![]() |
El lugar donde el enemigo colocó la ametralladora en el patio de la escuela fue dañado, solo quedaron los cimientos (1). Foto: Phan Viet Kien |
Después de la campaña de Ofensiva General y Levantamiento Tet Mau Than de 1968, en la que ocupamos la ciudad de Hue durante 26 días y noches, las fuerzas estadounidenses y títeres organizaron un contraataque general. En este contraataque, las fuerzas estadounidenses y títeres movilizaron las unidades militares más preparadas para el combate, incluida la División de Caballería Aérea (1.ª División Aerotransportada de EE. UU.), lo que causó muchas dificultades en el campo de batalla de Tri Thien en general y en el sur de Hue en particular, obligándonos a redistribuir nuestras fuerzas de manera asimétrica. Las fuerzas retenidas en el campo de batalla deben ser, ante todo, soldados fuertes y valientes con cuatro criterios específicos: firmes en la ideología (sin ideología de repatriación, es decir, de rendición al enemigo), autosuficientes en alimentos (dependiendo del pueblo para vivir), construyendo una base revolucionaria entre el pueblo y las filas enemigas, y luchando contra el enemigo en un nivel de desequilibrio de poder.
En general, la relación entre nuestras fuerzas y el enemigo es de 1/20. Con una fuerza tan pequeña, al pie de la montaña Bach Ma en Phu Loc, teníamos cuatro unidades del ejército de liberación con unos 30 camaradas. Entre ellos se encontraba el Equipo de Reconocimiento de Seguridad Armada del distrito de Phu Loc, equipado con armas modernas en ese momento: AK y B40.
En julio de 1970, la misión era regresar al área de Bai Qua en una noche a principios del mes lunar, esperando que se pusiera la luna, luego nuestras fuerzas se infiltrarían en la aldea y entrarían en las casas de la gente para llevar a cabo la misión. Esa noche, el camarada Tran Van Thoi, capitán del Equipo de Seguridad Armada del Distrito, fue asignado para comandar a 11 camaradas de las fuerzas participantes. Como fueron asignados al mando, la unidad de seguridad armada del distrito envió a dos camaradas, Nguyen Van Bon y Phan Viet Kien, para explorar la ruta. En la torre de observación en la zona montañosa de Khe Quyt al sureste de Bach Ma, mirando a través de binoculares hacia Bai Qua a una distancia de 3 kilómetros en línea recta, descubrimos que en el área de Bai Qua, los soldados estadounidenses y títeres se movían densamente, mientras que la gente se movía escasamente.
Más tarde supimos que se trataba de una compañía separada de soldados de la milicia local del distrito de Thua Thien. El equipo que iba a Bai Qua esa noche se dividió en dos grupos. El equipo líder tenía 4 compañeros, comandados por el camarada Tran Van Chuong, un oficial del Equipo de Reconocimiento de Seguridad del Distrito, incluidos 4 cañones AK. El segundo grupo de 7 camaradas estaba equipado con armas que incluían un cañón B40 con 4 balas; 5 pistolas AK y 1 pistola K54.
Sabiendo que la misión por la noche era peligrosa porque se entraba en territorio enemigo, nuestro equipo estaba muy organizado, tenía que coordinarse bien y con rapidez. Cuando el primer equipo cruzó la carretera y la vía férrea, comprobando que el terreno estaba libre de enemigos, los dos equipos se reunieron en la vía férrea y asignaron y organizaron la potencia de fuego para apoyarse y reforzarse mutuamente cuando hubiera una emboscada enemiga, como se había planeado antes del lanzamiento.
Después de organizar las fuerzas y la potencia de fuego según el plan aprobado, el primer equipo dirigido por mí (Nguyen Van Bon) no entró en la aldea por el camino que la gente tomaba todos los días. Para evitar que el enemigo colocara minas y desplegara un fuerte poder de fuego, el equipo líder atravesó los campos de arroz hacia la laguna de Cau Hai y luego entró en el pueblo.
Son aproximadamente las 10 de la noche ahora. Cuando subí del arrozal al montículo para acercarme a la casa, de repente hubo un destello de luz y una fuerte explosión de la mina Claymore del enemigo. E inmediatamente después, los cañones ARI5, las ametralladoras y los morteros personales (M79) del enemigo lanzaron balas hacia nosotros cuatro. Pero gracias a que entramos en la dirección secundaria del enemigo y simplemente pisamos el montículo con las casas de la gente, los cuatro saltamos directamente al campo, por lo que el fuego enemigo solo voló sobre nuestras cabezas. En ese momento, cada uno de los cuatro hermanos del grupo líder sólo tuvo tiempo de disparar una bala de AK. En cuanto a mí, cuando salté al campo, sabía que estaba herido en la pierna y no podía correr, pero gracias a las bengalas del enemigo, el camarada Tran Van Chuong, el comandante del grupo líder, corrió rápidamente a tomar mi mano, la puso sobre su hombro y me tiró hacia el campo de arroz.
Mientras el enemigo disparaba contra nosotros cuatro, el segundo grupo de siete camaradas respondió rápidamente al fuego para dividirlo. La serie de disparos del AK sonaron al unísono apuntando a la formación de emboscada del enemigo, especialmente con la ventaja del terreno alto y la cobertura del ferrocarril, por lo que apuntaron con precisión al fuego de las ametralladoras del enemigo y destruyeron la ametralladora. A partir de ese momento, el enemigo limitó su fuego de respuesta.
En esta emboscada, el enemigo sufrió pérdidas en equipo (ametralladoras) y 5 muertos y heridos. Por nuestra parte, dos camaradas del equipo dirigente resultaron heridos, pero gracias a su coraje e inteligencia, y a su experiencia en combates de contraemboscada, a la 1 de la madrugada de esa noche, los 11 camaradas habían regresado al punto de reunión en el terreno baldío (actual Hospital del Distrito de Phu Loc). Allí los hermanos dieron los primeros auxilios, vendaron la herida y llevaron al soldado herido, a mí, a la base.
Después de 1975, los 11 camaradas que participamos en la noche de ir a Bai Qua ese día nos vimos reducidos a 3 camaradas, incluyéndome a mí, Nguyen Van Bon, el camarada Phan Viet Kien del Equipo de Reconocimiento de Seguridad Armada del distrito de Phu Loc y el camarada Hoang Lam, un guerrillero de la comuna de Dinh Loc (ahora ciudad del distrito de Phu Loc).
[anuncio_2]
Fuente: https://baothuathienhue.vn/chinh-tri-xa-hoi/kho-quen-tran-phan-phuc-kich-o-xom-bai-qua-145436.html
Kommentar (0)