El Sr. Toshifumi Kitagawa, un veterano periodista del periódico Akahata del Partido Comunista Japonés, conocedor del periodismo vietnamita desde finales de 1973, cuando llegó por primera vez a Vietnam para estudiar vietnamita en la Universidad de Hanoi , y conserva muchas buenas impresiones del periodismo revolucionario vietnamita.
Con tres mandatos como reportero residente en Vietnam, el Sr. Toshifumi Kitagawa es actualmente Vicepresidente de la Asociación de la Ciudad de Tokio de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón.
Al compartir con los periodistas de VNA en Tokio, el Sr. Toshifumi Kitagawa dijo que unos meses después de llegar a Vietnam, comenzó a comprar y leer periódicos como Nhan Dan, Quan Doi Nhan Dan y Ha Noi Moi, los tres principales diarios de Hanoi en ese momento.
Siguió la situación en Vietnam a través de estos periódicos, especialmente los avances de la lucha por la liberación de Vietnam del Sur. Tras la unificación completa de Vietnam, los periódicos Nhan Dan y Quan Doi Nhan Dan publicaron una serie de artículos que presentaban a los grupos étnicos que vivían en Vietnam. El Sr. Toshifumi Kitagawa recopiló estos artículos como documentos para su uso posterior.
Todavía recuerda la publicación en el periódico del Ejército Popular de una serie de artículos titulados "La Gran Victoria de la Primavera de 1975", del general Van Tien Dung, y cada día los leía con entusiasmo.
Después de terminar sus estudios y regresar a casa, uno de los trabajos diarios del Sr. Toshifumi Kitagawa en el Departamento de Noticias Extranjeras del periódico Akahata era leer las noticias en inglés enviadas al extranjero por la Agencia de Noticias de Vietnam para seguir la situación en Vietnam.
Al repasar las contribuciones de la prensa a la revolución vietnamita, el Sr. Toshifumi Kitagawa ilustró la historia de una locutora de La Voz de Vietnam que leía noticias en japonés y se hizo muy famosa y querida en Japón durante la guerra contra Estados Unidos. Los japoneses que simpatizaban con Vietnam seguían la situación a diario a través de las noticias que leía esta locutora. Para ellos, las noticias japonesas eran una fuente de información fiable y de fácil acceso.
Además, según el Sr. Toshifumi Kitagawa, esas noticias también demuestran la gran causa de Vietnam: la independencia nacional y la unificación nacional.
El Sr. Toshifumi Kitagawa compartió que muchos periodistas talentosos de la prensa vietnamita sacrificaron sus vidas en las guerras de resistencia por la independencia y la reunificación nacional. Él mismo tuvo dos colegas de alto rango que murieron en la guerra, entre ellos el periodista Takano, quien falleció en Lang Son en 1979 durante la Guerra de la Frontera Norte. Esas pérdidas le hicieron comprender que cuando los periodistas tienen que sacrificar sus vidas en busca de la verdad, es una época desafortunada para la humanidad. Enfatizó que, independientemente del contexto, el tema principal del periodismo sigue siendo la paz mundial .
Al evaluar la prensa vietnamita actual, el Sr. Toshifumi Kitagawa dijo que el número de periodistas, el número de medios de comunicación y el volumen de información han aumentado muchas veces.
Desde la perspectiva de alguien que entiende el periodismo tanto en Vietnam como en Japón, siente que Vietnam está algo más desarrollado que Japón en la transformación digital en la industria del periodismo, especialmente en el desarrollo de periódicos en línea, el principal canal que lo ayuda a seguir la situación actual en Vietnam.
Evaluó que la aplicación de la plataforma de televisión digital de Vietnam Television es muy conveniente, e ilustró que pudo ver en vivo el desfile conmemorativo del 50 aniversario de la liberación del Sur y la reunificación nacional en Ciudad Ho Chi Minh a fines de abril.
Respecto de los desafíos que enfrenta el periodismo hoy en día, según el Sr. Toshifumi Kitagawa, en la era de Internet, cuando cualquiera puede publicar información como un periodista, surgirán muchos problemas complejos como la información falsa y la violación de derechos de autor...
Si bien la tecnología de Inteligencia Artificial (IA) es una herramienta muy poderosa, actualmente no puede reemplazar completamente a los humanos. No solo en Vietnam, sino en todo el mundo, los periodistas deben ser los principales responsables de proporcionar información, incluso cuando utilizan IA. El Sr. Toshifumi Kitagawa enfatizó que los periodistas profesionales tienen la responsabilidad de mantener la pureza y los estándares del lenguaje periodístico.
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/nha-bao-nhat-ban-danh-gia-cao-chuyen-doi-so-bao-chi-o-viet-nam-post1043486.vnp
Kommentar (0)