Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aún no se ha implementado la ordenación y disolución de los sindicatos de empresa

Cesar las operaciones y no establecer organizaciones sindicales en los organismos administrativos, fuerzas armadas y unidades de servicio público que reciben el 100% de sus salarios del presupuesto de acuerdo con la Conclusión No. 157-KL/TU del Politburó.

Hà Nội MớiHà Nội Mới30/05/2025

img_20250530_171437.jpg
Por ahora, el sindicato de empresa no se disolverá. Foto ilustrativa: PV

EspañolEn la tarde del 30 de mayo, la Confederación General del Trabajo de Vietnam anunció que, con base en la Conclusión No. 157-KL/TU del 25 de mayo de 2025 del Politburó sobre la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y del Politburó relacionadas con la organización del aparato y las unidades administrativas, la Confederación General del Trabajo de Vietnam ha ordenado y guiado la terminación de actividades y no el establecimiento de organizaciones sindicales en agencias administrativas, fuerzas armadas y unidades de servicio público que reciben el 100% de los salarios del presupuesto estatal.

En concreto, el Presidium de la Confederación General del Trabajo exige que, en el caso de los sindicatos de nivel inmediatamente superior al de base, se disuelva la organización y se cesen las actividades del comité ejecutivo, del comité permanente y del comité de inspección de los sindicatos de nivel inmediatamente superior al de base, de los organismos administrativos, de las fuerzas armadas y de las unidades de servicio público que reciben el 100% de sus salarios con cargo al presupuesto estatal.

Los sindicatos de empresas y unidades de servicios públicos que no reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal no serán reorganizados ni disueltos por el momento (con instrucciones a seguir).

En el caso de los sindicatos de empresas y unidades de servicios públicos que no reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal a través del Sindicato de Funcionarios Públicos de Vietnam, el statu quo se transferirá y se entregará al sindicato industrial central o equivalente o a la federación laboral provincial o de la ciudad administrada centralmente donde la unidad tenga su sede para su recepción; el arreglo se llevará a cabo más tarde.

En el caso de los sindicatos de base, el Presídium de la Confederación General del Trabajo de Vietnam exige a las unidades que disuelvan la organización, pongan fin a las actividades del comité ejecutivo, el comité permanente (si lo hubiere) y el comité de inspección (si lo hubiere). Los sindicatos de base de organismos administrativos, fuerzas armadas y unidades de servicios públicos que perciben el 100 % de sus salarios con cargo al presupuesto estatal (aplicable a los sindicatos de organismos y organizaciones asignados por el Partido y el Estado que perciben el 100 % de sus salarios con cargo al presupuesto estatal). Los cuadros, funcionarios, empleados públicos y cuadros de las fuerzas armadas que perciben el 100 % de sus salarios con cargo al presupuesto estatal perderán su afiliación sindical a partir de la fecha de disolución del sindicato de base.

Los sindicatos de base (incluidos los sindicatos de base dependientes del Sindicato de Funcionarios Públicos de Vietnam) que ya no tengan un sindicato superior directo para gestionarlos, si pertenecen a alguna industria o localidad, serán transferidos al sindicato de industria central o equivalente o a la federación laboral provincial o municipal donde la unidad tenga su sede para su recepción y gestión directas.

Los empleados que son miembros del sindicato y trabajan en unidades de servicio público bajo contratos laborales o contratos de trabajo que no reciben el 100% de su salario del presupuesto estatal continúan siendo miembros del sindicato de acuerdo con la Carta del Sindicato de Vietnam.

Fuente: https://hanoimoi.vn/chua-thuc-hien-sap-xep-giai-the-cong-doan-doanh-nghiep-704038.html


Kommentar (0)

No data
No data
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.
Vea cómo los helicópteros ensayan en el cielo de Hanoi en preparación para el Día Nacional el 2 de septiembre.
Vietnam Sub-23 trajo a casa con gran brillo el trofeo del Campeonato Sub-23 del Sudeste Asiático.
Las islas del norte son como "joyas en bruto", mariscos baratos, a 10 minutos en barco desde el continente.
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto