Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nuevas políticas en el sector financiero y bancario entran en vigor a partir del 15 de octubre

A partir del 15 de octubre entran en vigor nuevas políticas sobre las condiciones de embargo de garantías bancarias y principios de aplicación de la normativa sobre el impuesto sobre la renta de las sociedades,...

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng14/10/2025

Los clientes vienen a realizar transacciones en Vietcombank.
Nuevas políticas en el sector financiero y bancario entran en vigor a partir del 15 de octubre.

Condiciones para la incautación de garantías bancarias a partir del 15 de octubre de 2025

El 27 de junio de 2025, la Asamblea Nacional aprobó la Ley de Instituciones de Crédito 2025 modificada, vigente a partir del 15 de octubre de 2025.

En concreto, las entidades de crédito, las sucursales de bancos extranjeros y las organizaciones de negociación y manejo de deudas tienen derecho a embargar las garantías de las deudas incobrables cuando se cumplan las siguientes condiciones:

- Cuando se trate de un supuesto de manejo de bienes en garantía conforme a lo dispuesto en el artículo 299 del Código Civil de 2015;

- El contrato de garantía contiene un acuerdo por el cual el fiador se compromete a permitir a la parte garantizada el derecho a embargar la garantía de la deuda incobrable cuando la garantía se enajene de conformidad con las disposiciones de la ley sobre garantía del cumplimiento de las obligaciones;

- La medida de garantía haya surtido efecto frente a un tercero conforme a lo dispuesto en la ley sobre garantías para el cumplimiento de obligaciones;

- Los bienes en garantía no sean bienes en litigio en un proceso admitido pero aún no resuelto o en trámite en un tribunal competente; no estén sujetos a medidas de emergencia temporales aplicadas por el tribunal; no estén embargados ni sujetos a medidas para asegurar la ejecución de sentencias conforme a las disposiciones de la ley; no estén sujetos a suspensión temporal de su tramitación conforme a las disposiciones de la ley sobre quiebras;

- Los bienes embargados deberán reunir las condiciones que determine el Gobierno ;

- Las entidades de crédito, las sucursales de bancos extranjeros y las organizaciones de negociación y liquidación de deudas han cumplido con su obligación de divulgar públicamente la información prescrita anteriormente.

Principios para la aplicación de la normativa sobre el impuesto mínimo complementario interno sobre la renta corporativa que cumpla con los estándares

El 29 de agosto de 2025, el Gobierno emitió el Decreto 236/2025/ND-CP que detalla una serie de artículos del Decreto 107/2023/QH15 sobre la aplicación del impuesto sobre la renta corporativa adicional en virtud de las disposiciones sobre la prevención de la erosión de la base imponible global.

- Una unidad constituyente o un grupo de unidades constituyentes de una corporación multinacional que sea contribuyente según lo prescrito en el Artículo 3 de este Decreto, tenga actividades de producción y negocios en Vietnam y tenga un lugar de residencia en Vietnam según lo determinado de conformidad con las disposiciones de la Sección I del Apéndice II, debe aplicar las disposiciones sobre el impuesto sobre la renta corporativa nacional complementario mínimo estándar (en adelante, QDMTT).

- En caso de que una corporación multinacional tenga más de una unidad constituyente en Vietnam, la unidad constituyente responsable de la declaración es responsable de determinar las obligaciones de acuerdo con las disposiciones sobre QDMTT para todas las unidades constituyentes en Vietnam de esa corporación multinacional.

Las corporaciones multinacionales con unidades constituyentes sujetas al QDMTT decidirán sobre la asignación de impuestos adicionales pagaderos bajo el QDMTT entre las unidades constituyentes en Vietnam y declararán información sobre el monto del impuesto asignado en la Declaración Suplementaria del Impuesto sobre la Renta Corporativa (Formulario No. 01/TNDN-QDMTT) emitida con este Decreto.

- Las disposiciones sobre QDMTT no se aplican a las unidades constituyentes cuyo país o territorio (en adelante denominado país) de residencia no puede determinarse, a los establecimientos permanentes cuyo país de residencia no puede determinarse y a las unidades de inversión.

La unidad constitutiva cuyo país de residencia no puede determinarse se especifica en el punto 1.2, sección I, apéndice II, el establecimiento permanente cuyo país de residencia no puede determinarse se especifica en el punto 2.4, sección I, apéndice II, la unidad de inversión se especifica en el punto 10.1, sección III, apéndice II.

- El ejercicio fiscal de aplicación de la QDMTT se determina de acuerdo con el ejercicio fiscal de la sociedad matriz última, salvo el caso señalado en el Punto 15, Sección II, Apéndice II.

PV (síntesis)

Fuente: https://baohaiphong.vn/chinh-sach-moi-trong-linh-vuc-tai-chinh-ngan-hang-co-hieu-luc-tu-ngay-15-10-523554.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International
Com lang Vong - el sabor del otoño en Hanoi
El mercado más ordenado de Vietnam
Hoang Thuy Linh lleva la exitosa canción con cientos de millones de vistas al escenario del festival mundial.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Al sureste de Ciudad Ho Chi Minh: "Tocando" la serenidad que conecta las almas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto