
Tras más de tres años de implementación de la Resolución n.° 19-NQ/TW, de 16 de junio de 2022, del XIII Comité Central del Partido sobre agricultura, agricultores y zonas rurales hasta 2030, con visión a 2045, se han logrado numerosos resultados positivos, importantes para garantizar la seguridad alimentaria, la estabilidad macroeconómica y el crecimiento económico , y mejorar la calidad de vida de las personas en las zonas rurales. Sin embargo, aún existen numerosas limitaciones y debilidades, como: el crecimiento insostenible del sector agrícola, la baja productividad, calidad y competitividad de algunos productos; muchas etapas de la producción agrícola aún no han aplicado a fondo los avances en ciencia, tecnología, innovación, transformación digital y transformación verde; los ingresos de la mayoría de los agricultores siguen siendo bajos y están sujetos a numerosos riesgos debido a desastres naturales, epidemias y fluctuaciones del mercado; los recursos humanos que trabajan en el sector agrícola y en las zonas rurales son escasos y deficientes; la contaminación ambiental en las zonas rurales se está remediando lentamente, y en algunos lugares incluso está aumentando a un nivel grave.
En el contexto de un mundo en rápida transformación, un fuerte desarrollo de la ciencia y la tecnología, el cambio climático, la creciente complejidad de los mercados y el gran impacto en el desarrollo agrícola y rural, para impulsar los resultados alcanzados y superar las limitaciones y debilidades, el Politburó solicita a los comités del Partido, las organizaciones del Partido, las autoridades, los organismos de gestión estatal, el Frente de la Patria de Vietnam, las organizaciones sociopolíticas y los sindicatos de todos los niveles que continúen comprendiendo a fondo e implementando resueltamente las tareas y soluciones establecidas en la Resolución No. 19-NQ/TW; al mismo tiempo, que se concentren en liderar y dirigir la buena implementación de las siguientes tareas clave:
1. Continuar identificando la agricultura, los agricultores (incluidos los pescadores y los salineros) y las zonas rurales como una posición estratégica a largo plazo, como base importante para garantizar la estabilidad macroeconómica y el crecimiento sostenible, en el que los agricultores sean el centro, el sujeto, la fuerza impulsora y el recurso del proceso de innovación; cambiar radicalmente hacia una mentalidad de producción de materias primas, promover la reestructuración hacia el desarrollo de una agricultura verde, orgánica, circular y de bajas emisiones, protegiendo el medio ambiente ecológico; aplicar alta tecnología y una transformación digital integral; promover el potencial y las ventajas de cada región y localidad. La agricultura debe garantizar la seguridad alimentaria en todas las situaciones, contribuyendo a asegurar los principales equilibrios de la economía, estabilizar la macroeconomía y controlar la inflación. Vincular estrechamente el desarrollo agrícola, agrícola y rural con el desarrollo urbano, asegurando la sincronización con el funcionamiento eficaz de los gobiernos locales en ambos niveles.
2. Para 2026, completar la revisión y la institucionalización completa y oportuna de las políticas y orientaciones del Partido en leyes y documentos rectores, garantizando la armonía de intereses a largo plazo entre el Estado, las empresas y los agricultores, impulsando un nuevo impulso para el desarrollo agrícola, campesino y rural, apoyando la reestructuración del sector y promoviendo la nueva construcción rural. Implementar políticas innovadoras para atraer y movilizar a las personas y empresas para que inviertan en la agricultura verde y ecológica, la economía circular y apoyar a las empresas, organizaciones económicas y personas en zonas estratégicas, remotas y zonas de exclusión de la Patria. Investigar sobre mecanismos preferenciales, incentivos y promoción del proceso de exportación agrícola para mejorar el acceso a los mercados, la competitividad, el valor agregado, el prestigio y la posición del país.
Priorizar la inversión, la prueba y la puesta a prueba de mecanismos y políticas sobresalientes para modelos de producción agrícola basados en ciencia y tecnología de punta, innovación, transformación digital, desarrollo verde y adaptación al cambio climático en todas las etapas de producción, conservación, procesamiento, logística y comercio; considerar esto como una fuerza impulsora clave para el desarrollo rápido y sostenible de la agricultura, las zonas rurales, la gestión de recursos y la protección del medio ambiente.
3. Construir un mecanismo de cooperación multisectorial y una cadena industrial. Reestructurar los cultivos, la ganadería y los productos para adaptarlos a la demanda del mercado y a las ventajas de cada localidad; desarrollar un ecosistema económico agrícola basado en una cadena de valor múltiple que incluya la industria de procesamiento, los servicios, el turismo y una economía baja en carbono. Planificar y proteger áreas de cultivo especializadas para el cultivo de arroz de alto rendimiento y alta calidad. Planificar y desarrollar marcas para industrias estratégicas clave; áreas especializadas según estándares sostenibles y de bajas emisiones; aplicar la ciencia y la tecnología, la industria de procesamiento y los servicios logísticos modernos, y garantizar el control de calidad de los productos y servicios.
Reorganizar la producción hacia la especialización y la profesionalización, y promover vínculos estrechos entre las "seis casas". Promover la cooperación en investigación y la transferencia de tecnología entre empresas, cooperativas, agricultores, escuelas e institutos de investigación. Proteger, gestionar y explotar eficazmente los derechos de propiedad intelectual en el sector agrícola.
Apoyar el desarrollo de las empresas agrícolas. Para 2030, habrá un número considerable de empresas agrícolas sólidas que lideren la región y el mundo, con una fuerte participación en la cadena de valor global y el desarrollo de marcas nacionales para productos clave. Fomentar y crear las condiciones para que las familias campesinas participen en el desarrollo de cooperativas, grupos cooperativos, asociaciones y organizaciones industriales y comerciales para producir bienes a gran escala en la cadena. Desarrollar soluciones para mejorar la eficiencia del desarrollo económico de las familias y las explotaciones agrícolas.
Construir un sistema unificado de bases de datos sobre tierra, agua, bosques, minerales, hidrometeorología, biodiversidad, etc. Implementar conjuntamente soluciones para proteger, desarrollar y explotar los recursos acuáticos de forma sostenible y legal, de conformidad con las normas y prácticas internacionales, en relación con la protección de la soberanía sobre mares e islas; promover el desarrollo de la acuicultura en alta mar, garantizar la seguridad durante tormentas, investigar y ampliar la aplicación de la tecnología acuícola en aguas profundas; contar con un mecanismo para fomentar la formación de flotas pesqueras oceánicas. Desarrollar la economía forestal, aprovechando eficazmente el valor multiuso de los ecosistemas forestales.
Desarrollar un sistema de información de mercado que sirva a la administración y brinde apoyo práctico a empresas, cooperativas y ciudadanos. Integrarse proactivamente a nivel internacional, aprovechar al máximo los acuerdos de libre comercio de nueva generación y los mecanismos de cooperación internacional para promover el comercio, expandir y diversificar los mercados de exportación de productos agrícolas. Ajustar las políticas comerciales con flexibilidad y eficacia, de acuerdo con las fluctuaciones del mercado. Prestar atención al mercado interno y consolidarlo; revisar, mejorar y modernizar las normas y regulaciones de los productos agrícolas para aproximarse gradualmente a las normas internacionales y así servir mejor tanto a los ciudadanos nacionales como a las exportaciones.
4. Apoyar la capacitación y la transferencia de tecnología para que los agricultores adquieran gradualmente una mentalidad de producción económica de productos básicos a gran escala, profesional y moderna; aplicar ampliamente los avances científicos y tecnológicos en la producción, cosecha, conservación y procesamiento; adquirir conocimientos y habilidades digitales, especialmente en comercio electrónico; adaptarse proactivamente a las fluctuaciones del mercado, los desastres naturales y las epidemias; y fomentar un sentido de responsabilidad y cooperación para el desarrollo mutuo. Implementar eficazmente políticas para apoyar a los agricultores en el acceso a capital, crédito verde y seguros agrícolas; crear condiciones para que los agricultores participen en empresas emergentes creativas, desarrollen los sectores de servicios e industria en las zonas rurales y se integren en nuevas cadenas de valor. Priorizar la capacitación de recursos humanos para zonas remotas, aisladas, con minorías étnicas, costeras e insulares.
5. Construir un nuevo campo moderno, rico, único y sostenible. Perfeccionar los criterios para la construcción de un nuevo campo de acuerdo con los niveles provinciales y comunales vigentes. Centrarse en la construcción e implementación del sistema de planificación urbana y rural, garantizando una estrecha conectividad, una complementariedad armoniosa y razonable, protegiendo el entorno ecológico ("pueblo en la ciudad, ciudad en el campo"), conectando las cadenas de valor nacionales e internacionales, de acuerdo con la identidad cultural nacional, y abriendo más espacio y nuevos recursos para el desarrollo.
Reducir la brecha de desarrollo entre regiones y grupos poblacionales, garantizar la seguridad social y la igualdad de género; mejorar los ingresos, la calidad de vida y el acceso a los servicios para las personas en las zonas rurales. Promover el papel de los agricultores como centro y sujeto en la construcción de nuevas zonas rurales, participando activamente en el proceso de planificación y el desarrollo sostenible. Incrementar los recursos para garantizar la seguridad y el orden, y crear un entorno seguro y estable en las zonas rurales.
6. Centrar la inversión en la construcción y finalización del sistema de infraestructura agrícola, rural, de riego, de prevención y control de desastres naturales y de protección ambiental, en sintonía con otras infraestructuras estratégicas, con una dirección moderna y multipropósito; esforzarse por duplicar la inversión del presupuesto estatal en agricultura y zonas rurales durante el período 2021-2030, como mínimo, respecto al período 2011-2020. Revisar y evaluar, en conjunción con las regulaciones específicas, las tareas y la autoridad entre los niveles provincial y comunal para implementar eficazmente los programas nacionales de objetivos, garantizando así que no haya solapamientos ni omisiones, y sirviendo mejor a la población y a las comunidades rurales.
7. Resolver armoniosamente la relación entre el desarrollo agrícola y rural, la protección del medio ambiente, la gestión de recursos y la respuesta proactiva al cambio climático. Fortalecer la protección ambiental para desarrollar zonas rurales cada vez más verdes, limpias, hermosas, modernas y civilizadas; promover la recolección y el tratamiento de basuras y residuos peligrosos; abordar con firmeza la contaminación de ríos y riberas; fortalecer la regulación y la restauración de los ecosistemas fluviales, lacustres y de manglares. Mejorar la capacidad de pronosticar y advertir sobre fenómenos meteorológicos, incidentes y desastres para adaptar, prevenir y minimizar proactivamente los daños a la producción agrícola y la vida de las personas.
8. Organización de implementación
- Asignar al Comité del Partido de la Asamblea Nacional la tarea de coordinar con el Comité del Partido de Gobierno para dirigir y liderar la revisión y finalización del sistema legal, los mecanismos y las políticas para el desarrollo agrícola, campesino y rural.
- Encargar al Comité del Partido de Gobierno la conducción y dirección del desarrollo del programa de implementación y organizar su ejecución, priorizando la asignación de recursos suficientes para llevar a cabo las tareas y soluciones de la Resolución No. 19-NQ/TW y esta Conclusión.
- Asignar a los Comités provinciales del Partido, a los Comités municipales del Partido, a los Comités directamente bajo el Comité Central y a los Comités Centrales del Partido la organización de investigaciones y difusión, la elaboración de programas y planes de dirección y la dirección de las organizaciones para la buena aplicación de la Resolución Nº 19-NQ/TW y de esta Conclusión; instar, inspeccionar, supervisar e informar periódicamente al Politburó con regularidad.
- La Comisión Central de Propaganda y Movilización de Masas presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para organizar la propaganda, la difusión y la implementación de esta Conclusión.
- Encomendar al Comité del Partido del Frente de la Patria, a las organizaciones de masas centrales y a las organizaciones sociopolíticas fortalecer el liderazgo y la dirección para promover el papel de la supervisión y la crítica social, participar en el desarrollo de leyes, mecanismos y políticas; y movilizar a la gente de todos los sectores de la vida para implementar activamente la Resolución No. 19-NQ/TW y esta Conclusión.
- El Comité Central de Política y Estrategia presidirá y coordinará con el Comité del Partido de Gobierno y los organismos pertinentes para monitorear, instar, inspeccionar, supervisar, revisar periódicamente y resumir la Resolución No. 19-NQ/TW y esta Conclusión, e informar al Politburó.
Descargue la Conclusión No. 219-KL/TW aquí
Fuente: https://dangcongsan.org.vn/xay-dung-dang/ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ve.html






Kommentar (0)