
EspañolEn la tarde del 30 de mayo, la Confederación General del Trabajo de Vietnam anunció que, con base en la Conclusión No. 157-KL/TU del 25 de mayo de 2025 del Politburó sobre la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y del Politburó relacionadas con la organización del aparato y las unidades administrativas, la Confederación General del Trabajo de Vietnam ha ordenado y guiado la terminación de actividades y no el establecimiento de organizaciones sindicales en agencias administrativas, fuerzas armadas y unidades de servicio público que reciben el 100% de los salarios del presupuesto estatal.
En concreto, el Presidium de la Confederación General del Trabajo exige que, en el caso de los sindicatos de nivel inmediatamente superior al de base, se disuelva la organización y se cesen las actividades del comité ejecutivo, del comité permanente y del comité de inspección de los sindicatos de nivel inmediatamente superior al de base, de los organismos administrativos, de las fuerzas armadas y de las unidades de servicio público que reciben el 100% de sus salarios con cargo al presupuesto estatal.
Los sindicatos de empresas y unidades de servicios públicos que no reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal no serán reorganizados ni disueltos por el momento (con instrucciones a seguir).
En el caso de los sindicatos de empresas y unidades de servicios públicos que no reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal bajo el Sindicato de Funcionarios Públicos de Vietnam, la transferencia se realizará en su estado original y se entregará al sindicato industrial central o equivalente o a la federación laboral provincial o de la ciudad administrada centralmente donde la unidad tenga su sede para su recepción; El arreglo se hará más tarde.
Para los sindicatos de base, el Presidium de la Confederación General del Trabajo de Vietnam requiere que las unidades disuelvan la organización, pongan fin a las actividades del comité ejecutivo, el comité permanente (si lo hay), el comité de inspección (si lo hay) de los sindicatos de base de las agencias administrativas, las fuerzas armadas y las unidades de servicio público que reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal (aplicable a todos los sindicatos de agencias y organizaciones asignadas por el Partido y el Estado y que reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal). Los cuadros, funcionarios, empleados públicos y oficiales de las fuerzas armadas que perciban el 100% de su salario con cargo al presupuesto del Estado, cesarán en su condición de afiliados sindicales a partir de la fecha de disolución del sindicato de base.
Los sindicatos de base (incluidos los sindicatos de base dependientes del Sindicato de Funcionarios Públicos de Vietnam) que ya no tengan un sindicato superior directo para gestionarlos, si pertenecen a alguna industria o localidad, serán transferidos al sindicato de industria central o equivalente o a la federación laboral provincial o municipal donde la unidad tenga su sede para su recepción y gestión directas.
Los empleados que son miembros del sindicato y trabajan en unidades de servicio público bajo contratos laborales o contratos de trabajo que no reciben el 100% de su salario del presupuesto estatal continúan siendo miembros del sindicato de acuerdo con la Carta del Sindicato de Vietnam.
Fuente: https://hanoimoi.vn/chua-thuc-hien-sap-xep-giai-the-cong-doan-doanh-nghiep-704038.html
Kommentar (0)