Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Historias de vida y carrera: Los traductores llevan la poesía vietnamita al mundo

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/01/2025

En la ceremonia de admisión de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh, celebrada el 15 de enero, asistió una joven poeta australiana: Vo Thi Nhu Mai, especializada en traducir poemas vietnamitas de calidad para presentarlos a lectores de todo el mundo.

Chuyện đời, chuyện nghề: Dịch giả đưa thơ Việt ra thế giới- Ảnh 1.

Poeta Vo Thi Nhu Mai

Foto: MINH LE

Su Biblioteca de Ritmo Vietnamita nació oficialmente tras el éxito de su primer libro bilingüe de 500 páginas, con más de 700 poemas bilingües de autores nacionales e internacionales. A partir de ahí, la traductora Nhu Mai continuó creando la obra "El Precio de Ese Día que Esperé" , seleccionando 850 poemas de 220 autores, no solo honrando la lengua poética, sino también abriendo un espacio para que los lectores exploren la diversidad cultural a través de cada página del libro.

Recientemente, la traductora Nhu Mai continuó su trayectoria de difusión de la poesía bilingüe con un nuevo poemario, "Las Arrugas del Tiempo" , compuesto por 264 poemas bilingües de 264 autores de diversas culturas. Cada poema es una historia, una inspiración única. La poeta no solo asumió el papel de traductora, sino que también diseñó y maqueta las páginas, creando un libro compacto, ilustrado para adaptarse al contenido y estilo de cada autor.

Las presentaciones de libros celebradas en Ciudad Ho Chi Minh, Hue y Da Nang abrieron espacios para la conexión y el intercambio cultural. «La poesía se convierte en un puente que acerca a personas de diferentes orígenes, compartiendo valores comunes sobre el amor, la vida y la belleza. Por lo tanto, la biblioteca Rhythm Viet no solo cumple la misión de preservar y desarrollar la poesía, sino que también promueve el entendimiento y el respeto mutuo entre culturas», comentó la poeta y traductora Vo Thi Nhu Mai.

Fuente: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-dich-gia-dua-tho-viet-ra-the-gioi-18525011822131267.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Pho 'volador' de 100.000 VND por plato causa controversia y sigue abarrotado de clientes
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
Viajando a la "Sapa en miniatura": sumérgete en la majestuosa y poética belleza de las montañas y bosques de Binh Lieu.
Una cafetería de Hanoi se transforma en Europa, rocía nieve artificial y atrae clientes.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Escritura tailandesa: la "llave" para abrir el tesoro del conocimiento milenario

Actualidad

Sistema político

Local

Producto