Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poner la cultura en acción para responder al cambio climático

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2024


La noche del 16 de septiembre, en la Embajada de Francia, tuvo lugar la ceremonia de anuncio del Festival de Arte por el Clima - Bahía de Ha Long 2025. El viceministro de Asuntos Exteriores y presidente de la Comisión Nacional de Vietnam para la UNESCO, Ha Kim Ngoc, asistió y pronunció un discurso en el acto.
Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
Delegados que asistieron a la ceremonia de anuncio del Festival de Arte por el Clima - Bahía de Ha Long 2025. (Foto: Minh Nhat)

También asistieron embajadores, directores de agencias y organizaciones internacionales en Vietnam y representantes de empresas. Antes de comenzar el programa, los delegados guardaron un minuto de silencio en memoria de las víctimas del tifón Yagi y las inundaciones en Vietnam y otros países.

En su discurso durante la ceremonia de anuncio, el embajador francés en Vietnam, Olivier Brochet, afirmó que la serie de actividades de Arte por el Clima se celebrará en 2025 en Vietnam, en una de las joyas naturales más bellas del planeta: la bahía de Ha Long.

Según Olivier Brochet, el proyecto ayudará a hacer realidad una visión que está completamente en línea con los problemas actuales de combinar el arte y la responsabilidad ambiental para concienciar sobre la protección del planeta.

Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
El embajador de Francia en Vietnam, Olivier Brochet, interviene en la ceremonia de anuncio. (Foto: Minh Nhat)

El lugar elegido para la serie Arte por el Clima 2025 es, además, muy especial y simbólico. La bahía de Ha Long, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, no es solo un paisaje espectacular; es también un ecosistema amenazado por el cambio climático y la presión humana, como demuestran los daños y el impacto causados ​​por el tifón Yagi.

“Agradezco a mis colegas de la UNESCO su presencia esta noche y sus incansables esfuerzos por preservar esta maravilla natural del mundo”, dijo el embajador Olivier Brochet, con la esperanza de que los participantes del evento inicien debates sobre la urgencia del problema climático y las acciones específicas para responder al cambio climático.

“Estoy muy satisfecho con la cooperación entre Francia y Vietnam en este proyecto. Esto supone un nuevo impulso para la relación entre los dos países, contribuyendo así a fortalecer aún más la cooperación entre Vietnam y Francia para un futuro sostenible”, destacó el Sr. Olivier Brochet.

El embajador francés afirmó que Vietnam posee una rica cultura y está bendecido con abundantes recursos naturales, y que el enfoque artístico del proyecto ayudará a despertar la conciencia superando las barreras culturales, lingüísticas y geográficas.

El viceministro de Asuntos Exteriores y presidente de la Comisión Nacional de Vietnam para la UNESCO, Ha Kim Ngoc, informó que recientemente la población ha sido testigo de condiciones climáticas extremas. El tifón Yagi, la tormenta más fuerte que ha azotado Vietnam en las últimas tres décadas, dejó consecuencias devastadoras, causando pérdidas humanas y materiales, y afectando gravemente la vida de las personas.

Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
El viceministro de Asuntos Exteriores y presidente de la Comisión Nacional de Vietnam para la UNESCO, Ha Kim Ngoc, interviene en la ceremonia de anuncio. (Foto: Minh Nhat)

El viceministro Ha Kim Ngoc agradeció a los países y organizaciones internacionales su apoyo para unir fuerzas con Vietnam en los esfuerzos por aliviar el dolor y la pérdida de la población.

Los desafíos del cambio climático, con su creciente frecuencia e intensidad, han amenazado todos los aspectos de la vida, afectando la mejora de los niveles de vida y el fomento del progreso. «Si no se encuentran soluciones para afrontar los desafíos del cambio climático, los logros de la humanidad podrían verse rezagados», afirmó el viceministro.

El presidente de la Comisión Nacional de Vietnam para la UNESCO declaró: “Nuestra responsabilidad es garantizar que la humanidad viva en armonía con la naturaleza, aunando esfuerzos para conservar, proteger y utilizar de forma sostenible los recursos naturales y el ecosistema de la Tierra.

Según el viceministro Ha Kim Ngoc, para lograr estos objetivos se requiere cooperación internacional conjunta, participación y estrecha coordinación de todos los niveles, sectores, organizaciones e individuos.

El viceministro Ha Kim Ngoc enfatizó que la cultura es la fuerza motriz que da forma a la vida humana, sin importar dónde se encuentre, y afirmó que la cultura tiene un poder especial, trasciende todas las fronteras y puede despertar emociones y pensamientos, ayudando así a promover acciones para preservar y proteger la Tierra.

Sin embargo, actualmente la cultura no se promueve en los programas de acción climática, algo que todas las partes deben cambiar.

El Presidente de la Comisión Nacional de Vietnam para la UNESCO afirmó que es necesaria la cooperación para responder al cambio climático desde una perspectiva cultural, situando la cultura en el centro de las acciones para afrontarlo. En este sentido, la UNESCO está promoviendo e impulsando la inclusión de la cultura y el patrimonio en la agenda de respuesta al cambio climático para un futuro pacífico, próspero, sostenible y con bajas emisiones.

El viceministro de Relaciones Exteriores, Ha Kim Ngoc, informó que Vietnam está cooperando estrechamente con la UNESCO para promover los valores culturales y convertir la cultura en un pilar fundamental en la respuesta al cambio climático.

Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
El cuenco se subastó durante el programa. (Foto: Minh Nhat)

“Se necesitan soluciones y creatividad para conectar a todos los componentes de la sociedad y a todos los sectores en este esfuerzo común. Este festival es una iniciativa importante para promover soluciones locales a problemas globales. Además, es uno de los programas más significativos para Vietnam. Vietnam se compromete a trabajar estrechamente con la UNESCO y las partes pertinentes para impulsar este esfuerzo en la agenda futura”, declaró el viceministro Ha Kim Ngoc.

Durante la ceremonia, el Comité Organizador realizó una subasta benéfica de un cuenco azul y blanco con el diseño Bat Tien de la dinastía Qing. Todos los fondos recaudados se destinarán al Comité del Frente de la Patria de Vietnam para apoyar a las personas afectadas por el tifón Yagi.



Fuente: https://baoquocte.vn/dua-van-hoa-vao-hanh-dong-ung-pho-voi-bien-doi-khi-hau-286617.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los girasoles silvestres tiñen de amarillo la ciudad de montaña de Da Lat en la estación más hermosa del año.
G-Dragon enloqueció al público durante su actuación en Vietnam.
Una fanática acude al concierto de G-Dragon en Hung Yen vestida de novia.
Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno

Actualidad

Sistema político

Local

Producto