El Ministro de Salud, Dao Hong Lan, visita a pacientes en el Hospital de la Amistad Viet Duc - Foto: MINISTERIO DE SALUD
El Ministro de Salud, Dao Hong Lan, respondió por escrito a las peticiones enviadas por los votantes de varias provincias después de la 9ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional.
Propuesta para abrir la atención y el tratamiento médico desde el nivel comunal al central
En particular, los votantes de la provincia de An Giang siguen proponiendo conectar los exámenes y tratamientos médicos del nivel comunal al nivel central, especialmente para aquellos que han participado en el seguro de salud sin tener que solicitar un certificado de transferencia hospitalaria.
En respuesta a este contenido, el Ministro de Salud, Dao Hong Lan, dijo que la ruta de examen y tratamiento del seguro de salud se establece para garantizar que los pacientes reciban un tratamiento apropiado a su condición de salud, en cuyo caso los que excedan la capacidad de tratamiento del nivel base se transferirán a niveles superiores.
La descentralización contribuye a reducir la sobrecarga en los centros de tratamiento y examen médico de nivel superior, limitando la necesidad de compartir camas y mejorando la eficacia del tratamiento.
La política de vincular los exámenes y tratamientos médicos con el seguro de salud se ha implementado desde 2016, permitiendo especialmente a las minorías étnicas y a las personas que viven en comunas y distritos insulares conectarse directamente desde el nivel comunal a los hospitales centrales para exámenes y tratamientos en pacientes internados.
En respuesta a las recomendaciones de los votantes, a partir del 1 de enero de 2025, el Ministerio de Salud emitió una lista de 62 enfermedades graves y raras, permitiendo que los participantes del seguro de salud con estas enfermedades sean transferidos directamente a los hospitales centrales sin la necesidad de procedimientos de derivación.
Propuesta para que jubilados mayores de 80 años disfruten del 100% de los costos de exámenes y tratamientos médicos
En otro contenido, los votantes propusieron considerar permitir que los cuadros jubilados de 80 años disfruten del 100% de los costos de exámenes y tratamientos médicos dentro del alcance del pago bajo la Ley de Seguro de Salud, de manera similar a los sujetos de edad avanzada prescritos en el Decreto No. 20/2021.
En respuesta a este contenido, el Ministro de Salud, Dao Hong Lan, citó el Decreto 20/2021 del Gobierno que regula las políticas de asistencia social para los beneficiarios de protección social y los ancianos que reciben prestaciones sociales.
En concreto, se incluyen los hogares pobres, sin apoyo ni persona que reciba prestaciones sociales; de 75 a 80 años, hogares pobres o casi pobres, que viven en minorías étnicas y zonas montañosas con dificultades especiales.
80 años de edad o más, sin pensión, beneficios de seguro social o asistencia social; hogar pobre, no elegible para vivir en la comunidad, elegible para ingresar a un centro de asistencia social pero recibe atención en la comunidad.
De acuerdo con las disposiciones de la Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley del Seguro de Salud, los beneficiarios del subsidio social mensual tienen cubierto el 100% de los costos de exámenes y tratamientos médicos por el Fondo de Seguro de Salud dentro del alcance de los beneficios y niveles de beneficio, con el fin de apoyar a los grupos vulnerables que enfrentan muchas dificultades en la vida.
Respecto a la propuesta de considerar la posibilidad de permitir a los jubilados mayores de 80 años disfrutar del 100% de los costos de exámenes y tratamientos médicos dentro del alcance y nivel de los beneficios para los jubilados - el grupo de sujetos con pensiones mensuales -, el Ministerio de Salud reconoce y comparte los deseos de los electores.
Sin embargo, según el Ministerio de Salud, en el período actual, el ajuste del nivel de pago al 100% para el grupo de cuadros jubilados necesita ser estudiado y evaluado cuidadosamente para garantizar la capacidad de equilibrar el Fondo de Seguro de Salud y mantener la estabilidad de las políticas de seguridad social del Partido y del Estado.
El Ministro Dao Hong Lan informó que el Ministerio está actualmente coordinando con los ministerios, sucursales y localidades para completar el borrador y emitir una nueva circular (que reemplaza la Circular 33/2015 que guía las funciones y tareas de las estaciones de salud comunales, de barrio y de ciudad) para mejorar la capacidad de las estaciones de salud comunales para brindar servicios de salud básicos y esenciales.
Se trata de atender las necesidades de atención en salud de la población a nivel popular de acuerdo a las características y diferentes situaciones de desarrollo económico y social de cada localidad, atendiendo al modelo de un sistema de organización de gobiernos locales de dos niveles.
Fuente: https://tuoitre.vn/bo-y-te-phan-hoi-kien-nghi-thong-tuyen-kham-chua-benh-tu-xa-den-trung-uong-bo-giay-chuyen-vien-20251005145257132.htm
Kommentar (0)