
Según el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, a las 10:00 a. m. del 23 de septiembre, el centro de la supertormenta se encontraba a unos 20,2 grados de latitud norte; 117,7
Longitud este, en el noreste del Mar del Este. El viento más fuerte cerca del centro de la supertormenta alcanza la categoría 16-17 (184-221 km/h), con ráfagas superiores a la categoría 17. La tormenta se desplaza en dirección oeste-noroeste a una velocidad aproximada de 20 km/h.
Se trata de una tormenta muy fuerte (actualmente alcanza la categoría de supertifón y mantendrá esta intensidad durante los próximos dos días en el Mar del Este). Los vientos fuertes se extienden por una amplia zona (desde el paralelo 18 hacia el norte). Su evolución sigue siendo muy compleja; las localidades, los organismos y la población deben mantenerse informados y consultar periódicamente los pronósticos sobre el desarrollo del supertifón Ragasa.
Para responder al supertifón Ragasa de forma temprana y preventiva, garantizar la seguridad de la población y minimizar los daños materiales, principalmente a las embarcaciones y las actividades marítimas y costeras, el Presidente del Comité Popular de la Ciudad solicitó a los Presidentes de los Comités Populares de las comunas, barrios y zonas especiales, así como a los jefes de departamentos, dependencias, agencias y unidades, que no incurran en negligencia ni subjetividad, sino que organicen el monitoreo, la actualización y el seguimiento de la evolución de la tormenta y la situación local. Se les instó a liderar, dirigir, revisar y actualizar los planes, estando preparados para desplegar de inmediato medidas de respuesta al supertifón Ragasa con la mayor contundencia, actuando con prontitud y desde la distancia, tomando medidas de respuesta al más alto nivel, anticipando el peor escenario para garantizar la seguridad de la población y limitar los daños a los bienes de la ciudadanía y del Estado, sin mostrarse pasivos ni sorprendidos ante ninguna situación.
Aplazar las reuniones innecesarias, movilizar todo el sistema político , centrarse en el liderazgo, la dirección, la implementación y la supervisión de la respuesta al supertifón Ragasa.
Reforzar la labor de información, propaganda y movilización para que la población tome medidas preventivas contra tormentas, lluvias torrenciales e inundaciones, y así proteger a las personas y sus bienes. Dirigir e inspeccionar de forma proactiva las labores de prevención y control de tormentas en las unidades, sedes de organismos, dependencias públicas del sector, área de responsabilidad y zona, y organizar la atención inmediata de los incidentes desde la primera hora, conforme al lema «4 en el lugar». Organizar rigurosamente el servicio de guardia e implementar el régimen de notificación según la normativa del Comando de Defensa Civil de la Ciudad. Elaborar de forma proactiva planes y organizar la ejecución de las labores para mitigar las consecuencias de las tormentas (si las hubiere) y minimizar su impacto en la organización del I Congreso del Partido de la Ciudad, período 2025-2030.
Los Comités Populares de comunas, barrios y zonas especiales siguen revisando y decidiendo de forma proactiva los planes de evacuación de hogares en zonas peligrosas, especialmente zonas costeras, zonas con alto riesgo de deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas, inundaciones profundas y zonas con viviendas antiguas y precarias, trasladándolos a lugares seguros. Cuentan con planes para proporcionar alojamiento temporal, alimentos y artículos de primera necesidad a las personas que deben evacuar, garantizando la estabilidad y la salud de las personas en los campamentos de evacuación. Se presta especial atención a la actitud y la vocación de servicio de los funcionarios que desempeñan labores en los campamentos de evacuación, para que sean atentos, considerados y dedicados a la población.
Organizar inspecciones e implementar medidas para garantizar la seguridad de diques, presas y obras de riego (especialmente en ubicaciones clave) para atender con prontitud los incidentes de construcción desde la primera hora según el lema "cuatro en el sitio"; zonas industriales, clústeres, obras en construcción (especialmente edificios de gran altura), muelles, puertos, áreas de logística portuaria (nota: reducir la altura de apilamiento de contenedores y grúas), instalaciones de construcción y reparación naval, obras de tráfico, obras públicas, poda de árboles; sistemas de transmisión de energía, comunicaciones, áreas de explotación minera, áreas de acuicultura, granjas, explotaciones agrícolas , actividades de producción y comerciales en las riberas de los ríos.
Estén preparados para desplegar fuerzas para custodiar y controlar personas y vehículos en alcantarillas, aliviaderos, zonas profundamente inundadas, zonas con corrientes de agua rápidas, zonas con deslizamientos de tierra o zonas donde se hayan producido deslizamientos de tierra; no permitan resueltamente el paso de personas y vehículos si no se garantiza la seguridad, evitando pérdidas humanas lamentables por negligencia o subjetividad; desplieguen fuerzas, materiales y vehículos para superar incidentes, garantizando la fluidez del tráfico en las principales vías cuando se produzcan fuertes lluvias.
Implementar de forma proactiva medidas para drenar el agua del sistema de riego a fin de prevenir inundaciones, proteger los cultivos y las zonas de acuicultura concentrada; operar los embalses de acuerdo con los procedimientos operativos aprobados; proporcionar alertas tempranas a las personas en las zonas aguas abajo antes de que los embalses descarguen aguas de inundación y cuando exista riesgo de incidentes; revisar y contar con planes para garantizar el drenaje urbano en caso de fuertes lluvias que causen inundaciones; implementar medidas para proteger la producción y minimizar los daños.
Inspeccionar diques y obras de prevención de desastres, especialmente en zonas costeras; detectar rápidamente los incidentes y gestionarlos según el principio de "cuatro personas en el lugar". Implementar de forma proactiva planes de contingencia en caso de cortes de energía para garantizar el mando y control.
Además de lo anterior, las comunas, barrios y zonas costeras especiales deben priorizar la verificación y el conteo urgente de todas las embarcaciones, naves, jaulas y torres de vigilancia de acuicultura que operan en el mar y a lo largo de los ríos; coordinar con las agencias pertinentes por todos los medios para informar a los armadores y capitanes de embarcaciones y vehículos que aún operan en el mar sobre la evolución y el pronóstico del movimiento de la tormenta (prestar atención a las tormentas eléctricas y la actividad eléctrica antes de que la tormenta toque tierra); guiarlos para que salgan de las áreas en riesgo de verse afectadas por la tormenta y eviten ingresar a ellas; instar y guiar a las embarcaciones, vehículos, jaulas y torres de vigilancia de acuicultura a refugios seguros; y guiar y apoyar la implementación de las medidas necesarias para garantizar la seguridad de las embarcaciones en los fondeaderos.
Implementar cuanto antes medidas de prevención de tormentas en el mar, las islas, las zonas costeras y tierra firme, reforzando de forma proactiva la seguridad de viviendas, infraestructuras y diques, y limitando los daños a la producción, especialmente la agrícola en zonas costeras. Contar con planes para garantizar la seguridad de los turistas en islas y zonas costeras; crear las condiciones necesarias y brindar apoyo a los turistas que deban permanecer en la zona debido a las tormentas.
Los Comités Populares de los distritos de Thuy Nguyen y Hong Bang deben elaborar urgentemente planes detallados de prevención de tormentas y planes para superar las consecuencias de las tormentas (si las hubiera) para garantizar que se minimice el impacto en la organización del 1er Congreso del Partido de la Ciudad, período 2025-2030, que se celebra en la zona.
El Comando Militar de la Ciudad ordenó al Comando de la Guardia Fronteriza de la Ciudad que realizara un censo y notificara a los propietarios de vehículos que operan en el mar, instándolos a trasladarse urgentemente a refugios seguros; que controlara estrictamente las actividades de barcos pesqueros, embarcaciones turísticas y buques de transporte; que organizara el amarre de embarcaciones; que reforzara las jaulas de pesca; que prohibiera bajo cualquier circunstancia el acceso a embarcaciones, jaulas o torres de vigilancia pesquera en caso de fuertes vientos o tormentas, especialmente a turistas en el mar y en islas; que mantuviera contacto regular con los propietarios de vehículos para atender con prontitud cualquier situación de emergencia que pudiera presentarse. Asimismo, ordenó revisar y preparar las fuerzas para participar en las labores de rescate y brindar apoyo a las unidades y localidades en la prevención, el combate y la mitigación de las consecuencias causadas por las tormentas.
Solicitamos a la Autoridad Portuaria Marítima de Hai Phong y al Subdepartamento Marítimo y de Vías Navegables del Norte que dirijan y guíen a los buques y embarcaciones a fondear en aguas gestionadas por la unidad para garantizar la seguridad y no afectar a otras obras de infraestructura cuando ocurra un incidente.
Proponemos que Bac Hung Hai Irrigation Works Exploitation One Member Co., Ltd. coordine de forma proactiva con las localidades para encontrar soluciones que permitan drenar y regular el agua en el sistema de canales principal; e implemente planes para proteger la seguridad de las riberas del sistema de canales de riego de Bac Hung Hai...
PVFuente: https://baohaiphong.vn/hai-phong-yeu-cau-dinh-hoan-cac-cuoc-hop-chua-that-su-can-thiet-khan-truong-ung-pho-voi-sieu-bao-ragasa-521555.html






Kommentar (0)