
El aspecto más relevante de la Ley es la modificación y adición al Artículo 19 sobre las condiciones para obtener la nacionalidad vietnamita. En consecuencia, los ciudadanos extranjeros y apátridas que soliciten la nacionalidad vietnamita podrán obtenerla si cumplen con todas las condiciones establecidas en esta Ley.
En concreto, deben tener plena capacidad civil conforme a la legislación vietnamita, salvo en el caso de menores que soliciten la nacionalidad vietnamita junto con su padre o madre, o menores cuyo padre o madre sea ciudadano vietnamita. Asimismo, deben acatar la Constitución y las leyes de Vietnam, y respetar la cultura, las tradiciones, las costumbres y las prácticas del pueblo vietnamita.
Cabe destacar que los solicitantes de la ciudadanía vietnamita deben conocer suficiente vietnamita para integrarse en la comunidad vietnamita; residir permanentemente en Vietnam; haber residido permanentemente en Vietnam durante 5 años o más hasta el momento de solicitar la ciudadanía vietnamita; y poder garantizar su sustento en Vietnam.
Quien solicite la nacionalidad vietnamita debe tener un nombre en vietnamita o en otro idioma étnico de Vietnam. Si también solicita conservar su nacionalidad extranjera, puede elegir un nombre que combine el vietnamita y el extranjero. El nombre lo elige quien solicita la nacionalidad vietnamita y se indica claramente en la resolución de concesión de la misma. No se podrá solicitar la nacionalidad vietnamita si ello perjudica los intereses nacionales de Vietnam.
La Ley también modifica y complementa el nombre y algunas cláusulas del Artículo 23 sobre las condiciones para recuperar la nacionalidad vietnamita. En consecuencia, toda persona que haya perdido la nacionalidad vietnamita conforme a las disposiciones de esta Ley y solicite su recuperación, podrá optar a la restitución de la misma. Quien solicite recuperar la nacionalidad vietnamita deberá retomar su nombre vietnamita anterior. Si, además, solicita conservar su nacionalidad extranjera, podrá elegir un nombre que combine ambos. Este nombre deberá constar claramente en la resolución de recuperación de la nacionalidad vietnamita. Quien solicite recuperar la nacionalidad vietnamita podrá conservar su nacionalidad extranjera si cumple las siguientes condiciones y cuenta con la autorización del Presidente : conservar la nacionalidad extranjera se ajusta a la legislación del país de origen; y no utilizar la nacionalidad extranjera para perjudicar los derechos e intereses legítimos de organismos, organizaciones o particulares, ni para atentar contra la seguridad, los intereses nacionales, el orden público y la seguridad de la República Socialista de Vietnam.
La Ley también modifica y complementa el artículo 38 sobre las funciones y facultades del Presidente en materia de nacionalidad. En concreto, el Presidente decide sobre la concesión, restitución, renuncia y revocación de la nacionalidad vietnamita, así como sobre la anulación de las decisiones relativas a su concesión y restitución. Asimismo, decide sobre la negociación y firma de tratados internacionales en materia de nacionalidad, de conformidad con lo dispuesto en esta Ley y en la Ley de Tratados Internacionales.
* Esa misma mañana, la Asamblea Nacional también votó a favor de aprobar una Resolución sobre la puesta en marcha de un programa piloto de la Fiscalía Popular para iniciar demandas civiles con el fin de proteger los derechos civiles de los grupos vulnerables o para proteger los intereses públicos.
Fuente: https://hanoimoi.vn/nguoi-xin-nhap-quoc-tich-viet-nam-can-biet-tieng-viet-du-de-hoa-nhap-cong-dong-706563.html






Kommentar (0)