La Resolución 226/NQ-CP entra en vigor a partir del 5 de agosto de 2025, reemplazando la Resolución No. 25/NQ-CP del 5 de febrero de 2025 sobre objetivos de crecimiento para industrias, sectores y localidades para garantizar que el objetivo de crecimiento nacional en 2025 alcance el 8% o más.
La Resolución establece claramente: 2025 es de especial importancia, un año de aceleración, avance y finalización, el año final de la implementación del Plan Quinquenal de Desarrollo Socioeconómico 2021-2025, llevando a cabo la revolución de racionalización del aparato organizativo, celebrando Congresos del Partido a todos los niveles hacia el 14º Congreso Nacional del Partido y preparando y consolidando factores fundamentales, creando una premisa para que nuestro país entre con confianza en una nueva era: la era de la lucha por un desarrollo fuerte y próspero de la nación, hacia la implementación exitosa de los objetivos de la Estrategia de Desarrollo Socioeconómico de 10 años 2021-2030.
En los primeros 6 meses de 2025, en el contexto de una situación mundial que continúa evolucionando de manera rápida, compleja e impredecible, más allá de los pronósticos, reduciendo las perspectivas de crecimiento económico mundial, gracias a la participación de todo el sistema político bajo el liderazgo centralizado y unificado del Comité Central, dirigido directa y regularmente por el Politburó, el Secretariado y el Secretario General To Lam; la estrecha y efectiva coordinación y apoyo de la Asamblea Nacional; el consenso y la participación activa del pueblo y la comunidad empresarial; el apoyo y la asistencia de amigos internacionales, la situación socioeconómica de nuestro país ha logrado muchos resultados importantes y bastante completos en la mayoría de los aspectos; muchos indicadores importantes e indicadores sobre crecimiento, producción y negocios, empresas, ingresos del presupuesto estatal, inversión, exportación, consumo, etc. continúan teniendo una tendencia positiva, cada mes es mejor que el anterior mes, cada trimestre es más alto que el anterior trimestre. La tasa de crecimiento de 6 meses alcanzó el 7,52% durante el mismo período, un punto brillante en el crecimiento económico mundial; La macroeconomía es básicamente estable, la inflación está bajo control, los principales equilibrios de la economía están asegurados, la deuda pública, la deuda gubernamental, la deuda externa y el déficit presupuestario están bajo control.
En los últimos 6 meses del año, la economía de nuestro país tiene oportunidades, ventajas y dificultades, desafíos entrelazados, pero las dificultades, los desafíos son más numerosos, más complicados, hay problemas impredecibles, que pueden afectar negativamente el crecimiento económico. En ese contexto, para lograr la meta de crecimiento del 8% o más en 2025 según la dirección del Comité Central, Resolución No. 192/2025/QH15 de la Asamblea Nacional, creando una base para el crecimiento en 2026 para llegar al 10% o más, el Gobierno solicita a los Ministros, Jefes de agencias a nivel ministerial, agencias gubernamentales, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente que continúen promoviendo el espíritu de responsabilidad, solidaridad, unidad, enfoque en comprender completamente, implementar sincrónicamente, integralmente y de manera más efectiva las Resoluciones, Conclusiones, direcciones del Comité Central, Politburó, Secretariado, el Secretario General y líderes clave, de la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Primer Ministro, las Resoluciones del Gobierno sobre las Reuniones Gubernamentales mensuales regulares; Aprovechar las oportunidades y ventajas, especialmente la eficacia de las nuevas políticas y soluciones, y organizar los gobiernos locales de dos niveles, aprovechar los nuevos espacios de desarrollo y realizar los máximos esfuerzos para promover un mayor crecimiento en el tercer y cuarto trimestre y durante todo el año 2025. En particular, centrarse en la implementación de los siguientes objetivos, tareas y soluciones principales:
I. Objetivos principales y principios rectores
1. Continuar priorizando la promoción del crecimiento asociado con el mantenimiento de la estabilidad macroeconómica, el control de la inflación, la garantía de los principales balances de la economía, el déficit presupuestario, la deuda pública, la deuda gubernamental y la deuda externa nacional dentro del alcance permitido por la Asamblea Nacional; esforzarse por una tasa de crecimiento del PIB del 8,3-8,5% en 2025; una tasa de crecimiento del índice de precios al consumidor (IPC) promedio inferior al 4,5% en 2025; la inversión social total en 2025 aumentará en un 11-12%; movilizar e implementar capital de inversión social en los últimos seis meses del año por aproximadamente 2,8 billones de VND; continuar mejorando y realzando la vida material y espiritual de las personas.
2. Supervisar y comprender de cerca la situación, coordinar estrechamente e implementar de forma sincronizada, integral y eficaz las tareas y soluciones establecidas en esta Resolución; promover la solidaridad y la unidad en la dirección y la gestión; tener un pensamiento innovador y revolucionario, una visión amplia, una reflexión profunda y grandes proyectos, una gran determinación, un gran esfuerzo, actuar con decisión, tener un enfoque, puntos clave y completar cada tarea. Organizar e implementar con seriedad y profundidad, con el espíritu de los "6 claros": personas claras, trabajo claro, tiempo claro, responsabilidad clara, productos claros, autoridad clara. Mantener un espíritu de responsabilidad, servir al pueblo y enfocarse en la resolución oportuna y eficaz de problemas y las recomendaciones legítimas de personas y empresas.
II. Principales tareas y soluciones para el futuro
1. Sobre la promoción del impulso del crecimiento a partir de la inversión social
a) Los ministerios, agencias y localidades, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, tienen soluciones factibles y efectivas para atraer, movilizar e implementar capital de inversión social de acuerdo con los objetivos establecidos, esforzarse por alcanzar objetivos más altos cuando las condiciones sean favorables, en los últimos 6 meses del año, enfóquese en implementar y desembolsar el 100% del plan de capital de inversión del presupuesto estatal para 2025 asignado por el Primer Ministro, se espera que todo el capital de inversión pública del aumento de los ingresos y los ahorros en el gasto del presupuesto estatal en 2024 se desembolse en 2025; el capital de inversión privada es de aproximadamente 1,5 billones de VND; el capital de inversión extranjera directa (IED) atraído es de aproximadamente 18 mil millones de dólares, el capital de IED realizado es de aproximadamente 16 mil millones de dólares; el capital de inversión realizado de otras fuentes es de aproximadamente 165 billones de VND.
b) El Banco Estatal de Vietnam comprenderá la situación, gestionará de forma proactiva, flexible, rápida y eficaz los instrumentos de política monetaria, coordinará de forma estrecha, eficaz y sincrónica las políticas fiscales y otras políticas macroeconómicas; estabilizará los mercados monetarios y cambiarios de acuerdo con las condiciones del mercado; ordenará a las instituciones de crédito que sigan reduciendo costos, se esforzarán por reducir las tasas de interés de los préstamos para apoyar la producción empresarial y el sustento de las personas, mejorarán la calidad crediticia y limitarán la morosidad; ajustará de forma resuelta y proactiva el objetivo de crecimiento del crédito para 2025 de forma pública y transparente, en línea con la inflación controlada de acuerdo con el objetivo, promoviendo el crecimiento para alcanzar el 8,3 - 8,5% y satisfaciendo las necesidades de capital de la economía; ordenará a las instituciones de crédito que controlen y dirijan el crédito a los sectores productivos y empresariales, las áreas prioritarias, los impulsores tradicionales del crecimiento de la economía (inversión, exportación, consumo) y los nuevos impulsores (incluida la ciencia y la tecnología, la innovación, la transformación digital, la economía digital, la economía verde, la economía circular, la vivienda social, etc.). Preparar cuidadosamente las políticas monetarias para los últimos meses de 2025 y 2026 e informar al Comité Permanente del Gobierno antes del 20 de agosto de 2025.
c) El Ministerio de Hacienda implementará una política fiscal expansiva razonable, enfocada y eficaz; fortalecerá la gestión de los ingresos, ampliará la base impositiva y se esforzará por que los ingresos del presupuesto estatal en 2025 aumenten al menos un 25 % con respecto a la estimación (según la evolución y la situación, procurará aumentar los ingresos en más del 25 %); realizará un ahorro sustancial en el gasto ordinario, incluyendo un ahorro adicional del 10 % del gasto ordinario estimado en los últimos siete meses de 2025 para apoyar la seguridad social y construir internados y semiinternados para estudiantes en zonas remotas, fronterizas, zonas económicas especiales e insulares; aprovechará la deuda pública y el déficit presupuestario para movilizar recursos adicionales para la inversión en proyectos y obras clave en transporte, infraestructura digital, salud, educación y cultura. Preparará cuidadosamente las políticas fiscales para los últimos meses de 2025 y 2026 e informará al Comité Permanente del Gobierno antes del 20 de agosto de 2025.
d) El Ministerio de Industria y Comercio, el Ministerio de Finanzas, las corporaciones y empresas en general, elaboran planes y escenarios para responder a las situaciones que surjan, incrementan la explotación de la energía hidroeléctrica en la temporada de lluvias, garantizan el equilibrio entre la energía doméstica y la gasolina, y garantizan la seguridad energética para satisfacer las necesidades de producción y comercio; elaboran planes para el suministro y la regulación de las fuentes de energía para asegurar el suministro eléctrico en la temporada de calor, completan los procedimientos de preparación de inversiones, implementan, completan y ponen en marcha grandes proyectos de generación y transmisión de energía. Estudian y ajustan de inmediato algunos de los problemas de los Decretos sobre: el mecanismo para la compraventa directa de electricidad entre las unidades generadoras de energía renovable y los grandes consumidores de electricidad; mecanismos y políticas para fomentar el desarrollo de la energía solar autoproducida y autoconsumida en azoteas.
d) Promover el desembolso de capital de inversión pública
(1) Ministerios, organismos y localidades:
- Desarrollar planes, avances y objetivos mensuales de desembolso de capital para cada inversionista; identificar y resolver con prontitud los problemas que surjan de cada proyecto; tener soluciones proactivas para administrar los planes de capital para asegurar capital suficiente para proyectos que puedan implementarse y desembolsarse; asegurar el progreso de proyectos nacionales de infraestructura clave e importantes, desembolsar todos los planes de capital asignados, determinado a completar el objetivo de abrir la autopista Norte-Sur en el Este, determinado a completar 3.000 km de autopista, esforzarse por completar 1.700 km de carretera costera en 2025; tener planes específicos, preparar cuidadosamente el trabajo para iniciar, comenzar y comenzar el proyecto de limpieza del sitio y reasentamiento del ferrocarril Lao Cai - Hanoi - Hai Phong y el proyecto de limpieza del sitio y reasentamiento del ferrocarril de alta velocidad en el eje Norte-Sur de acuerdo con las regulaciones; obras y proyectos al servicio de la Conferencia APEC 2027...
- Realizar un buen trabajo de previsión de la oferta y la demanda, revisando las fuentes de suministro y la capacidad, equilibrando de forma proactiva y rápida suficientes materiales de construcción como arena, piedra, grava y tierra de relleno para proyectos de inversión pública, evitando el acaparamiento y el aumento de precios; tener soluciones para promover que las empresas ahorren energía, innoven tecnología, utilicen materiales alternativos y gestionen los costos de los insumos para reducir los precios de los productos.
- Las localidades promueven urgentemente la compensación, el apoyo, el reasentamiento y la limpieza del sitio, especialmente para proyectos importantes para el desarrollo socioeconómico.
(2) El Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, el Ministerio de Educación y Capacitación, los ministerios, agencias y localidades acelerarán la implementación de los programas nacionales objetivo; completarán el objetivo de eliminar las viviendas temporales y deterioradas para personas con contribuciones revolucionarias, parientes y familias de mártires antes del 27 de julio de 2025 y se determinarán a eliminar básicamente las viviendas temporales y deterioradas en todo el país antes del 31 de agosto de 2025; construirán escuelas de internado y semiinternado para estudiantes de secundaria en áreas remotas, fronterizas e insulares. El Ministerio de Educación y Capacitación presidirá la revisión de las instituciones educativas, jardines de infancia, preescolares y escuelas generales para completar la construcción, renovación y reparación para cumplir con los requisitos para la apertura del año escolar 2025-2026; absolutamente no debe haber escasez de escuelas y clases en el día de apertura.
(3) En agosto de 2025, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente presentará al Gobierno una Resolución sobre mecanismos y políticas específicos para eliminar las dificultades y obstáculos en la implementación de la Ley de Geología y Minerales de 2024, incluyendo un mecanismo para eliminar las dificultades y obstáculos relacionados con la explotación de minerales que son materiales de construcción comunes para abastecer proyectos clave de infraestructura de transporte, proyectos nacionales importantes y otros proyectos de inversión pública de ministerios, ramas y localidades.
(4) En agosto de 2025, el Ministerio de Finanzas presentará al Gobierno resoluciones específicas para abordar las dificultades y obstáculos derivados de las disposiciones legales sobre planificación, movilización y uso de capital de AOD y préstamos preferenciales extranjeros, mientras la Asamblea Nacional aún no haya presentado enmiendas a la Ley de Planificación y la Ley de Gestión de la Deuda Pública. En agosto de 2025, se completarán los mecanismos y políticas específicos para las zonas económicas especiales de Van Don, Van Phong y Phu Quoc, para su presentación al Politburó.
e) Promover la descentralización, la delegación de poderes, la reforma de los procedimientos administrativos, la transformación digital nacional; promover la inversión privada; manejar de manera eficaz y completa las dificultades, problemas y proyectos atrasados.
(1) Ministerios, organismos y localidades:
- Centrarse en la aplicación efectiva de la Resolución No. 68-NQ/TW del Politburó, la Resolución No. 198/2025/QH15 de la Asamblea Nacional sobre una serie de mecanismos y políticas especiales para el desarrollo económico privado, la Resolución No. 138/NQ-CP del 16 de mayo de 2025 y No. 139/NQ-CP del 17 de mayo de 2025 del Gobierno sobre el Plan de Acción para implementar las Resoluciones del Politburó y la Asamblea Nacional.
- Continuar implementando las tareas y soluciones asignadas en la Resolución No. 66/NQ-CP de fecha 26 de marzo de 2025 del Gobierno y las directivas del Primer Ministro sobre la revisión, reducción y simplificación de los procedimientos administrativos; continuar promoviendo la descentralización, la delegación de autoridad y la implementación de procedimientos administrativos para garantizar la eficiencia, la fluidez y la no interrupción al reorganizar las unidades administrativas y la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles.
(2) El Ministerio de Finanzas, la Inspección Gubernamental, los ministerios, las sucursales, las localidades, las corporaciones y las empresas estatales promoverán eficazmente el Comité Directivo 751 para eliminar las dificultades y los obstáculos de los proyectos atrasados; resumir la implementación de la Resolución 170/2024/QH15 de la Asamblea Nacional, y sobre esa base informar a las autoridades competentes para obtener permiso para estudiar y ampliar el ámbito de aplicación a proyectos similares en todo el país para mecanismos y políticas específicos aplicados en Ciudad Ho Chi Minh, Da Nang y Khanh Hoa.
(3) El Ministerio de Construcción, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, así como otros ministerios, organismos y localidades, revisarán con urgencia las cuestiones relacionadas con el suelo y el mercado inmobiliario para estudiar y proponer modificaciones y adiciones a la Ley de Suelo, la Ley de Negocios Inmobiliarios y la Ley de Vivienda; orientarán y eliminarán con prontitud las dificultades y obstáculos en la implementación de la Resolución n.º 201/2025/QH15 sobre el pilotaje de mecanismos y políticas específicos para el desarrollo de vivienda social; establecerán una ruta crítica de progreso, completarán al menos 100 000 viviendas sociales en 2025 y promoverán el desarrollo sostenible y saludable del mercado inmobiliario. Prepararán con esmero la ceremonia de colocación de la primera piedra y la inauguración de al menos 80 proyectos el 19 de agosto de 2025.
g) El Ministerio de Finanzas, los ministerios, agencias y localidades desarrollarán mecanismos efectivos para atraer selectivamente la inversión extranjera, concentrándose en promover y atraer proyectos de IED de alta tecnología y gran escala, mantener limpio el medio ambiente, especialmente atrayendo la transferencia de tecnología; captar y manejar con prontitud las dificultades y problemas de las empresas de IED, especialmente reduciendo los procedimientos administrativos para acelerar el progreso de los proyectos en Vietnam; promover eficazmente el Fondo de Apoyo a la Inversión.
h) El Ministerio de Finanzas, los ministerios, agencias y localidades tienen planes específicos para promover el rol de la agencia representativa del propietario, dirigir a los grupos económicos y corporaciones estatales para que promuevan su liderazgo, innovar en la gobernanza, mejorar la producción y la eficiencia empresarial, y esforzarse por alcanzar el objetivo de aumentar la producción o los ingresos para 2025 en aproximadamente un 10 %; fortalecer la gestión, controlar estrictamente y mejorar la eficiencia del uso del flujo de caja y el capital. Promover la eficacia de los recursos del Banco de Desarrollo de Vietnam para apoyar a las empresas en la implementación de proyectos de infraestructura clave a gran escala.
i) El Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con los ministerios, ramas y localidades para continuar revisando las dificultades y obstáculos causados por las disposiciones legales; promover la eficacia del funcionamiento del Consejo de Evaluación Independiente de conformidad con las disposiciones de la Resolución No. 206/2025/QH15 de la Asamblea Nacional para aplicar mecanismos especiales, manejar con prontitud las dificultades y obstáculos causados por las disposiciones legales y satisfacer los requisitos prácticos.
2. Sobre la promoción del consumo y el aprovechamiento efectivo del mercado interno
a) El Ministerio de Industria y Comercio implementa actividades de promoción comercial y distribuye productos a través de plataformas digitales, con el objetivo de aumentar el crecimiento del comercio electrónico en más del 25 % durante todo el año; apoya la provisión de información de mercado y asesoramiento legal a las empresas para la apertura del mercado nacional; promueve la campaña "Los vietnamitas priorizan el uso de productos vietnamitas" y desarrolla un sistema de distribución de "Quintaesencia de los productos vietnamitas" y "Orgullo de los productos vietnamitas", contribuyendo así a aumentar el acceso de los consumidores a los productos nacionales. Se requieren iniciativas para crear tendencias y movimientos en el consumo de productos producidos en Vietnam.
b) El Ministerio de Industria y Comercio, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Seguridad Pública, los ministerios, organismos y localidades elaboran planes específicos e implementan de manera regular, continua y eficaz el trabajo de combate y repeler el contrabando, el fraude comercial, las mercancías falsificadas, los productos falsificados, los productos de mala calidad, las violaciones de la propiedad intelectual, etc.
c) Los ministerios, agencias y localidades vigilan de cerca la evolución de los precios y del mercado, actualizan periódicamente los escenarios de inflación para tener soluciones apropiadas de gestión de precios, evitan la escasez, las interrupciones en el suministro y los aumentos repentinos de precios; manejan estrictamente las violaciones de las leyes de precios, la especulación, el acaparamiento y la manipulación de precios.
d) El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y las localidades promueven el turismo, desarrollan productos turísticos diversos y de alta calidad para cada temporada turística y áreas clave, explotan eficazmente las temporadas turísticas internacionales y nacionales, mejoran las experiencias y aumentan el gasto promedio de los turistas, se esfuerzan por alcanzar al menos 25 millones de turistas internacionales y 150 millones de turistas nacionales durante todo el año; fortalecen la inspección y gestión del mercado, los precios de alojamiento, los servicios de alimentos y bebidas, la higiene y seguridad de los alimentos, especialmente en las zonas turísticas clave; fortalecen los vínculos en el desarrollo turístico, combinan el turismo con el consumo de productos de la OCOP y especialidades locales.
d) El Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Relaciones Exteriores, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, presidirán y coordinarán con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para desarrollar una política de visas conveniente y flexible para los turistas y mejorar los procedimientos de aprobación de visas para los turistas que ingresan a Vietnam.
3. Sobre la promoción de las exportaciones y el desarrollo de un comercio armonioso con otros países
a) El Ministerio de Industria y Comercio preside y coordina con los ministerios, organismos y localidades:
- Continuar implementando de manera proactiva y activa las negociaciones sobre un acuerdo comercial recíproco con los Estados Unidos bajo la dirección de las autoridades competentes, asegurando la armonía de intereses de ambas partes.
- Fortalecer la inspección y control de la emisión de certificados, manejar estrictamente los actos de fraude de origen.
Aprovechar eficazmente los TLC firmados. Implementar negociaciones de inmediato y firmar pronto nuevos TLC, especialmente con países de Oriente Medio, India, África y Latinoamérica; modernizar el Acuerdo de Comercio de Bienes de la ASEAN; implementar proactivamente soluciones de promoción comercial; apoyar a las empresas para acceder e impulsar las exportaciones en cada industria clave, mercado clave, nicho de mercado y mercado potencial, y aprovechar al máximo la temporada alta de consumo de los principales mercados a finales de año.
b) Ministerio de Industria y Comercio, Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, Ministerio de Salud, Ministerio de Hacienda según funciones y tareas asignadas:
- Centrarse en el manejo exhaustivo dentro de la autoridad y en informar al Primer Ministro en casos fuera de la autoridad para manejar dificultades y obstáculos relacionados con las regulaciones y condiciones para la importación y exportación, etc., especialmente recomendaciones de empresas y asociaciones que no se han manejado durante muchos años; revisar y eliminar urgentemente las regulaciones aduaneras y de inspección especializada innecesarias, superpuestas y duplicadas; crear condiciones para que las empresas exportadoras cambien al mercado interno; acelerar el despacho de aduanas, reducir los costos logísticos, facilitar los negocios, en los que se da prioridad al despacho de aduanas para los productos agrícolas y forestales, especialmente las mercancías en el momento principal de la cosecha y susceptibles a daños.
- Garantizar la seguridad alimentaria; promover las negociaciones y eliminar las barreras técnicas para abrir mercados para productos agrícolas clave; desarrollar e implementar estrategias para diversificar los mercados de exportación agrícola, especialmente nuevos mercados potenciales.
c) El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente tiene soluciones para prevenir la peste porcina africana y hace un buen trabajo de propaganda para que la gente participe.
d) El Ministerio de Finanzas elaborará una Resolución Gubernamental sobre soluciones de adaptación flexibles, oportunas y efectivas a la política tributaria recíproca de los Estados Unidos e informará al Gobierno el 5 de agosto de 2025.
4. Sobre la promoción de nuevos motores de crecimiento
a) Ministerios, organismos y localidades:
(1) Continuar implementando de manera resuelta, sincrónica y efectiva las Resoluciones de los "cuatro pilares" del Politburó (Resoluciones Nos. 57-NQ/TW, 59-NQ/TW, 66-NQ/TW, 68-NQ/TW), los nuevos impulsores del desarrollo, incluyendo la ciencia y la tecnología, la innovación, la transformación digital, el desarrollo de recursos humanos de alta calidad, y explotar eficazmente las ventajas de una profunda integración internacional.
- El Ministerio de Ciencia y Tecnología, los ministerios, agencias y localidades se centran en desembolsar proyectos de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital que han sido asignados por el presupuesto estatal; aprobar la lista para implementar proyectos que han sido asignados por el presupuesto estatal para complementar el aumento de ingresos del presupuesto estatal y los ahorros de gastos en 2025 para su implementación inmediata en 2025.
- El Ministerio de Seguridad Pública ultima la elaboración del Decreto sobre ciudadanía digital y lo remite al Gobierno en agosto de 2025.
- El Ministerio de Ciencia y Tecnología, el Ministerio de Educación y Capacitación, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Seguridad Pública estudiarán y presentarán al Primer Ministro mecanismos y políticas para atraer recursos humanos, desarrollar y emplear talentos y recursos humanos de alta calidad para servir al desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional; desplegar eficazmente las actividades del Fondo Nacional de Desarrollo de Datos para apoyar actividades que sirvan a la gestión estatal y al desarrollo socioeconómico.
- El Ministerio de Ciencia y Tecnología implementa medidas para promover el desarrollo de sectores tecnológicos estratégicos de acuerdo con la Decisión No. 1131/QD-TTg del 12 de junio de 2025 del Primer Ministro.
- El Ministerio de Salud, el Ministerio de Educación y Capacitación, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y otros ministerios y sectores deben completar el proyecto de digitalización de las actividades de sus ministerios y sectores en el tercer trimestre de 2025.
- El Ministerio de Asuntos Exteriores elabora y completa con urgencia la Resolución de la Asamblea Nacional para concretar la Resolución No. 59-NQ/TW del Politburó sobre la integración internacional en la nueva situación, e informa al Gobierno para presentarlo a la Asamblea Nacional en la sesión de fin de año.
(2) Promover la implementación de soluciones para impulsar el desarrollo de la economía digital, la economía verde, la economía circular, nuevos modelos de negocio, industrias y campos emergentes como la inteligencia artificial (IA), el big data, la computación en la nube, la industria cultural, la industria del entretenimiento, etc.
b) El Ministerio de Salud y el Ministerio de Educación y Formación completen urgentemente las Resoluciones del Politburó sobre: avances en la atención de salud pública, cumplimiento de los requisitos del desarrollo nacional en la nueva era; modernización y avances en el desarrollo de la educación y la formación.
c) El Ministerio de Finanzas completará los proyectos para informar al Politburó sobre el desarrollo económico del estado y atraer IED de nueva generación; implementar las medidas prescritas para mejorar el mercado de valores de un mercado fronterizo a un mercado emergente, coordinar estrechamente con los ministerios y agencias relevantes para eliminar rápidamente las dificultades y obstáculos para cumplir con los criterios de mejora, desarrollar el mercado de capitales hacia prácticas internacionales; coordinar con los ministerios, agencias y localidades para implementar la Resolución de la Asamblea Nacional sobre centros financieros internacionales, construir zonas de libre comercio y zonas económicas fronterizas en algunas localidades económicas clave; implementar proactivamente soluciones para atraer y utilizar efectivamente el capital de inversión indirecta en Vietnam, mejorar la capacidad de la economía para absorber el capital de inversión indirecta; revisar el Plan Maestro Nacional para maximizar el potencial y las ventajas del nuevo espacio de desarrollo después de fusionar localidades.
d) El Ministerio de Seguridad Pública, junto con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, el Ministerio de Industria y Comercio, el Ministerio de Construcción, Hanói, Ciudad Ho Chi Minh y otras ciudades importantes, presidirá la elaboración de una hoja de ruta y un plan para implementar la Directiva n.º 20/CT-TTg, de 12 de julio de 2025, del Primer Ministro, sobre una serie de tareas urgentes y drásticas para prevenir y resolver la contaminación ambiental, garantizando la racionalidad, la eficiencia y la adecuación a las condiciones de desarrollo socioeconómico de la localidad. Investigará y elaborará políticas de apoyo e incentivos para empresas y particulares que operan en el ámbito del desarrollo del transporte ecológico.
5. Garantizar el funcionamiento fluido y eficaz de los gobiernos locales de dos niveles.
a) Ministerios, organismos y localidades según funciones y tareas asignadas:
- Continuar revisando, implementando la organización y finalización del aparato organizativo del sistema político en 2025 de acuerdo con la Resolución No. 18-NQ/TW, las conclusiones del Comité Ejecutivo Central, el Politburó y el Secretariado, asegurando que el funcionamiento del gobierno local de dos niveles esté interconectado, unificado, sea eficaz y eficiente; preparar cuidadosa y reflexivamente y organizar eficazmente los Congresos del Partido en todos los niveles hacia el 14º Congreso Nacional del Partido.
- Supervisar de cerca las actividades de los gobiernos locales en dos niveles, la implementación de los 28 decretos sobre descentralización, delegación de poderes y asignación de autoridad para eliminar rápidamente las dificultades y obstáculos en el proceso de implementación.
- El Ministerio de Ciencia y Tecnología, el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio del Interior llevan a cabo de manera efectiva tareas de transformación digital para servir al funcionamiento del modelo de gobierno local de dos niveles.
- Construir un equipo de cuadros de base con cualidades, ética, capacidad, cercano a la gente, resolviendo problemas desde la base.
b) El Ministerio de Finanzas, los ministerios, agencias y localidades deberán organizar completa y prontamente las fuentes de financiamiento para pagar las políticas y regímenes de acuerdo con el Decreto No. 178/2024/ND-CP y el Decreto No. 67/2025/ND-CP y las tareas que sirven para el arreglo de las unidades administrativas y la implementación de los gobiernos locales de dos niveles; resolver pronta y completamente los regímenes y políticas para los cuadros, funcionarios y empleados en el arreglo del aparato organizativo, especialmente aquellos que han decidido renunciar.
III. Implementación
1. Ministerios, organismos y localidades:
a) Con base en los resultados de la implementación de las metas de crecimiento de los sectores y campos en los primeros 6 meses del año, la capacidad de movilizar recursos, las fuerzas impulsoras y el espacio de desarrollo en los últimos 6 meses del año, desarrollar urgentemente escenarios de crecimiento con soluciones de los sectores y campos para los meses y trimestres restantes del año para esforzarse por alcanzar y superar las metas en el Apéndice II de esta Resolución. Con respecto a la meta de crecimiento del GRDP, las localidades instruyen a las agencias especializadas a coordinar estrechamente con las agencias estadísticas, con base en los datos estimados del GRDP en los primeros 6 meses del año, la capacidad de movilizar recursos, las fuerzas impulsoras y el espacio de desarrollo en los últimos 6 meses del año, revisar y desarrollar urgentemente escenarios de crecimiento del GRDP por sector económico e impuesto al producto menos subsidios al producto y por nivel sectorial 01 para los trimestres restantes del año, junto con soluciones para esforzarse por alcanzar y superar las metas en el Apéndice III de esta Resolución.
Los ministerios, organismos y localidades deberán enviar al Ministerio de Hacienda los escenarios de implementación del crecimiento según las metas asignadas antes del 15 de agosto de 2025 para su síntesis y seguimiento.
b) Ejecutar proactivamente tareas y soluciones dentro de su autoridad e investigar y proponer mecanismos, políticas, tareas y soluciones específicas en casos fuera de su autoridad, enviarlas al Ministerio de Finanzas para su síntesis e informe al Gobierno y al Primer Ministro para eliminar rápidamente las dificultades y obstáculos, promover el crecimiento, completar las metas asignadas en esta Resolución y esforzarse por superar las metas en condiciones más favorables.
c) Informes mensuales y trimestrales que evalúen la situación de ejecución, actualicen los escenarios de crecimiento (si los hubiera) y recomienden y propongan soluciones para alcanzar las metas de crecimiento, los cuales deberán enviarse al Ministerio de Hacienda antes del 25 de cada mes.
2. Los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central dirigirán urgentemente el estudio y la revisión de los recursos, las fuerzas motrices y la capacidad de crecimiento en el período restante del año y las soluciones de implementación, y en agosto de 2025 informarán a los Consejos Populares del mismo nivel para resolver el objetivo de crecimiento local del GRDP no inferior al objetivo asignado en el Apéndice III de esta Resolución para comprender y organizar completamente su implementación sincrónica, integral y efectiva.
3. El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con los ministerios, sucursales y localidades para sintetizar, monitorear, evaluar el estado de implementación y hacer recomendaciones y propuestas (si las hubiere), e informar al Gobierno en la reunión trimestral ordinaria del Gobierno.
4. El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presidirá y coordinará con la Comisión Central de Propaganda y Movilización de Masas, las agencias de noticias, la prensa, los ministerios y dependencias centrales y locales para difundir y propagar ampliamente la presente Resolución.
5. La Oficina Gubernamental vigila e impulsa la implementación de la presente Resolución de acuerdo a sus funciones y tareas asignadas.
6. Esta resolución entra en vigencia a partir de la fecha de firma y reemplaza la Resolución No. 25/NQ-CP con fecha del 5 de febrero de 2025 del Gobierno sobre objetivos de crecimiento para sectores, campos y localidades para garantizar que el objetivo de crecimiento nacional en 2025 alcance el 8% o más.
Fuente: https://baolamdong.vn/chinh-phu-trien-khai-5-nhiem-vu-piai-phap-trong-tam-de-bao-dam-tang-truong-nam-2025-386539.html
Kommentar (0)