
El Proyecto de Circular estipula las condiciones mínimas para garantizar la calidad de la organización de las pruebas de competencia en lenguas extranjeras de acuerdo con el marco de competencia en lenguas extranjeras de 6 niveles para Vietnam y la organización de las pruebas de competencia en lengua vietnamita de acuerdo con el marco de competencia en lengua vietnamita para extranjeros, garantizando la seguridad, la protección, la objetividad, la imparcialidad, la seriedad, la calidad en la organización de la prueba y la responsabilidad de los organismos de gestión.
Según el Ministerio de Educación y Formación , el proyecto de Circular se basa en la plena integración de las regulaciones sobre las pruebas de competencia en idiomas extranjeros y las pruebas de competencia en vietnamita, actualmente reguladas en la Circular n.º 23/2017/TT-BGDDT del 29 de septiembre de 2017 del Ministro de Educación y Formación que promulga el Reglamento sobre las pruebas de competencia en idiomas extranjeros de 6 niveles para Vietnam, modificada y complementada en la Circular n.º 24/2021/TT-BGDDT del 8 de septiembre de 2021 y la Circular n.º 27/2021/TT-BGDDT del 7 de octubre de 2021 que promulga el Reglamento sobre las pruebas de competencia en vietnamita de acuerdo con el marco de competencia vietnamita para extranjeros. Esta integración contribuye a facilitar a las unidades el proceso de organización de la prueba, al tiempo que minimiza la cantidad de documentos legales que deben emitirse.
Fortalecer la aplicación de la tecnología de la información en todo el proceso de organización de exámenes
El contenido del borrador de la Circular enfatiza la responsabilidad integral de las unidades en la organización del examen, a la vez que les exige desarrollar e implementar soluciones para garantizar la seguridad, la objetividad, la imparcialidad y la seriedad, y asignar claramente las responsabilidades a cada departamento participante. La gestión de la obtención de los exámenes está estrictamente regulada en todas las etapas, antes, durante y después del examen.
Heredando los contenidos, procesos y regulaciones que se han estabilizado y son efectivos en la práctica, el proyecto de Circular también mejora la aplicación de la tecnología de la información en todo el proceso de organización del examen para reducir costos, mejorar la eficiencia y superar las limitaciones y deficiencias existentes.
El proyecto de Circular complementa las normas y procedimientos para la creación y gestión del banco de preguntas, con el fin de mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal en la organización de los exámenes de evaluación de competencias. Al mismo tiempo, fortalece la transformación digital y la aplicación de las tecnologías de la información para apoyar a los candidatos y a las personas, proporcionando imágenes de los candidatos durante el examen, facilitando la verificación de los certificados y garantizando la autenticidad de los resultados.
Promover la cooperación, ampliar la enseñanza del idioma vietnamita y difundir los valores y tradiciones culturales vietnamitas.
En particular, el proyecto de Circular permite a las unidades cooperar para ampliar la escala de la organización de exámenes, incluida la organización de exámenes en el extranjero, de acuerdo con la tendencia actual de integración internacional.
Al mismo tiempo, alentar y apoyar a las instituciones educativas vietnamitas para establecer sucursales, abrir oficinas de representación o implementar programas educativos en el extranjero; promover la cooperación, expandir la enseñanza del idioma vietnamita y difundir los valores y tradiciones culturales vietnamitas, especialmente en la comunidad vietnamita en el extranjero.
Este reglamento también crea condiciones para que las instituciones educativas vietnamitas organicen pruebas de competencia en lengua vietnamita en el extranjero, satisfaciendo así las necesidades de aprendizaje e integración global.
El Ministerio de Educación y Formación está solicitando comentarios sobre este borrador en el Portal de Información del Ministerio.
Fuente: https://baohatinh.vn/de-xuat-quy-dinh-moi-ve-to-chuc-thi-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-va-tieng-viet-post297073.html
Kommentar (0)