La ceremonia se realizó en vivo desde el puente provincial y se transmitió en vivo a los puentes de las nuevas comunas después de la organización y fusión.

Español A la ceremonia en el puente provincial del lado central asistieron los camaradas: Nguyen Van Thang, miembro del Comité Central del Partido, Ministro de Finanzas; Bui The Duy, miembro suplente del Comité Central del Partido, Viceministro de Ciencia y Tecnología; Nguyen Minh Quang, Jefe Adjunto del Comité Central de Inspección ; el Teniente General Do Quang Thanh, Jefe Adjunto del Comité de Defensa Nacional, Seguridad y Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional; Nguyen Thi Bich Ngoc, Viceministra de Finanzas; miembros del Grupo de Trabajo 2106 del Politburó; representantes de los líderes del Departamento de Organización Central, el Comité Central de Inspección, la Oficina Central del Partido y el Ministerio de Finanzas.
Del lado de los delegados de la provincia de Lai Chau, estaban los camaradas: Giang Pao My, miembro del Comité Central del Partido, Secretario del Comité Provincial del Partido, Jefe de la Delegación de la Asamblea Nacional Provincial, Presidente del Consejo Popular Provincial; Vu Manh Ha, miembro suplente del Comité Central del Partido, Subsecretario Permanente del Comité Provincial del Partido; Le Van Luong, Subsecretario del Comité Provincial del Partido, Presidente del Comité Popular Provincial; Vu Van Hoan, ex Subsecretario Permanente del Comité Provincial del Partido, Presidente del Consejo Popular Provincial; ex líderes provinciales; líderes de departamentos, sucursales, sindicatos, fuerzas armadas, unidades verticales ubicadas en la provincia; camaradas miembros del Comité de Inspección del Comité Provincial del Partido; líderes de departamentos especializados de los comités provinciales del Partido, la Oficina del Comité Provincial del Partido, la Oficina de la Delegación de la Asamblea Nacional y el Consejo Popular Provincial, la Oficina del Comité Popular Provincial; departamentos y oficinas de la Escuela Política Provincial; Secretarios de los Comités del Partido de las nuevas comunas y barrios después del arreglo y fusión...
A la ceremonia celebrada en los puntos de unión de las comunas y los barrios asistieron miembros del Comité Permanente, del Comité Ejecutivo Provincial del Partido, jefes de departamentos, sucursales y sectores (según les fueron asignados); el Comité Ejecutivo del Partido, cuadros, funcionarios y empleados públicos de las nuevas comunas y barrios después de la organización y fusión; representantes de todos los sectores de la vida.
En la ceremonia, el camarada Giang Pao My anunció la Resolución No. 1670/NQ-UBTVQH15 del 16 de junio de 2025 del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la organización de las unidades administrativas a nivel comunal de la provincia de Lai Chau en 2025. En consecuencia, toda la superficie natural y el tamaño de la población de las 106 comunas, barrios y pueblos anteriores se organizarán en 38 nuevas comunas y barrios.

También en la ceremonia, el subsecretario permanente del Comité del Partido de la provincia de Lai Chau, Vu Manh Ha, anunció la decisión del Comité Ejecutivo del Comité del Partido de la provincia de Lai Chau de poner fin a las actividades de los antiguos comités del partido a nivel de distrito y comuna; la decisión del Comité Ejecutivo del Comité del Partido de la provincia de Lai Chau de establecer comités del partido de comunas y barrios; la decisión de nombrar al personal del Comité Ejecutivo, el Comité Permanente, el Secretario y el Subsecretario; la decisión de nombrar al Comité de Inspección y al Presidente del Comité de Inspección; y anunció las decisiones del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de la provincia de Lai Chau de establecer el Frente de la Patria de Vietnam a nivel comunal de la provincia de Lai Chau.
A continuación, el presidente del Comité Popular Provincial de Lai Chau, Le Van Luong, anunció las resoluciones del Comité Permanente del Consejo Popular Provincial que nombran al presidente, vicepresidente y jefe del Consejo Popular y al presidente y vicepresidente del Comité Popular de las comunas y barrios.
En la ceremonia, los líderes presentaron resoluciones y decisiones del Gobierno central y de la provincia de Lai Chau a los secretarios de los nuevos comités del partido de las comunas y barrios, presentaron flores de felicitación y tomaron fotografías de recuerdo.
En nombre de las 38 comunas y distritos de la provincia de Lai Chau, el camarada Tong Thanh Binh, miembro del Comité Permanente del Partido Provincial, Secretario del Comité del Partido del Distrito de Doan Ket, pronunció un discurso aceptando la asignación, expresando la determinación del Comité Ejecutivo y el Comité Permanente del Comité del Partido de las 38 comunas y distritos para completar con éxito las tareas políticas asignadas en el nuevo período, contribuyendo al desarrollo rápido, verde y sostenible de la provincia de Lai Chau, uniéndose al país para entrar en una nueva era: la era del crecimiento nacional.
En su intervención en la ceremonia, el ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, reconoció y valoró altamente el sentido de responsabilidad, la determinación política, la proactividad, la innovación y la creatividad del Comité Provincial del Partido, el Consejo Popular y el Comité Popular de Lai Chau en la implementación de la Resolución de la XI Conferencia Central, así como las importantes Resoluciones, Conclusiones, Directivas e Instrucciones del Comité Central sobre la reorganización del aparato y las unidades administrativas en el pasado. A pesar de enfrentar una carga de trabajo masiva y sin precedentes en un corto período de tiempo, la provincia de Lai Chau ha logrado resultados orgullosos, reduciendo de 106 unidades administrativas a nivel comunal a 38 unidades (incluidas 36 comunas y 2 distritos), lo que equivale a una reducción del 64,15 %. Este logro es una vívida demostración del espíritu revolucionario, la solidaridad y la determinación de innovar, poniendo los intereses del pueblo y del país en primer lugar.

Expresando su creencia de que el liderazgo provincial se pondrá rápidamente al día con el trabajo, unirá fuerzas y completará excelentemente las tareas asignadas, contribuyendo al próspero y hermoso desarrollo de Lai Chau, junto con todo el país entrando en la nueva era de un Vietnam fuerte y próspero, para asegurar que el aparato de gobierno de dos niveles opere de manera efectiva y sin problemas a partir del 1 de julio de 2025, el Ministro de Finanzas solicitó al Comité del Partido, al gobierno y a la gente de todos los grupos étnicos en la provincia de Lai Chau que se concentren en seguir de cerca los documentos directivos del Central (Directiva No. 45-CT/TW, Resolución No. 57-NQ/TW, Resolución No. 66-NQ/TW, Resolución No. 68-NQ/TW, Conclusión No. 123-KL/TW...) y las prácticas locales, coordinando proactivamente para desarrollar programas y planes de acción oportunos y específicos; en el que se definan claramente las tareas, las soluciones y la hoja de ruta, el progreso de la implementación para lograr resultados, poner en práctica las principales y nuevas políticas y orientaciones estratégicas del Central. Perfeccionar urgentemente el aparato organizativo, establecer y organizar organismos especializados a nivel provincial y comunal, garantizar el funcionamiento normal del equipo de cuadros, funcionarios, empleados públicos y obreros, no interrumpir el trabajo administrativo y mantener la confianza del pueblo.

Además, el Ministro solicitó a la Provincia que revisara, organizara y gestionara proactivamente los activos públicos y las sedes de trabajo de acuerdo con el nuevo modelo; que cumpliera con las normas y estándares para el uso de activos públicos; que evitara pérdidas y desperdicios; que garantizara la transparencia y la eficiencia; que promoviera la transformación digital y la aplicación de las tecnologías de la información; que completara la infraestructura de datos de acuerdo con el cronograma del Plan No. 02-KH/BCĐTW del 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central sobre desarrollo de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital, creando una base sólida para un gobierno digital moderno y eficaz. Que organizara proactivamente las fuentes presupuestarias locales y las fuentes financieras legales para implementar la organización de los aparatos, resolver los regímenes y las políticas para los empleados de manera justa y transparente; que informara al Ministerio de Finanzas para su síntesis y que se sometiera a las autoridades competentes para abordar los problemas que surgieran. Que implementara resueltamente y en su totalidad las tareas dentro de su autoridad, especialmente las regulaciones sobre descentralización, delegación y asignación de autoridad, asegurando que el nuevo aparato gubernamental opere sin problemas y cumpla con los requisitos de desarrollo en el nuevo período.

Tras recibir y comprender la dirección del camarada Nguyen Van Thang, el secretario provincial del Partido en Lai Chau, Giang Pao My, afirmó que, en el futuro, la provincia se centrará en la formación y mejora de cuadros y funcionarios públicos; en promover la reforma administrativa. Revisará y organizará las instalaciones y equipos de trabajo, promoverá la transformación digital, potenciará la aplicación de las tecnologías de la información en la dirección y la operación, y mejorará la calidad y la eficiencia del aparato gubernamental de base, con el objetivo de construir un aparato administrativo local ágil, compacto, sólido, eficiente y eficaz, cercano a la gente, que sirva mejor a la población y a las empresas, de acuerdo con la política central y la ideología rectora del camarada secretario general To Lam. La provincia de Lai Chau espera seguir recibiendo la atención y el liderazgo del Gobierno Central en el perfeccionamiento de mecanismos, políticas, sistemas de documentos legales, recursos de apoyo para la inversión en instalaciones, infraestructura de tecnología de la información y tareas para garantizar que el gobierno local de dos niveles opere de manera estable, fluida y eficaz, contribuyendo a la construcción de la provincia de Lai Chau para desarrollarse de manera verde, rápida y sostenible, y junto con todo el país, entrar en una nueva era, una era de lucha por un desarrollo fuerte y próspero de la nación.

Fuente: https://www.sggp.org.vn/lai-chau-cong-bo-cac-nghi-quyet-quyet-dinh-ve-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-post801882.html
Kommentar (0)