Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Los proyectos energéticos privados que EVN quiere transferir deben tener establecida la propiedad de todo el pueblo.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư22/02/2024

[anuncio_1]

Los proyectos energéticos privados que EVN quiere transferir deben tener establecida la propiedad de todo el pueblo.

El Ministro de Industria y Comercio o el Presidente del Comité Popular Provincial será la persona con la autoridad para decidir sobre el establecimiento de la propiedad pública y la transferencia a EVN de los proyectos energéticos con fuentes de presupuesto no estatal.

A partir del 1 de marzo de 2024, la transferencia de proyectos de energía que son activos públicos a Vietnam Electricity Group (EVN) se llevará a cabo de conformidad con el Decreto No. 02/2024/ND-CP.

Sin embargo, no sólo las obras eléctricas son bienes públicos que se orientan, sino que también se incluyen en este Decreto las obras eléctricas de muchas otras fuentes de inversión.

Para los proyectos de energía privados que quieran transferirse voluntariamente a EVN y el coste del proyecto haya sido incluido en el precio de venta de electricidad de la Parte Transferente a la unidad de energía (excepto para los proyectos/obras de energía que apliquen un precio fijo de venta de electricidad - FIT), el coste del proyecto de energía transferido calculado para el tiempo restante según el proyecto debe deducirse del precio de venta de electricidad en el Contrato de Compra de Energía entre la Parte Transferente y la unidad de energía.

Español En concreto, las obras eléctricas son activos públicos transferidos de conformidad con las disposiciones de este Decreto, incluidas las obras eléctricas que son activos públicos en agencias estatales, unidades de servicio público, unidades de las fuerzas armadas populares, agencias del Partido Comunista de Vietnam , el Frente de la Patria de Vietnam, organizaciones sociopolíticas, organizaciones sociopolíticas-profesionales, organizaciones sociales, organizaciones socioprofesionales y otras organizaciones establecidas de conformidad con las disposiciones de la ley sobre asociaciones (en adelante denominadas activos públicos en agencias, organizaciones y unidades);

Los proyectos energéticos son activos públicos asignados a las empresas para su gestión, excluido el componente de capital estatal en la empresa (en adelante denominados activos públicos en las empresas); Obras eléctricas pertenecientes a proyectos de infraestructura técnica invertidos con capital estatal invertidos por Juntas de Gestión de Proyectos, organismos, organizaciones y unidades (en adelante denominadas obras eléctricas pertenecientes a proyectos de infraestructura técnica invertidos con capital estatal); Las obras eléctricas pertenecientes a la infraestructura técnica de uso común en proyectos de áreas urbanas, residenciales y otros proyectos deberán ser entregadas por el inversionista al Estado de acuerdo a lo dispuesto en la ley.

También se incluyen en esta categoría los proyectos de energía con derechos de propiedad establecidos para todo el pueblo que se originan fuera del presupuesto estatal (incluido el valor de los proyectos de energía incrementado por organizaciones e individuos que invierten, renuevan y mejoran los proyectos de energía existentes de las unidades de energía) cuyos derechos de propiedad son transferidos voluntariamente por organizaciones e individuos al Estado de Vietnam a través del Grupo de Electricidad de Vietnam en forma de no reembolso de capital y la unidad de energía acepta los mismos (llamados proyectos de energía que se originan fuera del presupuesto estatal).

Las obras eléctricas de propiedad pública establecida que tienen su origen en proyectos de inversión bajo el método de asociación público-privada y que las partes han acordado transferir a la unidad eléctrica en virtud del contrato de proyecto de conformidad con las disposiciones de la ley o que la autoridad competente ha decidido asignar a la unidad eléctrica para realizar la tarea de recepción (en adelante, obras eléctricas invertidas bajo el método de asociación público-privada).

No están comprendidos en el presente Decreto los proyectos eléctricos que sean activos de proyectos que utilicen capital estatal, activos con propiedad pública establecida que no hayan sido asignados o transferidos a agencias, organizaciones, unidades o manejados en otras formas; Proyectos energéticos en el marco del programa y proyecto de suministro de electricidad a zonas rurales, montañosas e insulares en el período 2013 - 2020; Proyectos rurales de baja tensión que hayan tenido decisiones de aprobación de inversión de las autoridades competentes antes del 12 de febrero de 2009; Proyecto de Energía Rural II.

Además, los proyectos energéticos que son activos públicos asignados por el Estado a empresas para su gestión tienen calculado el componente de capital estatal en la empresa, los proyectos energéticos que son activos de empresas con capital estatal y los proyectos energéticos transferidos a EVN pero tienen una solicitud de reembolso de capital tampoco están dentro del ámbito de aplicación del Decreto 02/2024/ND-CP.

Los proyectos de energía privados sujetos a precios fijos de electricidad (FIT) que quieran ser transferidos a EVN deben tener su propiedad establecida por el Presidente del Comité Popular Provincial o el Ministro de Industria y Comercio, y luego ser transferidos a EVN para su operación.

La transferencia de proyectos de poder de origen no presupuestario estatal se realizará con el establecimiento de la titularidad pública.

La autoridad para decidir sobre el establecimiento de la propiedad de todo el pueblo y su transferencia a EVN será el Presidente del Comité Popular Provincial o la autoridad o persona competente descentralizada por el Consejo Popular de la provincia o ciudad de administración central para decidir sobre proyectos de energía en la provincia o ciudad de administración central, excepto el caso especificado en el punto b de esta Cláusula.

El Ministro de Industria y Comercio será la persona que decida o delegue la autoridad para decidir sobre proyectos energéticos en el ámbito de 02 o más provincias o ciudades de administración central.

Para ser transferidos, las organizaciones y personas físicas que sean propietarias de proyectos eléctricos con fuentes de presupuesto no estatales deben preparar un expediente solicitando la transferencia de propiedad de los activos a EVN, y enviarlo (directamente o por servicio postal o electrónicamente en caso de tener una firma digital) al Destinatario según lo anunciado por Vietnam Electricity Group.

Dentro de los 30 días contados a partir de la fecha de recepción del expediente enviado por la Parte Transferente, la Parte Receptora será responsable de presidir y coordinar con la Parte Transferente la inspección del estado real del proyecto eléctrico, evaluar el cumplimiento de las condiciones de transferencia previstas en el Artículo 4 del presente Decreto y elaborar un Acta de acuerdo al Formulario N° 02 del Anexo emitido con el presente Decreto.

Dentro de los 30 días contados a partir de la fecha de realización del inventario y valoración, el Receptor será responsable de preparar un expediente para informar a la autoridad o persona competente para su consideración y decisión de establecer la propiedad de la totalidad de las personas y transferirla a EVN.

Dentro de los 07 días a partir de la fecha de recepción de los expedientes completos y válidos, la autoridad o persona competente emitirá una Decisión para establecer los derechos de propiedad de todas las personas y transferirlos a EVN de acuerdo con el Formulario No. 07 en el Apéndice emitido con este Decreto o emitirá una respuesta por escrito en caso de que la solicitud no sea adecuada. El cedente y el cesionario son responsables de la información, el valor del proyecto energético y los documentos que sirven de base a la autoridad competente para decidir sobre el establecimiento de la propiedad pública y la transferencia a EVN.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Disfrute de los mejores fuegos artificiales en la noche inaugural del Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang 2025
El Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang 2025 (DIFF 2025) es el más largo de la historia
Cientos de coloridas bandejas de ofrendas vendidas con motivo del Festival Duanwu
La playa infinita de Ninh Thuan es más hermosa hasta finales de junio, ¡no te la pierdas!

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto