El comunicado solicita a la Administración de Carreteras de Vietnam que resuelva urgentemente la congestión vehicular en las zonas donde aún hay tráfico; que apoye y coordine proactivamente con el Departamento de Construcción en las localidades donde las carreteras nacionales experimentan actualmente congestión vehicular para resolver y garantizar la fluidez del tráfico lo antes posible, especialmente en las vías principales. Que sintetice los informes de daños y las soluciones para resolver la congestión vehicular en las carreteras y autopistas nacionales bajo su gestión y los envíe al Ministerio de Construcción .
La Autoridad de Ferrocarriles de Vietnam y la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam instruyen a las unidades de gestión y mantenimiento de ferrocarriles que sigan implementando estrictamente el régimen de patrullaje y guardia en obras, lugares y áreas clave como: puentes y caminos débiles que se inundan; áreas propensas a inundaciones repentinas, pasos de montaña empinados con caída de rocas y deslizamientos de tierra, áreas ferroviarias aguas abajo de diques, presas de riego y embalses para estar listos para responder a la próxima tormenta No. 11. Sintetizar los informes de daños y soluciones para garantizar la seguridad del tráfico ferroviario y enviarlos al Ministerio de Construcción.
La Administración Marítima de Vietnam y la Corporación de Vías Navegables de Vietnam instan a las unidades que gestionan y mantienen las vías navegables y rutas a que revisen y cuenten urgentemente las boyas, señales y boyas luminosas que se han perdido o se han desplazado a la deriva debido a la tormenta Nº 10; y vuelvan a desplegar rápidamente el sistema de boyas y señales inmediatamente después de la inundación.
La Administración Marítima de Vietnam y la Corporación de Vías Navegables de Vietnam también ordenaron a sus unidades afiliadas, de gestión y de mantenimiento, inspeccionar y revisar periódicamente, y solicitar a las embarcaciones que no fondeen cerca de las estructuras de cruce de ríos; supervisar y comprender la situación periódicamente; y, si se detecta una embarcación a la deriva, notificar de inmediato a las autoridades competentes para su manejo. Inspeccionar, revisar, evaluar y contabilizar urgentemente los daños, e informar con antelación al Ministerio de Construcción.
La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam ha ordenado a las unidades que refuercen las inspecciones de aeropuertos, terminales, sistemas de comunicación, operaciones de vuelo y comando para detectar y manejar rápidamente incidentes y estar listos para responder a la próxima tormenta No. 11. Recopile estadísticas de daños e informe al Ministerio de Construcción de acuerdo con las regulaciones.
El Ministerio de Construcción solicita al Departamento de Construcción de las localidades en áreas afectadas por desastres naturales que se coordinen estrechamente con los niveles y sectores locales, las Áreas de Gestión Vial y las unidades que gestionan y mantienen carreteras, ferrocarriles y vías navegables para superar de manera proactiva los incidentes causados por tormentas, inundaciones y lluvias, realizar el desvío del tráfico y asegurar el tráfico en las carreteras y vías navegables bajo su gestión; coordinarse con los sectores de carreteras, ferrocarriles, marítimos y vías navegables para asegurar el tráfico.
Las localidades y unidades inspeccionan, revisan, evalúan y contabilizan urgentemente los daños e informan a los Comités Populares de sus localidades afiliadas.
Fuente: https://baotintuc.vn/xa-hoi/bo-xay-dung-khan-truong-thong-ke-thiet-hai-bao-so-10-va-mua-lu-sau-bao-20251004193007644.htm
Kommentar (0)