran Duc Thang y el director general Martin Kabaluapa firmaron un nuevo Memorando de Entendimiento (MOU), en el que ambas partes acordaron centrarse en tres áreas clave de cooperación:

Promover la agricultura, la silvicultura y la pesca sostenibles basadas en soluciones basadas en la naturaleza.

Conservar la biodiversidad y los ecosistemas mediante una mayor conectividad del paisaje y la participación activa de las comunidades locales.

En respuesta al cambio climático, se busca reducir las emisiones y lograr una transformación verde, hacia un mecanismo de créditos de carbono en la agricultura y la silvicultura.

Fuente: https://nongnghiepmoitruong.vn/bo-nong-nghiep-va-moi-truong-ky-bien-ban-ghi-nho-hop-tac-moi-voi-wwf-d782871.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Esta mañana, Quy Nhon se despertó devastado.
El héroe del trabajo Thai Huong recibió la Medalla de la Amistad directamente del presidente ruso Vladimir Putin en el Kremlin.
Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin
Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin

Actualidad

Sistema político

Local

Producto