Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promover continuamente la cooperación y el intercambio entre personas entre Vietnam y Japón.

En la mañana del 4 de noviembre, en la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, el Sr. Nguyen Phu Binh, vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón, ex viceministro de Asuntos Exteriores y ex embajador de Vietnam en Japón, recibió a una delegación de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/11/2025

Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam-Nhật Bản
Los delegados se toman una foto de recuerdo. (Foto: Ngoc Anh)

También asistieron el Sr. Bui Khac Son, vicepresidente permanente de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón y ex vicepresidente de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam; el Sr. Doan Xuan Hung, vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón, ex viceministro de Asuntos Exteriores y ex embajador de Vietnam en Japón; y el Sr. Nguyen Truong Son, director del periódico "El Mundo y Vietnam" del Ministerio de Asuntos Exteriores y miembro permanente de la Asociación.

Por parte de Japón, estuvieron presentes el Sr. Nishimura Teiichi, Presidente de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai; el Sr. Motonori Tsuno, Representante Jefe de la Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA); el Sr. Keiichi Hasegawa, Director de la Academia Ehle...

Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam-Nhật Bản
El Sr. Nguyen Phu Binh, vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón, expresó su gratitud por el apoyo constante y eficaz que el gobierno y el pueblo japoneses han brindado a Vietnam a lo largo de los años. (Foto: Ngoc Anh)

En su discurso de recepción, el Sr. Nguyen Phu Binh, vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón, expresó su satisfacción por dar la bienvenida a la delegación de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai.

El Sr. Nguyen Phu Binh compartió que él y muchos miembros de la Asociación, como el Sr. Doan Xuan Hung y el Sr. Nguyen Truong Son, habían trabajado en Japón, por lo que siempre sintieron profundamente la estrecha amistad entre los dos pueblos.

“Actualmente, la relación entre los dos países se encuentra en su nivel más alto, en el marco de una Asociación Estratégica Integral”, enfatizó el Sr. Nguyen Phu Binh.

El Vicepresidente también expresó su gratitud por el apoyo constante y eficaz que el gobierno y el pueblo japoneses han brindado a Vietnam a lo largo de los años, especialmente en momentos difíciles como desastres naturales, el desarrollo socioeconómico y en el marco de la cooperación internacional. Asimismo, reconoció la valiosa contribución de las empresas, organizaciones e individuos japoneses, incluyendo a numerosos miembros de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai, quienes han impulsado la inversión, el intercambio cultural y el apoyo a la comunidad vietnamita en Japón.

Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam-Nhật Bản
El Sr. Nishimura Teiichi, presidente de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai, considera que, en el contexto de la elevación de la relación bilateral a una asociación estratégica integral, las actividades de intercambio económico, cultural y entre pueblos seguirán ampliándose y profundizándose. (Foto: Ngoc Anh)

Por parte de Japón, el Sr. Nishimura Teiichi, presidente de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai, expresó su agradecimiento por la cálida acogida de Vietnam. Envió sus mejores deseos al pueblo vietnamita para que superen pronto las consecuencias de los desastres naturales en la región central y compartió que la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai cuenta con una trayectoria de más de 30 años, estrechamente vinculada al establecimiento del Consulado General de Vietnam en Osaka.

El Sr. Nishimura destacó que, durante las últimas tres décadas, la Asociación siempre se ha esforzado por servir de puente para el intercambio y la cooperación entre localidades, empresas y ciudadanos de ambos países. El Presidente considera que, en el marco de la elevación de la relación bilateral a una Asociación Estratégica Integral, las actividades de intercambio económico, cultural y entre pueblos seguirán ampliándose y profundizándose, contribuyendo así a la construcción de una relación Vietnam-Japón cada vez más sostenible y duradera.

En referencia a la Expo Mundial de Osaka 2025, el Sr. Nishimura elogió la destacada presencia del stand vietnamita, que atrajo a un gran número de visitantes y contribuyó a promover la imagen y la cultura de Vietnam entre los habitantes de Japón. En consecuencia, la Asociación de Amistad Japón-Vietnam de la región de Kansai seguirá colaborando estrechamente con el Consulado General de Vietnam en Osaka para la organización del Festival de Vietnam, un evento cultural anual muy esperado por la población local.

Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam-Nhật Bản
El Sr. Nguyen Phu Binh entregó un recuerdo a la Asociación de Amistad Japón-Vietnam en la región de Kansai. (Foto: Ngoc Anh)

En la recepción, los delegados apreciaron enormemente las valiosas contribuciones de las dos Asociaciones de Amistad a las relaciones interpersonales entre los dos países en numerosas actividades de diplomacia y intercambios culturales, y manifestaron su confianza en que la relación entre las dos Asociaciones se volvería cada vez más sostenible y estrecha.

La recepción tuvo lugar en un ambiente cálido y cordial, demostrando claramente la determinación de ambas partes de seguir promoviendo el papel de las organizaciones populares en la promoción del entendimiento, la cooperación y la solidaridad entre los pueblos de Vietnam y Japón.

Otras fotos del evento:

Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản
Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản
Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản
Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản
Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản
Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản
Không ngừng thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam Nhật Bản

Fuente: https://baoquocte.vn/khong-ngung-thuc-day-hop-tac-giao-luu-nhan-dan-viet-nam-nhat-ban-333309.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El héroe del trabajo Thai Huong recibió la Medalla de la Amistad directamente del presidente ruso Vladimir Putin en el Kremlin.
Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin
Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.
La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto