Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La imagen de la madre en la poesía antiamericana

Việt NamViệt Nam24/10/2024

[anuncio_1]

Durante la ardua, feroz pero heroica guerra de resistencia contra Estados Unidos, la imagen de madres con noble benevolencia y profundo amor por su patria fue retratada con claridad y acierto por poetas y escritores en numerosas obras poéticas. La madre del poema "Canción de cuna para los niños que crecen a la espalda de su madre", del poeta Nguyen Khoa Diem, y "Nuestra inmensa patria", del poeta Bui Minh Quoc, es la imagen simbólica de madres vietnamitas heroicas, indomables, leales y responsables, que se dedicaron y sacrificaron en silencio por la independencia y la libertad de la Patria.

“Pequeño Cu Tai duerme en la espalda de tu madre / Duerme bien, no dejes la espalda de tu madre / Madre machacó arroz, madre crió a los soldados / El ritmo del mortero se inclinó, tu sueño se inclinó / El sudor de la madre cayó sobre tus mejillas, caliente / Los delgados hombros de la madre ondularon como una almohada / Su espalda meció la cuna y su corazón cantó en palabras / Duerme bien, un kay, duerme bien, un kay / Madre ama a un kay, madre ama a los soldados / Sueño con darte granos de arroz blanco puro / Cuando crezca, balancearé el mortero en el patio…” - Canción de cuna para bebés que crecen en las espaldas de sus madres, poeta Nguyen Khoa Diem

Ilustración.

Los primeros versos contienen el dulce y tierno amor de una madre por su amado hijo. Cargando a su hijo a la espalda, molía arroz con diligencia e incansablemente para alimentar a los soldados. El trabajo era duro y agotador, pero el corazón de la madre rebosaba de amor y esperanza. Con palabras sencillas, familiares, pero profundas y reflexivas, la autora expresó el amor inmenso por su hijo, vinculado al amor por los soldados, al amor por la patria y el país de una madre en las tierras altas durante la guerra de resistencia contra Estados Unidos. La madre no empuñó un arma para luchar, pero trabajó silenciosa, diligente e incansablemente para producir alimentos para los soldados. ¡Qué sencillos y nobles son el corazón y los sentimientos de la madre!

“Pequeño Cu Tai duerme en la espalda de tu madre/ Duerme bien, no dejes la espalda de tu madre/ Madre está moviendo la cabaña, madre va al bosque/ Los estadounidenses nos ahuyentaron del arroyo/ El hermano mayor sostiene un arma, la hermana mayor sostiene una estaca/ Madre te lleva en su espalda para salvarte para la última batalla/ De la espalda de tu madre vas al campo de batalla/ Del hambre y el sufrimiento vas a Truong Son/ Duerme bien, mi querido a kay, duerme bien, mi querido a kay/ Madre ama a a kay, madre ama al país/ Sueño con que veas al tío Ho/ Cuando crezcas serás una persona libre”.

La guerra de resistencia contra Estados Unidos se volvió cada vez más feroz; toda la aldea y todo el país estaban decididos a luchar contra el enemigo. «El hermano mayor sostenía un arma, la hermana mayor, un clavo». El niño, aún pequeño, sabía dormir profundamente a lomos de su madre, cruzando arroyos y bosques hacia feroces campos de batalla. El amor por el niño, el amor por la aldea, la patria, el país... fue la fuerza impulsora que ayudó a la madre a superar todas las dificultades y adversidades, contribuyendo con sus pequeños esfuerzos a repeler a los invasores. En medio de innumerables adversidades, el corazón de la madre siempre rebosaba de fe y esperanza en la justa victoria de toda la nación. Siempre firme en la fe y la esperanza de un futuro brillante, cuando el niño creciera, viviría enpaz , independiente y sería una persona libre.

A través del poema "Canción de cuna para los niños que crecen a cuestas de sus madres", el poeta Nguyen Khoa Diem retrató con acierto la imagen de una madre bondadosa, que ama a sus hijos con un amor aún mayor: amor por el ejército, amor por su patria y su país. Superando en silencio muchas adversidades, dificultades y adversidades, la madre se convirtió en el símbolo de una madre vietnamita responsable, leal y heroica.

“Madre cavó túneles desde que su cabello aún era verde/ Ahora su cabello es gris/ Madre todavía cava túneles bajo el alcance de los cañones/ Durante muchas noches, el sonido de la azada resuena a través de las cinco vigilias/ Nuestro país ha estado en guerra durante veinte años/ El sonido de la azada resuena a través de las cinco vigilias, cargado de amor por la patria/ Los túneles de Madre son como murallas y muros/ Protegiendo cada paso que doy.” - "Nuestra patria es inmensa", poeta Bui Minh Quoc.

La imagen de una madre cavando túneles para ocultar a las tropas de su cabello verde hasta que su cabello se volvió blanco, en el poema "Nuestra inmensa patria" del poeta Bui Minh Quoc, muestra la perseverancia, la resistencia y los incansables esfuerzos de la madre por su patria y su país durante veinte años de guerra. Para esconderse del enemigo, la madre cavó túneles en silencio y sin descanso durante cinco guardias. ¡Cuán nobles y valiosos son los actos y sentimientos de la madre por los soldados y la resistencia!

“Nuestra patria es vasta/ El enemigo no puede penetrarla toda/ El corazón de madre es infinitamente ancho/ Madre esconde una división entera bajo tierra/ El lugar más oscuro es el lugar más brillante/ Donde veo la fuerza de Vietnam/ En la tapa del búnker/ Los bandidos estadounidenses pululan para atacar a madre/ No se dice una palabra/ Madre guarda silencio ante las palizas vengativas/ Madre sufre muchas heridas/ El cabello de madre se vuelve gris y luego se vuelve más gris/ Pero cada noche/ Cada golpe de azada todavía cava en la tierra/ Hay tropas cargando desde el subsuelo/ El enemigo está aterrorizado/ A su alrededor hay campos de batalla/ Nuestra patria es vasta/ El corazón de madre es infinitamente ancho”.

Cada verso evoca en el lector emoción y profunda admiración por el trabajo, el espíritu, la voluntad y el coraje de la heroica madre vietnamita. A pesar de las dificultades, dificultades y peligros, durante muchos años, trabajó con diligencia con cada azada que se hundía en las entrañas de la tierra. Ante las brutales palizas y torturas del enemigo, permaneció en silencio. A pesar de sus numerosas heridas, cada noche persistía en cavar túneles para ocultar a las tropas. Entonces, un día, las tropas surgieron majestuosamente del suelo, «como Thach Sanh del siglo XX» (poema de To Huu), aterrorizando al enemigo. «Nuestra patria es inmensa/ El corazón de la madre es infinitamente ancho»; el corazón de la madre es tan ancho como el océano, con tanto amor y sacrificio silencioso por la independencia y la libertad de la Patria.

Los dos poemas anteriores han sido musicalizados y se han convertido en canciones conocidas, memorizadas y adoradas por muchas personas. La imagen de una madre vietnamita, llena de amor y sacrificio, llena de amor por su patria y su país, en la poesía en general, y en los poemas "Canción de cuna para los niños que crecen a las espaldas de sus madres" del poeta Nguyen Khoa Diem y "Nuestra inmensa patria" del poeta Bui Minh Quoc en particular, será por siempre un símbolo noble y orgulloso de las mujeres vietnamitas, que las futuras generaciones aprenderán y seguirán.

Pham Hien


[anuncio_2]
Fuente: https://baohanam.com.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/hinh-anh-nguoi-me-trong-tho-ca-chong-my-139719.html

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Disfrute de los mejores fuegos artificiales en la noche inaugural del Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang 2025
Ver la bahía de Ha Long desde arriba
Explora el bosque primigenio de Phu Quoc
Observa la Laguna de las Libélulas Rojas al amanecer

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto