Según el Ministro de Salud , Dao Hong Lan, la fusión y el cese de las operaciones a nivel distrital forman parte de la política del Partido y del Estado sobre la organización de las unidades administrativas, de conformidad con la Resolución n.º 37-NQ/TW, de 24 de diciembre de 2018, sobre la organización de las unidades administrativas a nivel distrital y comunal. Las Conclusiones n.º 127-KL/TW, de 28 de febrero de 2025, 157-KL/TW, de 25 de mayo de 2025, y 160-KL/TW, de 31 de mayo de 2025, del Politburó de 2025 afirman claramente que la organización de las organizaciones administrativas no interrumpe la prestación de los servicios públicos esenciales, en particular la salud y la educación.
Para implementar el modelo unificado, el Gobierno emitió la Resolución n.º 74/NQ-CP, de 7 de abril de 2025, sobre la reorganización de los gobiernos locales según el modelo de dos niveles. Con base en ello, el Ministerio de Salud emitió el Despacho Oficial n.º 2147/BYT-TCCB, de 12 de abril de 2025, que orienta la organización y reorganización de los centros médicos en las unidades administrativas de todos los niveles, implementando el modelo de organización de los gobiernos locales de dos niveles. El principio general no es eliminar ni interrumpir el sistema de salud local existente, sino reorganizarlo de acuerdo con el nuevo modelo de gobierno, garantizando que las personas sigan teniendo un acceso justo y conveniente a los servicios de salud .
El 23 de junio de 2025, el Ministerio de Salud emitió la Circular n.º 20/2025/TT-BYT, que regula las funciones, tareas y competencias de los organismos especializados de salud dependientes de los Comités Populares de provincias y municipios de administración central, así como de los Comités Populares de comunas, distritos y zonas especiales de provincias y municipios de administración central. Esta Circular constituye una base importante para proporcionar orientación específica sobre el mantenimiento y el fortalecimiento del sistema de salud distrital durante el proceso de fusión y reorganización de las unidades administrativas, contribuyendo así a garantizar la estabilidad de las actividades profesionales y el derecho a la atención médica de la población.
En cuanto a la garantía de recursos , el Ministerio de Salud está implementando el Proyecto para mejorar la red de salud de base para el período 2025-2030, incluido el contenido de mantener la nómina y estabilizar el equipo de médicos y personal médico en áreas específicas, combinado con políticas para atraer y retener recursos humanos como el Decreto No. 76/2019/ND-CP de fecha 8 de octubre de 2019 sobre políticas para cuadros, funcionarios, empleados públicos, trabajadores y personas asalariadas en las fuerzas armadas que trabajan en áreas con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles, y el Proyecto 585 (emitido con la Decisión No. 585/QD-BYT de fecha 20 de febrero de 2013) sobre el envío de jóvenes médicos voluntarios para trabajar en áreas remotas y distritos insulares.
Las inversiones en instalaciones y equipos continúan ejecutándose de acuerdo al plan de inversiones de mediano plazo, no afectados por la fusión administrativa.

Con respecto a los beneficios del seguro de salud de las personas , de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 1 y la Cláusula 3, Artículo 22 de la Ley de Seguro de Salud de 2008, enmendada y complementada por la Ley No. 51/2024/QH15: se estipula que las personas con tarjetas de seguro de salud todavía tienen derecho a los beneficios completos en el nivel correcto cuando van al nuevo lugar de examen médico y tratamiento debido a un cambio de residencia o un cambio de unidad administrativa (vigente a partir del 1 de julio de 2025). Las personas todavía tienen derecho a examen médico y tratamiento en el lugar de registro original, o son transferidas al siguiente nivel de acuerdo con las regulaciones. El Ministerio de Salud está coordinando con la Seguridad Social de Vietnam para actualizar la lista de centros de examen médico y tratamiento en el sistema de datos, asegurando que las personas no tengan sus beneficios interrumpidos debido a cambios en los límites administrativos.
En zonas específicas como Con Dao, las autoridades locales pueden seguir proponiendo mecanismos específicos para garantizar los recursos humanos, las condiciones financieras y la infraestructura sanitaria. También se seguirán implementando políticas de apoyo a las primas del seguro médico, de conformidad con las disposiciones del Decreto n.º 146/2018/ND-CP, de 17 de octubre de 2018, y los documentos rectores relacionados. El Ministerio de Salud seguirá coordinando estrechamente con los ministerios, las delegaciones y las localidades para supervisar, orientar y garantizar que las medidas administrativas no afecten negativamente al sistema de salud, contribuyendo así a la estabilidad de la vida de las personas y a garantizar la equidad en la atención médica para todos.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/dam-bao-quyen-loi-bao-hiem-y-te-cua-nguoi-dan-dac-khu-con-dao-post804816.html
Kommentar (0)