Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Telegrama del Primer Ministro sobre la organización de las ceremonias de inauguración y colocación de la primera piedra de los proyectos y obras para celebrar el 80º aniversario del Día Nacional

El Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 136/CD-TTg de fecha 14 de agosto de 2025 sobre la organización de las ceremonias de inauguración y colocación de primera piedra de los proyectos y obras para celebrar el 80º aniversario del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025).

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch15/08/2025

Công điện của Thủ tướng Chính phủ về việc tổ chức Lễ khánh thành, khởi công các dự án, công trình chào mừng kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 1.

El puente central del Centro Nacional de Exposiciones y Ferias se conectará de manera directa y en línea con los demás puentes principales.

Telegrama enviado a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Secretarios, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente; Directores Generales de Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam ; Editor en jefe del periódico Nhan Dan; Presidente y Director General del Grupo de Industria Militar y Telecomunicaciones; Presidente de la Junta de Miembros del Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam; Presidentes de la Junta de Miembros, Directores Generales de Grupos y Corporaciones bajo el Ministerio de Finanzas.

Para preparar la inauguración y ceremonia de colocación de primera piedra de 250 proyectos y obras con una inversión total de 1.280.000 billones de VND (un millón doscientos ochenta mil billones de VND) para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025) el 19 de agosto de 2025, el Primer Ministro emitió los Despachos Oficiales No. 57/CD-TTg del 5 de mayo de 2025 y el Despacho Oficial No. 129/CD-TTg del 7 de agosto de 2025 asignando tareas específicas a los ministerios, sucursales, Comités Populares de provincias y ciudades, corporaciones, empresas generales y unidades relacionadas.

Queda muy poco tiempo para el 19 de agosto de 2025. Para garantizar la mejor preparación para este importante evento político , el Primer Ministro solicita:

Español Los Ministros, los jefes de los organismos a nivel ministerial, los organismos gubernamentales, los presidentes de los comités populares de las provincias y de las ciudades administradas centralmente, los presidentes de las juntas de miembros, los directores generales de corporaciones, compañías generales y las unidades pertinentes implementan estrictamente la dirección del Primer Ministro en el Despacho Oficial No. 129/CD-TTg del 7 de agosto de 2025 y dirigen proactivamente el desarrollo de un programa que sea solemne, seguro, eficaz y que cree una amplia influencia entre el pueblo y toda la sociedad en el avance en la construcción de infraestructura estratégica en todo el país.

  • Organizamos una exposición fotográfica para celebrar el 80 aniversario del día de la tradición del Sector Cultural y el Día Nacional del 2 de Septiembre.

    Organizamos una exposición fotográfica para celebrar el 80 aniversario del día de la tradición del Sector Cultural y el Día Nacional del 2 de Septiembre.

Ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, presidentes de comités populares de provincias y ciudades de administración central dirigen corporaciones, empresas generales, inversores/propietarios de proyectos:

Preparar proactivamente todas las condiciones materiales y técnicas para organizar las ceremonias de inauguración y colocación de primera piedra de las obras y proyectos bajo la gestión de la agencia de acuerdo con el escenario general desarrollado por Vietnam Television, garantizando solemnidad, eficiencia, economía y seguridad.

Coordinar estrechamente con la Televisión de Vietnam, el Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam (VNPT), el Grupo de la Industria Militar y Telecomunicaciones (VIETTEL) y el Ministerio de Construcción en el proceso de preparación para una Ceremonia exitosa y exitosa.

Responsable de: (1) Progreso y calidad de los eventos asignados para organizar, asegurando todas las etapas de preparación del evento (teatro, mesas y sillas, sonido, pantalla LED, red eléctrica, etc.); (2) Coordinar con VNPT, VIETTEL para conectar líneas de transmisión; (3) Coordinar con Vietnam Television / Estación de Televisión Local para producir y proporcionar señales visuales y de audio que cumplan con los requisitos técnicos y de guión, cumplan con los requisitos de televisión en línea y se transmitan en vivo en la televisión nacional. (4) Proporcionar a Vietnam Television y al Comité Organizador hermosos materiales visuales sobre obras y proyectos para incluir en el programa de transmisión, enviar a la dirección de correo electrónico: congtrinh80nam@gmail.com el 15 de agosto de 2025; (5) Asumir la plena responsabilidad de los eventos organizados por su agencia o unidad.

Elegir proactivamente un organizador de eventos profesional con capacidad y experiencia en la organización de eventos a implementar.

Invitar proactivamente a representantes de agencias, unidades y personas relevantes a asistir a la Ceremonia.

El Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central ordena:

Las estaciones de radio y televisión, VNPT, VIETTEL de la provincia/ciudad garantizan la conexión de transmisión, proporcionando imágenes en línea desde los puentes locales al puente principal en el Centro de Exposiciones de Vietnam en la ciudad de Hanoi.

Las autoridades provinciales implementan planes para garantizar la seguridad, la protección, el suministro eléctrico, la organización del tráfico, la atención médica y la prevención y extinción de incendios en el área del evento.

Asignar a un líder del Comité Popular Provincial/Ciudad o persona autorizada para dirigir y coordinar con el Comité Organizador; Asumir la plena responsabilidad de los eventos organizados por el Comité Popular Provincial/Ciudad para cumplir con los requisitos de la televisión en línea y la transmisión en vivo en la televisión nacional.

Para los puentes principales con participación de dirigentes del Partido, Estado, Frente de la Patria, ministerios centrales y filiales: Encargar a la emisora de radio y televisión provincial/municipal que disponga de presentadores de programas en los puentes.

en la provincia/ciudad; producir y proporcionar imágenes a VNPT, VIETTEL para transmitir al punto central en el Centro de Exposiciones de Vietnam; solicitar al organizador del evento que coordine con VNPT, VIETTEL para recibir y transmitir imágenes del programa en pantallas LED en el evento.

En los puntos restantes, indicar a la Junta de Inversionistas/Gestión del Proyecto, Inversionistas de obras y proyectos que soliciten al organizador del evento coordinar con VNPT, VIETTEL para brindar señales de televisión al punto central y recibir y transmitir imágenes del programa en la pantalla LED del evento.

El Director General de la Televisión de Vietnam ordenó:

Dirigir la colaboración con la Voz de Vietnam y la Agencia de Noticias de Vietnam para desarrollar guiones y programas detallados para la Ceremonia y enviarlos al Ministerio de Construcción, ministerios, sucursales, localidades, corporaciones y empresas en general el 15 de agosto de 2025 para su síntesis e implementación unificada en los puntos de conexión. Dirigir las comunicaciones antes, durante y después del evento en las redes sociales y los ecosistemas de la Radio.

Presidir la producción de programas, dirigir, organizar programas de acuerdo a guiones de TV en vivo y en línea entre puntos (alrededor de 80 puntos), recibir señales de VNPT, VIETTEL y transmitir en VTV.

Coordinar con VNPT, VIETTEL, estaciones de televisión locales, inversionistas y agencias y unidades relevantes para ser responsable de producir imágenes y grabar agencias, inversionistas y contratistas hablando en los puntos de enlace con la participación del Partido, el Estado, el Gobierno y los líderes locales.

Responsable del ensayo general del programa según el guión, asegurando la calidad, el avance, los efectos y la difusión.

Presidir el desarrollo de programas musicales (especiales, típicos) en el puente principal para promover, despertar el espíritu heroico, crear motivación e inspiración para que las personas y las empresas sigan participando en la contribución y dedicándose al desarrollo común del país.

Organizar MCs en los puntos de conexión donde los líderes del Partido, el Estado, el Gobierno, los líderes locales, los inversionistas, los contratistas y la gente hablen directamente.

Implementar proactivamente otros contenidos relacionados de acuerdo al plan y programa de VTV.

El Presidente de la Junta de Miembros del Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam (VNPT) ordenó:

Presidir y coordinar con VIETTEL para ser responsable de: (1) Infraestructura de transmisión, asegurando la conexión de transmisión antes de las 15:00 horas del 15 de agosto de 2025; (2) Proporcionar personal técnico en los puntos de conexión (solicitar envío de lista de personal responsable al comité organizador); (3) Proporcionar todas las señales en línea del evento para que VTV las utilice para transmitir en vivo por televisión nacional; (4) Sintetizar imágenes de los puntos de conexión y proporcionar señales para ser transmitidas en pantallas LED en los puntos de conexión; (5) Emitir documentos de solicitud para guiar a los inversionistas y gerentes de proyectos para implementar la conexión en línea con el punto de conexión principal en el Centro Nacional de Exposiciones y Ferias.

En 34 puntos de conexión: (1) asignar personal de VNPT para ser responsable de conectar VNPT con el equipo de organización del evento (a cargo del sonido, pantalla LED) y el equipo de producción de imágenes de VTV o estaciones de TV locales... para asegurar la transmisión de imágenes y sonidos desde los puntos de conexión al punto de conexión central en el Centro Nacional de Exposiciones y Ferias (2) Proporcionar señales de imagen y sonido del programa a la unidad de organización del evento para proyectarlas en la pantalla.

En los puntos de conexión restantes: (1) responsables de conectar con los organizadores del evento, proporcionar líneas de transmisión, equipos, cámaras y personal para conectar y transmitir señales de imagen al punto de conexión principal; (2) Proporcionar señales de imagen y sonido del programa para que los organizadores del evento lo proyecten en la pantalla.

El Presidente del Comité Popular de Hanoi ordenó al Inversor del Centro Nacional de Exposiciones y Ferias (punto central del puente):

Presidir y ser responsable de la organización de eventos en el punto principal - Centro Nacional de Exposiciones y Ferias de acuerdo al plan, guión y requisitos.

Presidir y coordinar con Vietnam Television, VNPT, VIETTEL y unidades relacionadas: (1) Implementar la conexión de líneas de transmisión de televisión en línea y en vivo desde los puntos del puente al punto del puente principal de la ciudad de Hanoi (Centro Nacional de Exposiciones y Ferias); (2) Conectar conexiones técnicas en línea entre los puntos del puente con la participación de líderes del Partido, Estado, Asamblea Nacional, Frente de la Patria de Vietnam, líderes gubernamentales, ministros, jefes de agencias de nivel ministerial y líderes locales; (3) Conectar líneas de transmisión y grabación para proporcionar señales en el punto del puente principal para garantizar los requisitos de transmisión y en línea.

El Ministro de Seguridad Pública dirigió el desarrollo de planes y ordenó a la policía local garantizar la seguridad, la protección y el flujo del tráfico durante el evento.

Agencia de Noticias de Vietnam, Voz de Vietnam, Periódico Nhan Dan, agencias de medios y periódicos: Desarrollar planes e implementar programas de comunicación antes, durante y después del evento para garantizar un contenido y una forma ricos e impresionantes, creando una difusión de energía positiva entre la gente para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025); al mismo tiempo, crear motivación e inspiración para mejorar de manera puntual y puntual la calidad de los proyectos que se están implementando y se implementarán en el futuro.

Español Asignar al Ministerio de Construcción y a la Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, para supervisar, instar e inspeccionar a los ministerios, agencias y localidades en el desempeño de las tareas asignadas en este Despacho Oficial, informar rápidamente al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para su consideración y dirección del manejo general; en caso de exceder la autoridad, informar al Primer Ministro.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-viec-to-chuc-le-khanh-thanh-khoi-cong-cac-du-an-cong-trinh-chao-mung-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-20250815160002665.htm


Kommentar (0)

No data
No data
En el momento en que el SU-30MK2 "corta el viento", el aire se acumula en la parte posterior de las alas como nubes blancas.
'Vietnam: avanzando con orgullo hacia el futuro' difunde orgullo nacional
Los jóvenes buscan pinzas para el pelo y pegatinas de estrellas doradas para el Día Nacional
Vea el tanque más moderno del mundo y el UAV suicida en el complejo de entrenamiento del desfile.
La tendencia de hacer pasteles impresos con bandera roja y estrella amarilla
Camisetas y banderas nacionales inundan la calle Hang Ma para dar la bienvenida a la importante festividad
Descubra un nuevo lugar de check-in: El muro "patriótico"
Observa cómo la formación del avión multifunción Yak-130 "activa el amplificador de potencia y lucha".
De la A50 a la A80: cuando el patriotismo es tendencia
'Steel Rose' A80: De pisadas de acero a una brillante vida cotidiana

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto