Durante el debate con motivo del lanzamiento del libro Arquitectura de Hanoi - Intercambio cultural vietnamita-francés en la mañana del 12 de enero en la Calle del Libro de Ciudad Ho Chi Minh, el periodista e investigador de historia urbana Tran Huu Phuc Tien evaluó éste como un libro "sin precedentes", "no sólo grande en términos de capacidad sino que también contiene muchas historias".
Arquitectura de Hanoi - Intercambio cultural vietnamita-francés es un libro especial en el que participan numerosos grupos e individuos de dentro y fuera del país, de muchas edades y muchas profesiones, desde prestigiosos expertos hasta jóvenes apasionados por la creatividad. Podemos mencionar al Dr. Arquitecto Tran Quoc Bao a cargo del contenido vietnamita, al joven traductor Tham Yen Linh que tradujo al francés, al director Viet Linh que contribuyó a la edición, a Tran Hai Anh - un rostro conocido a través de la famosa novela gráfica Song en Francia y Vietnam - gerente del proyecto... Además, el libro también transmite los pensamientos del Sr. Maurice Nguyen - bisnieto del arquitecto François Charles Lagisquet - uno de los diseñadores de la Ópera de Hanoi .
El Sr. Nguyen Chanh Phuong (centro) y el periodista Phuc Tien en el evento de presentación del libro. FOTO: TD
El diseño del libro sigue las características de la arquitectura de cada período, desde la antigua arquitectura de Thang Long - Hanoi hasta el período colonial francés con estilos como Beaux-Arts, Art Deco e Indochina. La obra también se expande a las estructuras de acero, el Renacimiento gótico y concluye con la arquitectura de Hanoi después de 1954. Aquí, los lectores serán testigos de imágenes de estructuras familiares y extrañas, especialmente aquellas de muy difícil acceso como la Oficina del Presidente , la Casa de Huéspedes del Gobierno , el Tribunal Popular Supremo, el Ministerio de Asuntos Exteriores , etc. En particular, la forma en que las personas interactúan con las estructuras también se recrea en muchas formas, desde fotografías hasta pinturas.
La obra fue publicada en formato bilingüe vietnamita-francés por Phanbook y The Gioi Publishing House. FOTO: Editorial
El Sr. Nguyen Chanh Phuong, representante de AA Corporation, iniciador del proyecto, dijo que el público objetivo del libro son los jóvenes, luego los arquitectos y aquellos interesados en el patrimonio. Por tanto, el estilo de redacción, el diseño, la presentación, la maquetación… se unifican en una dirección cercana y fresca. Se espera que desde aquí los jóvenes tengan una nueva perspectiva y se interesen más por el patrimonio.
Kommentar (0)