El sonido de la cítara resuena
Junto con los gongs y otros instrumentos musicales, el Po Lon Khon es utilizado frecuentemente por el pueblo bana de la provincia para tocar en orquestas. Considerado un instrumento que surgió tempranamente en la vida cultural y espiritual del pueblo bana, el Po Lon Khon es preservado, practicado e interpretado por la gente, contribuyendo a la preservación y difusión de las canciones y la música folclóricas del pueblo bana.
Preservando el alma del gran bosque
El artesano popular Dinh Chuong (85 años), de la aldea K8, comuna de Vinh Son (distrito de Vinh Thanh), comentó que, antiguamente, para ahuyentar a las aves que solían perturbar y destruir los campos y cultivos, los bana k'riêm usaban diferentes tipos de madera para golpearlas y crear ruido, ahuyentando a los animales y protegiendo los campos. Con el tiempo, al darse cuenta de que el sonido de la madera tenía múltiples sonidos, crearon el pơ lon khon. Desde entonces, el pơ lon khon se ha convertido en un instrumento musical estrechamente vinculado a la vida espiritual del pueblo bana en general y del pueblo bana k'riêm en particular.
El pơ lon khon se fabrica con maderas como el hyam, el klai y el ho rung, maderas fuertes y duraderas que no son atacadas por las termitas. Cuando la madera está seca, produce un sonido potente y de gran alcance al golpearla, claro y agradable al oído. Originalmente, el pơ lon khon tenía 2 o 3 barras, pero poco a poco se fue perfeccionando hasta crear una cítara con 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 barras que produce múltiples melodías, dijo el Artista del Pueblo Dinh Chuong.
Según el investigador de folclore y distinguido artesano Yang Danh, la corteza de los árboles hyam, klai y ho rung tiene un sabor agridulce y es viscosa. Por ello, en el pasado, las mujeres bana solían usarla para masticar betel, y los hombres que iban al bosque solían pelar la corteza de estos árboles y llevársela a sus esposas. Al extraer la corteza de estos árboles, no se debe raspar, sino golpear el tronco uniformemente con un mazo para despegarla antes de pelarla.
En la provincia, no hay muchos artesanos Bana que sepan hacer instrumentos, pero afortunadamente, todavía hay muchos que saben cómo usar el Po Lon Khon. La Sra. Tran Thanh Son (40 años, en el barrio de Dinh Thien, ciudad de Vinh Thanh, distrito de Vinh Thanh), miembro de la banda de música étnica enseñada y fundada por el artesano local Nguyen Thai Hung, compartió: "El Po Lon Khon también es fácil de tocar, si estudias mucho, puedes tocarlo con fluidez en unos pocos meses. La forma de tocar el Po Lon Khon es similar a la del To Rung. Dos manos sostienen dos palos de madera para tocar el instrumento, con los movimientos de acompañamiento, acariciando y vibrando el instrumento según el ritmo de la música... Un instrumento más delgado y corto producirá un sonido claro; un instrumento más grueso, gradualmente más largo, producirá un sonido más profundo".
Durante la interpretación, el artista sostiene dos palos de madera y golpea cada barra del pơ lon khon para crear diferentes melodías. Foto: NGOC NHUAN |
Preservando la identidad
Al observar el pơ lon khon, se puede apreciar su estructura simple, con barras de madera fijadas al soporte mediante cuerdas enganchadas en ambos extremos de cada barra. Sin embargo, fabricar un pơ lon khon con un sonido estándar no es tarea fácil. El Sr. Dinh Nhin, artesano que fabrica este instrumento en la aldea K8, comuna de Vinh Son, explicó: «El primer paso para fabricar un pơ lon khon es tallar las barras de madera después de cortarlas en diferentes longitudes. Todas las barras rectangulares se pulen para crear una superficie plana en el centro y gradualmente se curvan ligeramente en ambos extremos. Al fabricarlo, hay que revisar cada barra: si el sonido es demasiado bajo, se pule la parte central para producir un sonido agudo; si es demasiado agudo, se pule ambos extremos. Simplemente se debe pulir cada barra de madera hasta que se perciba en armonía con las melodías folclóricas tradicionales del pueblo Bana K'riêm; entonces estará listo».
Con el tipo de pơ lon khon con 2 barras, la gente Bana lo llama mai đàn (o chi đàn), los tipos de instrumentos con 3 barras o más, la gente los nombra de la barra más grande a la más pequeña, respectivamente: barra madre, barra hermana, barra de tamaño pequeño, barra madre-siguiente-hijo, barra hermana-siguiente-hijo, barra de tamaño pequeño, barra de tamaño más joven... Al tocar, el pơ lon khon se cuelga en un soporte, las barras están dispuestas como un trapezoide isósceles, la parte inferior del instrumento es la pieza de madera más grande, generalmente de 1,2 m de largo (barra madre), seguida de piezas de madera más cortas y gradualmente más pequeñas.
El artesano Dinh Phin, de la aldea T4, comuna de Bok Toi (distrito de Hoai An), explicó: «Al atar cada par de cuerdas a las barras, hay que hacerlo en orden de arriba a abajo, empezando por la barra más grande y terminando por la más pequeña, asegurándose de que los bucles de las cuerdas queden paralelos. Después de atar las cuerdas, ajuste los extremos de las cuerdas hacia los dos extremos de cada barra, luego use un mazo para probar y continúe ajustando hasta que el sonido sea adecuado antes de tocar».
Durante los festivales del pueblo Bana, el sonido del Po Lon Khon armoniza con el sonido de los tambores, los gongs y el resonante sonido de la cítara To Rung, junto con las líricas canciones populares Bana y la elegante y colorida danza Xoang en trajes tradicionales de brocado, creando un coro en medio del bosque.
***
Para que el sonido del pơ lon khon, así como otros instrumentos musicales tradicionales, resuene siempre en la vida cultural del pueblo Bana, además de los dedicados esfuerzos de los artesanos para enseñar, la provincia de Binh Dinh también implementa muchas políticas para apoyar la preservación y promoción del valor de varios tipos de patrimonio cultural, mediante la organización de cursos de capacitación sobre canciones populares, danzas populares, música popular; apoyando instrumentos musicales tradicionales; organizando festivales culturales y deportivos para minorías étnicas en áreas montañosas... para alentar y motivar el espíritu del pueblo Bana en particular, y de las minorías étnicas en la provincia en general, para preservar la identidad cultural tradicional dejada por sus antepasados.
DOAN NGOC NHUAN
[anuncio_2]
Fuente: https://baobinhdinh.vn/viewer.aspx?macm=18&macmp=18&mabb=354188
Kommentar (0)