(CPV) - El viceprimer ministro Tran Hong Ha firmó la Decisión No. 19/2024/QD-TTg de fecha 15 de noviembre de 2024, que estipula la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor importados, fabricados y ensamblados.
Ilustración |
La presente Decisión establece la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor con motores térmicos importados y fabricados y ensamblados en Vietnam.
La presente Decisión no se aplica a: Los vehículos automotores bajo la administración del Ministerio de Defensa Nacional y del Ministerio de Seguridad Pública utilizados para fines de defensa y seguridad; Vehículos de motor importados o fabricados y ensamblados en Vietnam para investigación científica; investigación para la producción; exhibir, presentar en ferias, exposiciones comerciales; Vehículos de motor fabricados y ensamblados para la exportación; Los vehículos de motor importados de conformidad con las disposiciones de los tratados internacionales de los que Vietnam es miembro tienen disposiciones diferentes, entonces se aplicarán las disposiciones de dichos tratados internacionales; vehículos de motor especialmente diseñados no para participar en el tráfico rodado; motocicleta de tres ruedas, motocicleta de tres ruedas para discapacitados; Los automóviles se fabrican y ensamblan a partir de automóviles básicos (de chasis o de automóviles completos) que han sido certificados en términos de seguridad técnica y protección del medio ambiente.
Hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones
De acuerdo con la Decisión, la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor recién importados, fabricados y ensamblados:
a- Los automóviles recién importados y fabricados y ensamblados continúan aplicando las normas de emisiones de Nivel 5 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de enero de 2025;
b- Las motocicletas de dos ruedas de nueva importación y fabricación y ensamblaje continúan aplicando las normas de emisiones de Nivel 2 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión desde el 1 de enero de 2025 hasta el 30 de junio de 2027;
c- Las motocicletas de dos ruedas de nueva importación y fabricación y ensamblaje continúan aplicando las normas de emisiones de Nivel 3 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión desde el 1 de enero de 2025 hasta el 30 de junio de 2026;
d- Las motocicletas de dos ruedas de nueva importación y fabricadas y ensambladas que apliquen las normas de emisiones de Nivel 4 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de la presente Decisión a partir del 1 de julio de 2027;
d- Las motocicletas de dos ruedas de nueva importación y fabricadas y ensambladas que apliquen las normas de emisiones de Nivel 4 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de la presente Decisión a partir del 1 de julio de 2026;
e- Los vehículos automotores de cuatro ruedas y los vehículos automotores de cuatro ruedas de nueva importación, fabricación y ensamblaje, aplicarán la norma de emisiones “0” prescrita en la Cláusula 3, Artículo 3 de la presente Decisión a partir del 1 de enero de 2026;
g- Las motocicletas y ciclomotos de tres ruedas de nueva importación y fabricación aplicarán la norma de emisiones “0” prescrita en la Cláusula 3, Artículo 3 de la presente Decisión a partir del 1 de enero de 2026.
Además, la Decisión también establece claramente la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor usados importados:
1- Los automóviles usados importados aplican las normas de emisiones de Nivel 4 especificadas en la Cláusula 2, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de enero de 2025;
2- Los vehículos automotores de cuatro ruedas y los vehículos motorizados de carga de cuatro ruedas usados importados aplicarán la norma de emisiones “0” prescrita en la Cláusula 3, Artículo 3 de la presente Decisión a partir del 1 de enero de 2026.
* El artículo 3 de la Decisión Nº 19/2024/QD-TTg explica claramente las normas de emisión:
1. Las normas de emisión (Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4 y Nivel 5) para los vehículos recién importados y fabricados y ensamblados que se especifican en la presente Decisión son normas de emisión que corresponden a las normas de emisión (Euro 2, Euro 3, Euro 4 y Euro 5) de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) y a la Directiva de la Unión Europea (CE) sobre homologación de tipos de vehículos de motor.
2. Las normas de emisión (Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4) para los vehículos usados importados especificados en esta Decisión son los límites de componentes contaminantes en los gases de escape especificados en la Norma Nacional TCVN 6438:2018 y enmienda 01:2021 TCVN 6438:2018 - Vehículos de carretera - Límites máximos permitidos de gases de escape.
3. El nivel estándar de emisiones "0" prescrito en la presente Decisión es el nivel que muestra las emisiones del motor de un vehículo de motor que no contiene contaminantes limitados dentro de los niveles estándar de emisiones establecidos en las Cláusulas 1 y 2 del presente Artículo.
Disposiciones transitorias
Para los tipos de vehículos de motor fabricados y ensamblados:
Los modelos de vehículos de motor fabricados y ensamblados que hayan sido certificados en términos de seguridad técnica y calidad de protección del medio ambiente antes de la aplicación de las normas de emisión prescritas en los puntos a, b y c anteriores podrán seguir fabricándose y ensamblándose durante la validez de los certificados emitidos.
Los modelos de vehículos de motor fabricados y ensamblados que hayan sido certificados en términos de seguridad técnica y protección del medio ambiente antes de la aplicación de las normas de emisión prescritas en los puntos d, đ, e y g anteriores podrán seguir fabricándose y ensamblándose durante la validez del certificado emitido o después de 12 meses a partir de la fecha de entrada en vigor de las normas de emisión, lo que ocurra primero.
Los vehículos automotores importados tienen declaración aduanera abierta; Los vehículos que arriben a los puertos o puestos fronterizos de Vietnam antes del momento de aplicación de las normas de emisión de acuerdo con la hoja de ruta prescrita en esta Decisión seguirán aplicando las normas de emisión vigentes en el momento en que el vehículo importado abrió la declaración aduanera; llegar al puerto o puerta fronteriza de Vietnam.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de enero de 2025./.
[anuncio_2]
Fuente: https://dangcongsan.vn/day-manh-cai-cach-tu-phap-va-hoat-dong-tu-phap/duong-loi-chinh-sach/lo-trinh-ap-dung-muc-tieu-chuan-khi-thai-xe-co-gioi-nhap-khau-san-xuat-lap-rap-tai-viet-nam-683717.html
Kommentar (0)