Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"¡Nos hemos quedado sin salsa para mojar!"

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh13/07/2023


La expresión "sin salsa para mojar" suele ser una combinación libre (no una frase fija, ni un modismo o coloquialismo) en vietnamita. Se refiere a la situación en la que "la salsa para mojar (como la salsa de pescado o la salsa de soja) que acompaña a una comida ya no está disponible".

Eso es una nimiedad. Porque hay cosas mucho más importantes de las que preocuparse cuando te quedas sin dinero, arroz, leña o gasolina... Si te quedas sin salsa para mojar en una comida, ¡simplemente sírvete más o compra más si es necesario!

Pero esta combinación se ha convertido en una expresión de moda entre los jóvenes de la Generación Z. Formalmente, esta combinación también tiene la estructura familiar "fin + X" del vietnamita estándar. Muchas palabras (que siguen esta estructura) ya están incluidas en el Diccionario vietnamita (editado por Hoang Phe, Editorial Da Nang , 2020), por ejemplo:

completamente vacío. [coloquial] completamente vacío, como si todo se hubiera vaciado, sin dejar nada en absoluto. [Ejemplo: "Completamente sin dinero; el tazón aguado de gachas, del que todos solo pudieron comer la mitad, estaba completamente vacío" - Kim Lân). (El vietnamita también tiene la expresión "completamente sin ajo", que se refiere al estado de "estar completamente vacío, sin nada que quede").

" Se han agotado todas las opciones [informal], habiendo agotado todas las posibilidades, no hay otra manera. (Ejemplo: "Aun después de decir que se han agotado todas las opciones, todavía se niega; Piénsalo bien, si vas a calcular, calcula todo minuciosamente..." - Dao Vu).

Al máximo , al más alto grado, sin medida. (Por ejemplo: "En lugar de caminar rápido, caminé paso a paso, extremadamente despacio" - Doan Gioi).

Habiendo agotado todas las opciones [kng] [para hacer algo], no hay nada más que se pueda hacer. (Ejemplo: "La gente ha dicho que no hay nada más que se pueda hacer, pero él sigue insistiendo" - Ma Van Khang).

Por lo tanto, el significado general de las palabras que siguen esta estructura se refiere a una situación en la que su desarrollo ha llegado a su límite, está más allá de lo posible y no se puede mejorar más (en términos generales, no es bueno).

La Generación Z también utiliza este significado en su expresión idiomática "no more mopping sauce" (¡no más salsa para mojar!). Por ejemplo, alguien va a un restaurante y pide un tazón de pho sin cebolla, pero el dueño le agrega cebolla y chalotas, llenando todo el tazón de cebolla. Entonces levanta las manos al cielo y exclama: "¡No más salsa para mojar!" (¡Sin palabras! ¡No hay nada más que decir!).

Sin embargo, la mayoría de las veces que los jóvenes usan la frase "sin salsa para mojar" hoy en día tienen un significado positivo, es decir, una tendencia a elogiar. Cuando una chica en bikini presume de sus curvas "impresionantes", todos exclaman: "¡Es guapísima!". O cuando escuchan una canción nueva y original y se emocionan, algunos se dan palmadas en los muslos y exclaman: "¡Esta música es increíble!". O cuando una chica joven y guapa, vestida y maquillada a la última moda, recibe un pulgar hacia arriba de su novio: "¡Es increíblemente elegante!".

En la serie de televisión "La vida sigue siendo bella", que se emite actualmente en VTV, el personaje de Luu (interpretado por Hoang Hai) ha deleitado a los espectadores con su frecuente uso de la frase "sin salsa" en sus diálogos: "Este tipo no tiene ciudad natal ni parientes, pero tiene un hijo que está sin salsa. Él se levantará, a diferencia de su padre"; "Sus padres están muy orgullosos de haber dado a luz a un hijo tan grandioso que está sin salsa...".

Incluso el joven músico Long Tho Huynh compuso una canción titulada "Sin salsa para mojar", que fue interpretada de manera impresionante por el cantante Ho Viet Trung con letras pegadizas: "Cuanto más te miro, más siento que hay demasiados rollitos de primavera" y "Si los dos estamos juntos / La salsa para mojar se habrá acabado, y la salsa para mojar será toda salsa de pescado".

El agua se acabó antes incluso de que pudiera meterla.

¡Estaba contando estrellas incluso antes de enamorarme de él!

Según el profesor asociado Pham Van Tinh/TT&VH



Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
festival de globos aerostáticos

festival de globos aerostáticos

Colores de las islas del sur

Colores de las islas del sur

Persistente

Persistente