Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Borradores de documentos del XIV Congreso Nacional: La cultura es el alma, la educación es la clave del desarrollo

Según muchos funcionarios y miembros del partido en Hai Phong, las orientaciones para el desarrollo cultural y la innovación fundamental e integral de la educación y la formación que figuran en los borradores del Congreso del Partido son fuerzas motrices clave para el desarrollo nacional.

VietnamPlusVietnamPlus11/11/2025

Al aportar comentarios a los borradores de documentos presentados al XIV Congreso Nacional del Partido, los cuadros, los miembros del partido y los habitantes de la ciudad de Hai Phong prestaron especial atención a las orientaciones para el desarrollo cultural, la construcción del pueblo vietnamita y la innovación fundamental e integral en educación y formación, considerando esto como una fuerza motriz clave para elevar el nivel intelectual, fomentar el temple y despertar las aspiraciones de desarrollo nacional.

La cultura es la fortaleza endógena y el motor del desarrollo nacional.

En sus comentarios sobre el borrador del Informe Político que se presentará al XIV Congreso Nacional del Partido, la Sra. Tran Thi Hoang Mai, Directora del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de Hai Phong, enfatizó que el enfoque actual está en desarrollar con fuerza la cultura y el pueblo vietnamitas, junto con la construcción de la capacidad cultural nacional en el período de integración y transformación digital.

Según la Sra. Mai, el borrador muestra claramente que la cultura se considera el fundamento espiritual de la sociedad, la fortaleza intrínseca y el motor del desarrollo nacional. Sin embargo, en el nuevo contexto, es necesario ampliar la visión de la «capacidad cultural nacional», es decir, la habilidad de cada localidad, sector y comunidad para crear, gestionar y difundir los valores culturales.

Las orientaciones hacia el desarrollo cultural, la formación del pueblo vietnamita y la innovación fundamental e integral en educación y formación son fuerzas motrices clave para elevar los estándares intelectuales, fomentar el carácter y despertar aspiraciones de desarrollo nacional.

Vietnam no solo preserva su patrimonio, sino que también necesita producir, crear y exportar de forma proactiva productos culturales, participando más activamente en el flujo cultural mundial . Sugirió que el Gobierno Central pronto presente una estrategia para desarrollar la capacidad cultural nacional para el período 2025-2045, con énfasis en la transformación digital del sector cultural, la creación de una base de datos de patrimonio, arte y artesanos, y la formación de centros regionales de creatividad cultural.

ttxvn-le-hoi-ao-dai-du-lich-ha-noi.jpg
Actuación de Ao dai en el Festival Ao Dai de Turismo de Hanoi. (Foto: Tuan Duc/VNA)

Otro punto importante recomendado por el Director del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de Hai Phong es convertir la industria cultural y el turismo cultural en un sector económico clave del país. Hai Phong y muchas otras localidades están demostrando el gran potencial de desarrollo de este sector, si se orienta e invierte adecuadamente.

El borrador debe clarificar mecanismos políticos específicos para promover las industrias culturales, construir ecosistemas creativos asociados a espacios públicos, áreas urbanas y puertos marítimos; y alentar a las empresas a invertir en la producción de productos culturales y artísticos, diseños, juegos electrónicos y souvenirs.

“Vietnam puede convertirse en una “nación de eventos, una ciudad de festivales”, utilizando la cultura como elemento destacado para promover la marca nacional en el período de profunda integración”, enfatizó la Sra. Mai.

La Sra. Mai también propuso que el borrador se orientara de forma más específica hacia la formación de la ciudadanía vietnamita en la nueva era, con cualidades esenciales como la valentía, la creatividad, la responsabilidad, la integración y la humanidad. Según ella, la formación de la ciudadanía debe comenzar con la educación cultural en escuelas, organismos, comunidades e incluso en el ciberespacio, contribuyendo así a la formación de un estilo de vida civilizado, que respete la ley y preserve la lengua vietnamita y la identidad nacional.

A partir de la experiencia de Hai Phong, el Director del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de dicha ciudad considera que el desarrollo cultural debe estar estrechamente vinculado con el deporte y la vida espiritual a nivel comunitario. El movimiento de deportes de masas y cultura comunitaria constituye una poderosa fuerza que difunde el espíritu de solidaridad y mejora la calidad de vida de los habitantes tanto urbanos como rurales.

ttxvn-le-hoi-phao-hoa-quoc-te-da-nang7.jpg
Exhibición de fuegos artificiales a cargo del equipo de Da Nang. (Foto: Tran Le Lam/VNA)

Por lo tanto, el Proyecto de Informe Político debe enfatizar el objetivo de desarrollar de forma sincrónica la cultura, el deporte y el turismo, construyendo un entorno cultural de base saludable, asociado al movimiento "Todos los pueblos se unen para construir una vida cultural".

Otro aspecto administrativo que la Sra. Tran Thi Hoang Mai destacó es la importancia de empoderar a las autoridades locales en el desarrollo cultural. Según ella, cada localidad tiene sus propias características, por lo que es necesario contar con un mecanismo adecuado de descentralización y delegación, que permita la puesta en marcha de modelos piloto de socialización, alianzas público-privadas para la conservación del patrimonio, la organización de festivales y la creación de instituciones culturales. Además, debería existir una política que priorice los recursos para las zonas remotas, aisladas e insulares, donde el acceso y el disfrute de la cultura son limitados.

Desarrollar una educación integral, formando al pueblo vietnamita para la nueva era.

En sus comentarios sobre el Proyecto de Informe Político que se presentará al XIV Congreso Nacional del Partido, el Profesor Asociado, Dr. Bui Xuan Hai, Rector de la Universidad de Hai Phong, afirmó que el contenido de la educación y el desarrollo humano en Vietnam es un pilar importante que necesita ser clarificado, tanto en términos de visión y objetivos como de soluciones específicas para satisfacer las exigencias de la nueva era, la era de la transformación digital, la economía del conocimiento y la profunda integración internacional.

Según el Sr. Hai, el borrador demuestra claramente la postura constante del Partido de que «el desarrollo humano es tanto el objetivo como el motor del proceso de innovación». Sin embargo, para concretar ese espíritu, es necesario definir con precisión el modelo del ciudadano vietnamita de la nueva era: una persona con conocimientos, competencias digitales, valentía cultural, creatividad y sentido de la responsabilidad social.

gio-hoc-cua-co-tro-truong-tieu-hoc-thanh-long-huyen-ham-yen-tinh-tuyen-quang-anh-pham-mai-vietnam-4423.jpg
(Foto: Pham Mai/Vietnam+)

La educación y la formación no deben limitarse a la "transmisión de conocimientos", sino que deben orientarse firmemente al "cultivo de capacidades" y al "desarrollo de la personalidad", para que cada vietnamita pueda convertirse en un ciudadano global sin dejar de estar imbuido de su identidad nacional.

El Sr. Hai destacó que Vietnam se encuentra ante una gran oportunidad gracias a la cuarta revolución industrial y la transformación digital. En este contexto, la educación debe dar un paso adelante, creando una base sólida de conocimientos y capacidad creativa para el desarrollo nacional.

El borrador debe clarificar el papel de las universidades en el ecosistema de innovación, donde confluyen la investigación, las empresas y la sociedad. Propuso que exista una política nacional para el desarrollo de universidades de investigación, que apoye a las universidades clave para que inviertan en ciencia, tecnología, inteligencia artificial, transformación digital e innovación, con el fin de formar una fuerza laboral altamente cualificada que impulse el proceso de industrialización y modernización del país.

A partir de su experiencia en gestión en la Universidad de Hai Phong, el Sr. Hai cree que la educación actual no solo necesita innovar en contenido y métodos, sino también en el pensamiento gerencial.

“Sin otorgar una verdadera autonomía a las instituciones de educación superior, nos resultará difícil construir un sistema educativo creativo y eficaz”, recalcó.

Por lo tanto, recomendó que el borrador especificara aún más la política de autonomía universitaria asociada con la rendición de cuentas, fomentara modelos de gobernanza modernos y aplicara la tecnología digital en la gestión, evaluación y publicación de la calidad de la educación.

Uno de los puntos clave que mencionó el Sr. Bui Xuan Hai fue la necesidad de que la educación moral, el desarrollo de la personalidad y las habilidades para la vida constituyeran la base de todo el sistema educativo. Considera que, en el contexto de la sociedad digital, la cultura en línea y la evolución de los valores, si la educación se centra únicamente en las habilidades profesionales y descuida las cualidades humanas, el país carecerá de la base moral necesaria para un desarrollo sostenible.

Por lo tanto, propuso añadir directrices específicas en el borrador sobre la creación de un entorno educativo humano, que promueva la honestidad, la creatividad, el respeto a la disciplina y la dedicación.

Además, el Sr. Hai también propuso que el Partido y el Estado deben contar con políticas para mejorar la situación, las condiciones laborales y las condiciones de vida de los docentes, fuerza que realiza directamente los objetivos de desarrollo humano.

«No puede existir un sistema educativo de alta calidad sin garantizar la vida, el honor y las condiciones laborales de los docentes», afirmó. La creación de un mecanismo para tratar, honrar y desarrollar al personal docente debe considerarse una tarea política prioritaria en el próximo período.

El Sr. Bui Xuan Hai compartió la importancia de construir una sociedad del aprendizaje y del aprendizaje a lo largo de la vida. Según él, en la nueva era, las personas no solo aprenden en la escuela, sino también a lo largo de sus vidas, en el trabajo, en la comunidad y en el espacio digital.

Por lo tanto, es necesario completar el sistema de materiales de aprendizaje abiertos y la plataforma digital nacional para el aprendizaje, al tiempo que se fomenta el modelo de "universidades comunitarias" y "centros de aprendizaje digital" en las localidades, ayudando a las personas a acceder a nuevos conocimientos y habilidades en el contexto de la transformación digital.

“El desarrollo humano es desarrollo nacional. Cuando cada vietnamita tiene la oportunidad de estudiar, de desarrollar su potencial, de cultivar sus aspiraciones y compasión, esa es la mayor fortaleza para realizar la aspiración de un Vietnam fuerte, próspero y civilizado”, afirmó el profesor asociado, Dr. Bui Xuan Hai.

ttxvn-3009-dai-hoc-da-nang.jpg
Laboratorio Nacional Clave de Mecatrónica y Aplicaciones, Universidad de Ciencia y Tecnología, Universidad de Danang. (Foto: VNA)
(TTXVN/Vietnam+)

Fuente: https://www.vietnamplus.vn/du-thao-van-kien-dh-xiv-van-hoa-la-hon-cot-giao-duc-la-then-chot-phat-trien-post1076320.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

'Sa Pa de la tierra de Thanh' se difumina en la niebla.
La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
Caquis secados al viento: la dulzura del otoño
Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los girasoles silvestres tiñen de amarillo la ciudad de montaña de Da Lat en la estación más hermosa del año.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto