Hito histórico en las relaciones entre Vietnam y China
Báo Thanh niên•13/12/2023
Los líderes del Partido y del Estado afirmaron que desarrollar una relación de cooperación sólida, estable, a largo plazo y eficaz con China es siempre una opción estratégica y una prioridad máxima en la política exterior de Vietnam.
Confianza en un futuro brillante para las relaciones bilaterales
El 13 de diciembre, en Hanói , el Secretario General Nguyen Phu Trong y su esposa, junto con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, y su esposa, asistieron a una reunión con 400 personalidades destacadas y jóvenes de Vietnam y China. En la reunión, las personalidades y los jóvenes de ambos países compartieron recuerdos entrañables y reafirmaron los estrechos lazos que unen a los pueblos de Vietnam y China; y agradecieron sinceramente la atención y la estrecha orientación de los dos Partidos, los dos países y los dos Secretarios Generales, lo que ha permitido a los pueblos de ambos países comprenderse mejor entre sí. Los representantes de las personalidades y los jóvenes de ambos países afirmaron que harían todo lo posible por contribuir a la materialización de la visión compartida por los altos dirigentes de los dos Partidos y los dos Estados sobre la construcción de una "base de amistad", realizando contribuciones concretas para fomentar la amistad entre Vietnam y China.
El secretario general Nguyen Phu Trong y el secretario general y presidente de China, Xi Jinping, en el encuentro de amistad entre intelectuales y jóvenes generaciones de Vietnam y China.
GIA HAN
El Secretario General Nguyen Phu Trong enfatizó que la amistad entre Vietnam y China cuenta con numerosas y valiosas tradiciones, y que los pueblos de ambos países se han brindado un gran apoyo y asistencia mutua en la lucha por la independencia nacional y en la construcción del socialismo. Asimismo, afirmó que el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam siempre respetan, recuerdan y agradecen el firme y profundo apoyo que el Partido, el Estado y el pueblo de China han brindado a Vietnam. Al compartir con los delegados los resultados de esta visita, el Secretario General indicó que ambos Partidos y ambos países acordaron seguir profundizando y elevando la Asociación Estratégica Integral de Cooperación, construyendo una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica, para el bienestar de los pueblos de ambos países y en pro de la paz y el progreso de la humanidad. El Secretario General también destacó que una de las direcciones más fundamentales e importantes de la cooperación en las relaciones Vietnam-China es consolidar una base social más sólida. Según el Secretario General, las profundas y sinceras aspiraciones de los pueblos de ambos países por la amistad, la paz, la cooperación y el desarrollo a largo plazo constituyen una gran fuente de fortaleza y un sólido fundamento para la confianza en un futuro brillante para las relaciones bilaterales. El Secretario General Nguyen Phu Trong acogió con beneplácito y valoró enormemente los sentimientos y las importantes contribuciones de los pueblos de ambos países, en las que los intelectuales y la juventud desempeñan un papel fundamental. El Secretario General confía y espera que los intelectuales y la juventud de ambos países continúen contribuyendo activamente a los esfuerzos comunes para desarrollar una relación Vietnam-China sólida, estable, duradera y eficaz, en consonancia con el espíritu del dicho del Presidente Ho Chi Minh, que fue muy bien recibido y compartido por el Presidente Mao Zedong: «La estrecha relación entre Vietnam y China es, a la vez, de camaradería y fraternidad». El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, expresó su alegría por regresar a Vietnam después de seis años y se mostró conmovido por el encuentro y el intercambio con personalidades amigas y jóvenes de ambos países, tanto con viejos amigos que han dedicado gran parte de su vida a fortalecer las relaciones bilaterales como con jóvenes amigos que representan la juventud de ambos países. Enfatizó que la amistad entre Vietnam y China se fundamenta en sus pueblos y que la juventud es el futuro. El Secretario General y Presidente Xi Jinping afirmó que los mecanismos de intercambio y cooperación entre los pueblos, incluyendo los intercambios culturales y entre las localidades fronterizas, contribuirán a fortalecer los lazos entre ambos países, a compartir el futuro en un mundo convulso y a impulsar el progreso de la humanidad. El Secretario General y Presidente Xi Jinping expresó su esperanza de que la juventud sea la sucesora de la amistad entre China y Vietnam, contribuyendo activamente a fortalecer la cooperación que beneficia el desarrollo de ambos países.
C fortalece la base social de las relaciones bilaterales
Ese mismo día, el presidente Vo Van Thuong sostuvo conversaciones con el secretario general y presidente de China, Xi Jinping. El presidente Vo Van Thuong afirmó que el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam siempre recuerdan la gran ayuda brindada por el Partido, el Estado y el pueblo de China en la causa de la liberación y el desarrollo nacional; y enfatizó que el desarrollo de las relaciones con China constituye siempre una opción estratégica y una prioridad fundamental en la política exterior de Vietnam.
El presidente Vo Van Thuong mantiene conversaciones con el secretario general y presidente de China, Xi Jinping.
VNA
El Secretario General y Presidente Xi Jinping valoró enormemente la importancia de Vietnam para la relación bilateral; afirmó que China siempre considera a Vietnam en una posición especial y como una dirección prioritaria en la política exterior de vecindad de China.
El presidente Vo Van Thuong espera que ambas partes incrementen los intercambios y compartan experiencias en la construcción y el desarrollo nacional; promuevan la cooperación sustantiva en todos los ámbitos, especialmente en comercio e inversión, para un desarrollo cada vez más sano y eficaz; fortalezcan la conectividad del transporte; y amplíen la cooperación en agricultura, medio ambiente, ciencia y tecnología, y salud. El presidente Vo Van Thuong también sugirió que ambas partes intensifiquen los intercambios entre pueblos, organicen actividades de intercambio cultural, difundan la amistad entre Vietnam y China y animen a la población, especialmente a la juventud, a conocerse, comprenderse y estrechar lazos, contribuyendo así a consolidar la base social para el desarrollo de las relaciones entre los dos Partidos y los dos países. El secretario general y presidente Xi Jinping, tras valorar positivamente la propuesta del presidente Vo Van Thuong, espera que ambas partes continúen consolidando la base política y profundizando la cooperación sustantiva, impulsando la recuperación y el desarrollo económicos, y reafirmando la cooperación bilateral en áreas de amplio potencial. El Secretario General y Presidente de China propuso promover la conectividad estratégica entre las dos economías, implementando eficazmente el plan de conexión entre la Iniciativa de la Franja y la Ruta y el marco de la Franja y la Ruta; construir una cadena de suministro y producción regional estable; fortalecer la cooperación en empresas estatales; y ampliar los pagos en monedas locales en el comercio bilateral. El Secretario General y Presidente Xi Jinping afirmó que China está dispuesta a incrementar las importaciones de bienes, especialmente productos agrícolas de alta calidad procedentes de Vietnam, y a alentar a las empresas chinas a aumentar la inversión en alta calidad, que refleje el nivel científico y tecnológico de China. Sugirió que ambas partes incrementen los intercambios y contactos entre los pueblos de ambos países, especialmente entre las generaciones más jóvenes, y que fortalezcan la difusión de la sólida tradición de amistad entre ambos países. Los dos líderes también intercambiaron opiniones sobre asuntos marítimos y acordaron realizar esfuerzos conjuntos para mantener la paz y la estabilidad en el mar. El Presidente Vo Van Thuong sugirió que ambas partes adopten persistentemente medidas pacíficas de conformidad con el derecho internacional y las concepciones comunes de alto nivel, poniendo el ejemplo del otro, controlando y resolviendo satisfactoriamente las discrepancias. Al mismo tiempo, se continuó la estrecha coordinación con la ASEAN para la plena implementación de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), promoviendo la elaboración de un Código de Conducta sustantivo y efectivo en el Mar del Este (COC) de conformidad con el derecho internacional. Tras las conversaciones, el presidente Vo Van Thuong y su esposa ofrecieron solemnemente una recepción en honor del secretario general, el presidente Xi Jinping y su esposa, así como de la delegación china de alto nivel.
Preparados para ampliar la importación de bienes y productos agrícolas vietnamitas
Esa misma tarde, el Primer Ministro Pham Minh Chinh se reunió con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping. El Primer Ministro afirmó que Vietnam considera el desarrollo de las relaciones con China un requisito fundamental, una opción estratégica y una prioridad máxima en su política exterior. El Primer Ministro destacó la visión compartida alcanzada por ambos Secretarios Generales durante esta visita, en especial el establecimiento de una nueva postura para la relación entre los dos Partidos y los dos países. La construcción de una "Comunidad de Futuro Compartido de Importancia Estratégica Vietnam-China" constituye un hito histórico de gran relevancia y una importante orientación para encaminar la relación bilateral hacia una nueva fase de desarrollo más estable, saludable y sostenible.
El primer ministro Pham Minh Chinh se reúne con el secretario general y presidente de China, Xi Jinping.
Gia Han
El Primer Ministro afirmó que el Gobierno vietnamita colaborará con el Consejo de Estado chino para fortalecer la coordinación e instó a todos los niveles, sectores y localidades a concretar los logros y las percepciones comunes de alto nivel, contribuyendo así a que la relación entre ambos partidos y países se desarrolle de manera verdaderamente estable, positiva y sostenible. El Primer Ministro Pham Minh Chinh destacó seis líneas de cooperación clave. En concreto, fortalecer los intercambios estratégicos y la comunicación fluida a todos los niveles. Impulsar aún más el papel fundamental del pilar de la cooperación en materia de defensa y seguridad. Además, mejorar la eficacia de la cooperación sustantiva en todos los ámbitos. El Primer Ministro sugirió que China continúe ampliando las importaciones de bienes vietnamitas, productos agrícolas y acuáticos, y que despliegue sin contratiempos puestos fronterizos inteligentes. Promover aún más la inversión en Vietnam, especialmente para que pronto se desarrollen grandes proyectos emblemáticos en áreas donde China cuenta con fortalezas en alta tecnología y transformación verde. Fortalecer la conexión de la infraestructura estratégica, la infraestructura de transporte y los puestos fronterizos. El Primer Ministro también propuso establecer pronto un grupo de trabajo para resolver por completo los problemas de varios proyectos de larga data. Acelerar la implementación de proyectos de ayuda no reembolsable, ampliar la cooperación financiera y monetaria, contribuir a la promoción de la inversión y facilitar las actividades comerciales. Estudiar la creación de un grupo de trabajo para promover la recuperación del turismo entre ambos países. El Secretario General y Presidente Xi Jinping expresó su conformidad con las opiniones del Primer Ministro Pham Minh Chinh y afirmó que China y Vietnam son socios importantes entre sí. Sugirió que ambas partes aceleren las conexiones estratégicas, implementen eficazmente el Plan de Cooperación que vincula el marco de "Dos Corredores, Una Franja" con la iniciativa "La Franja y la Ruta"; fortalezcan la cooperación sustantiva en todos los ámbitos, generando beneficios prácticos para los pueblos de ambos países. El Secretario General y Presidente Xi Jinping también sugirió que ambas partes apoyen e impulsen conjuntamente la recuperación económica y comercial, incluido el comercio agrícola. China está dispuesta a ampliar la importación de productos vietnamitas de alta calidad, alentar a las empresas chinas con capacidad de inversión a invertir en Vietnam, fortalecer la conectividad de la infraestructura, las cadenas de suministro y las cadenas de producción, y mejorar la calidad de la cooperación económica en los ámbitos de la alta tecnología y la economía digital. Se propone fortalecer la cooperación para mantener la seguridad y el orden social. Ampliar los intercambios culturales y entre pueblos para fortalecer el entendimiento y la cercanía entre los ciudadanos de ambos países. Asimismo, reforzar la coordinación en foros multilaterales y promover conjuntamente la construcción de un orden internacional justo y abierto. El Secretario General y el Presidente de China reafirmaron la estricta aplicación de los acuerdos de alto nivel y las percepciones comunes, el control y la adecuada resolución de las discrepancias, y el mantenimiento conjunto de la paz, la estabilidad y la cooperación en la región y el mundo.
Fortalecimiento de la cooperación legislativa
El 13 de diciembre, el Presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, se reunió con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping. El Presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, expresó su satisfacción por los importantes logros y entendimientos comunes alcanzados por el Secretario General Nguyen Phu Trong y el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, durante sus conversaciones del 12 de diciembre. En particular, ambas partes acordaron construir una "Comunidad de Futuro Compartido de Importancia Estratégica Vietnam-China". El Presidente de la Asamblea Nacional enfatizó que este logro histórico impulsará la relación entre los dos Partidos y los dos países hacia una nueva etapa de desarrollo más profunda, sustancial y sostenible.
El presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, se reúne con el secretario general y presidente de China, Xi Jinping.
GIA HAN
El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, expresó su profunda impresión y felicitó a Vietnam por sus importantes logros en el proceso de Doi Moi; valoró enormemente los logros y la continua innovación de la Asamblea Nacional de Vietnam, así como los resultados de la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China en los últimos años. En la reunión, el Presidente de la Asamblea Nacional , Vuong Dinh Hue, sugirió que la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China mantengan y fortalezcan aún más los intercambios y contactos al más alto nivel y en todos los niveles, a través de comités especializados y grupos parlamentarios de amistad; que continúen promoviendo el importante papel de Vietnam en la construcción de un corredor legal y políticas abiertas y favorables; y que promuevan una cooperación económica y comercial equilibrada y sostenible, especialmente mediante la importación de más productos agrícolas y acuáticos de Vietnam. El Presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, también sugirió que ambas partes fortalezcan la coordinación en foros interparlamentarios internacionales y regionales; y que se apoyen mutuamente en la organización de foros y conferencias internacionales. Instamos a los organismos responsables de ambos países a controlar y gestionar adecuadamente las discrepancias de conformidad con los acuerdos de alto nivel, las percepciones comunes y el derecho internacional, en especial la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982; y a coordinar esfuerzos para promover y consolidar la sólida base social de las relaciones entre los dos Partidos y los dos países. El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, expresó su conformidad con las propuestas del Presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, y manifestó su esperanza de que ambos países mantengan intercambios y contactos de alto nivel, dialoguen sobre medidas para fortalecer el Partido y desarrollar el país, promuevan la cooperación sustantiva, fortalezcan la conectividad de infraestructura, estén preparados para abrir el vasto mercado chino, realicen intercambios entre pueblos con éxito y gestionen adecuadamente las discrepancias. El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, expresó su apoyo a que la Asamblea Popular Nacional de China fortalezca los intercambios y la cooperación con la Asamblea Nacional de Vietnam y dio la bienvenida al Presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, a China en 2024 para fortalecer los intercambios entre los parlamentos de ambos países y promover aún más su importante papel en el fortalecimiento de la Asociación Estratégica Integral de Cooperación China-Vietnam.
La esposa del presidente Vo Van Thuong y la esposa del secretario general y presidente Xi Jinping visitan la Universidad Nacional de Hanoi
En la mañana del 13 de diciembre, la esposa del presidente Vo Van Thuong, Phan Thi Thanh Tam, y la esposa del secretario general y presidente de China, Xi Jinping, la profesora Peng Liyuan, intercambiaron ideas con estudiantes de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanói. Durante el encuentro, ambas damas escucharon a los estudiantes de lengua china expresar sus sentimientos y comprensión sobre China y la amistad entre Vietnam y China. Además, los estudiantes interpretaron canciones vietnamitas y chinas. La profesora Peng Liyuan expresó que, dado que Vietnam ha incluido el chino en el sistema educativo nacional, cree que, con la creciente profundización de la amistad entre ambos países, el aprendizaje del chino atraerá a más estudiantes a estudiar en Vietnam. Manifestó su deseo de que los estudiantes vietnamitas incrementen los intercambios con estudiantes chinos y estudien en China, para que ambas partes tengan más puntos de vista y temas comunes para el diálogo. «La amistad entre Vietnam y China puede comenzar con ustedes, y ustedes serán quienes la fortalezcan aún más», afirmó la profesora Peng Liyuan.
Kommentar (0)