Muchos vendedores no saben si escribir correctamente "chù…m trô" o "chù…m chô" en vietnamita.
El vietnamita tiene palabras que se pronuncian igual en diferentes regiones, lo que causa confusión al escribir. Por ejemplo, muchas personas no saben si escribir correctamente "chém tr" o "chém chè".
Este es un adjetivo que describe una postura sentada solemne, majestuosa y digna.
¿Cuál crees que es la forma correcta de escribirlo? Deja tu respuesta en los comentarios.
Respuesta a la pregunta anterior: ¿"Desgarro" o "rasgado"?
"Sầu trau" está mal escrito y no tiene ningún sentido. Si alguna vez lo has escrito así, ten cuidado la próxima vez para evitar el error.
La respuesta correcta es "desgarrar". Este verbo significa morderse para pelearse por algo, generalmente con un significado negativo.
Libra
[anuncio_2]
Fuente: https://vtcnews.vn/chem-tre-hay-chem-che-moi-dung-chinh-ta-ar931722.html
Kommentar (0)