
La conferencia se celebró en la mañana del 16 de octubre en Hanoi.
En su intervención en la Conferencia, el Viceprimer Ministro destacó que, a lo largo de la trayectoria de formación y desarrollo de la ASEAN, el deporte se ha convertido en un puente de amistad, solidaridad y desarrollo. Desde los Juegos del Sudeste Asiático (SEA Games), los Juegos Paralímpicos de la ASEAN (ASEAN Para Games) hasta los programas de intercambio deportivo, todos han contribuido a conectar los corazones de los ciudadanos de la ASEAN, fomentando el espíritu de "Una Visión, Una Identidad, Una Comunidad".
El Viceprimer Ministro también dijo que estaba complacido de ver que en 2025, bajo el tema "Inclusión y sostenibilidad", la ASEAN siguió otorgando alta prioridad a la mejora de la cooperación en juventud y deportes y logró resultados importantes.

La viceprimera ministra Mai Van Chinh habla en la Conferencia
Se han organizado numerosas actividades de intercambio juvenil y deportivo que han contribuido a fortalecer la solidaridad y la cohesión entre personas de diferentes países, además de sentar las bases para el desarrollo de un ecosistema deportivo en la región.

El Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, pronunció el discurso inaugural de la Conferencia.
En la apertura de la Conferencia, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, destacó que después de más de medio siglo de formación y desarrollo, la Comunidad de la ASEAN ha afirmado su posición como una región unida, dinámica y creativa, que responde con flexibilidad a los desafíos y dificultades; donde los países miembros unen sus manos para construir un futuro de paz, estabilidad y desarrollo sostenible.
En ese proceso, el deporte no es sólo una actividad física, sino también un lenguaje común de fe, determinación y aspiración humana; el deporte nos ayuda a superar las fronteras de las diferencias, para avanzar hacia valores comunes: justicia, solidaridad y respeto; el deporte es un puente de amistad y comprensión, de intercambio, de cooperación y de asistencia mutua entre las naciones.
Vietnam es un miembro activo de la ASEAN; desea unirse a los países de la ASEAN en el espíritu deportivo, compartir visiones y fomentar la cooperación para el desarrollo común de la región. La organización de la 8.ª Reunión Ministerial de la ASEAN sobre Deportes tiene un significado particularmente profundo.
Esta es una oportunidad para fortalecer la solidaridad y unificar la conciencia sobre el papel del deporte en el desarrollo social y humano; un hito que abre una nueva fase de cooperación en deportes regionales en el contexto de la ASEAN avanzando hacia la Estrategia de Cooperación de la ASEAN para el período 2026-2030, orientando la Visión Comunitaria de la ASEAN 2045; ampliando la conexión de los deportes con los campos de la cultura, el turismo, la educación y la creatividad, creando un nuevo impulso para el desarrollo sostenible y la cohesión comunitaria.
Vietnam se compromete a coordinar estrechamente, cooperar plena y responsablemente y acompañar a los países miembros y socios para implementar eficazmente programas e iniciativas comunes, contribuyendo al desarrollo integral y sostenible de los deportes de la ASEAN con su propia identidad.
Con un espíritu de cooperación, amistad y gran responsabilidad, creo que la 8.ª Reunión Ministerial de la ASEAN sobre Deportes alcanzará numerosos resultados prácticos. Adoptaremos un informe de progreso sobre la implementación de los documentos durante la presidencia de Vietnam y el Informe Final sobre el Resumen del Plan de Trabajo de la ASEAN sobre Deportes para el período 2021-2025. Afirmaremos una visión común: el deporte de la ASEAN no solo es un símbolo de fuerza física, sino también un vínculo que une almas, fomentando el espíritu de paz, entendimiento y prosperidad sostenible para la región», declaró el Ministro.
En la próxima 47ª Cumbre de la ASEAN, se espera que los líderes de la ASEAN adopten una Declaración sobre el uso del deporte para prevenir el extremismo violento, afirmando el importante papel del deporte para contribuir al mantenimiento de la paz, la inclusión y la sostenibilidad en la región.

El viceministro de Cultura, Deportes y Turismo, Hoang Dao Cuong (segundo desde la izquierda), asistió a la Conferencia.
"La octava reunión ministerial de la ASEAN sobre deportes que se celebra hoy continuará los éxitos de reuniones anteriores y abrirá una nueva fase de cooperación con una visión a largo plazo: una ASEAN saludable, dinámica, inclusiva y desarrollada de manera sostenible", afirmó el viceprimer ministro.
El Viceprimer Ministro también informó a los países de la región que la visión constante de Vietnam es considerar a las personas como centro, sujeto, objetivo, recurso y motor del desarrollo. La estrategia para el desarrollo de la educación física y el deporte en Vietnam hasta 2030, con visión a 2045, identifica: Construir una base sostenible y profesional para la educación física y el deporte. Todas las personas tienen acceso y disfrutan de los servicios de educación física y deporte; practican voluntariamente para mejorar la salud, la condición física y la calidad de vida.

La conferencia proporcionará muchas direcciones importantes para el desarrollo deportivo regional.
En los últimos 30 años, Vietnam y los países de la ASEAN han construido muchos mecanismos de cooperación, en los cuales la cooperación deportiva siempre ha sido un campo estrecho y práctico y uno de los campos con influencia de mayor alcance.
Vietnam se enorgullece de ser anfitrión de la VIII Reunión Ministerial de la ASEAN sobre Deportes, considerándolo un honor y una gran responsabilidad, y una oportunidad para que Vietnam haga contribuciones más prácticas para dar forma a las políticas, estrategias y direcciones de desarrollo de los deportes regionales en el futuro.
Con el espíritu de “Solidaridad, cooperación y desarrollo sostenible”, Vietnam espera que esta Conferencia no sólo se detenga en el intercambio de experiencias, sino que también intercambie medidas específicas para implementar los objetivos y prioridades en el desarrollo del deporte y la salud para las personas como se establece en la Visión Comunitaria de la ASEAN 2045, abriendo así una nueva fase de cooperación, más profunda, más efectiva y con un impacto real en las vidas y la salud de la gente de la ASEAN.


El país anfitrión presentó su cultura única en la ceremonia de apertura.
El tema de esta Conferencia es: "Orientación del Deporte para el Desarrollo Sostenible", lo que demuestra el pensamiento progresista y la visión estratégica de la ASEAN, además de responder al tema de Inclusión y Sostenibilidad del Año de la Presidencia de la ASEAN 2025. La sostenibilidad no se limita al desarrollo económico, sino también al desarrollo humano, comunitario y social en armonía con la naturaleza; y el deporte, más que nunca, es la vía para alcanzar ese objetivo", afirmó el Viceprimer Ministro.
También esperaba que la Conferencia se centrara en debatir, compartir y acordar algunas orientaciones clave sobre deportes para todos; deportes inteligentes y creativos; deportes verdes, limpios y sostenibles; fortalecer la cooperación internacional entre la ASEAN y sus socios para construir un ecosistema deportivo transparente y moderno; preservar y promover el valor de los deportes tradicionales para que los deportes no sean sólo fortaleza sino también la preservación de la identidad, el orgullo y el alma de cada nación en la ASEAN, de toda la Comunidad de la ASEAN unida, unificada en la diversidad y el respeto mutuo.
Inmediatamente después de la sesión inaugural, el Ministro Nguyen Van Hung presidió las reuniones de la AMMS-8.
Fuente: https://baovanhoa.vn/the-thao/khai-mac-hoi-nghi-bo-truong-asean-ve-the-thao-lan-thu-8-175059.html






Kommentar (0)